Берег бесконечности - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег бесконечности | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Именно об этом я и думаю.

– Посмотри, какой он маленький!

– Это меня и беспокоит, Ким. Маленькими бывают торпеды. Ядерные бомбы. А корабли с дружелюбными инопланетянами маленькими не будут.

– Солли…

– Верь мне. Я бы хотел это сделать так, как ты хочешь. Но нам не надо, чтобы нас убили. Хэм?

«Готов, Солли».

– Уносим ноги. Ускорение два g. Курсом на максимальное удаление от объекта.

И Солли добавил, обращаясь к Ким:

– Если эта штука управляется не враждебным разумом, она поймет, что мы испугались, и притормозит. Если она будет продолжать преследование, это нам скажет все, что следует знать.

Солли открыл грузовой контейнер и закрепил в нем тело.

– Они могут думать не так, как мы.

– Никто дружелюбный не решит что-то в тебя запустить, даже не поговорив. Хэм, есть радиоприем?

«Нет, Солли».

– Выведи меня на многоканальный, – сказала Ким. Солли бросил на нее сочувственный взгляд. – Это может быть какое-то недоразумение.

Солли вздохнул так, чтобы Ким слышала.

– Я заперт в глубинах космоса с одержимым ученым.

Ким произнесла в ларингофон:

– Привет, я Ким Брэндивайн на «Хаммерсмите». Мы пришли с миром.

Треск помех.

– Есть здесь кто-нибудь?

– Только мы, гоблины, – произнес Солли. – Я думаю, что это чистая автоматика. Ты прилетаешь, срабатывает сигнал тревоги, она стреляет.

– Не может быть. Это же глупо!

– Вполне возможно, но ручаюсь, что так и происходит. Я бы сказал, что эти ребята довольно противный народец.

Ким попробовала еще несколько раз выйти в эфир и бросила.

– Где находится предмет в данный момент? – спросила она Хэма.

«Быстро приближается. Дистанция восемьсот километров». Солли нетерпеливо ждал, запертый в герметизируемом трюме.

– Солли, ну почему мы не можем рискнуть? – спросила Ким.

– Ким, они действительно враждебны. Надо смотреть правде в глаза. – Прозвенел звонок, Солли сдернул шлем и ушел из поля зрения имиджера. – Хэм, что ты еще можешь сказать об этом предмете?

«Оболочка отклоняет лучи локаторов, Солли. К сожалению, дополнительных данных мало. Могу только доложить, что он корректирует курс и скорость и продолжает догонять, хотя сейчас и с постоянной скоростью. По-прежнему идет курсом на столкновение».

Ким слушала с растущим отчаянием. У этого предмета были все признаки снаряда. Отчего они так чертовски тупы? Как и все в этом деле, это было бессмысленно.

Солли вошел в кабину, сел рядом и пристегнулся.

– Захватывающее приключение?

– Кажется, я была не права.

– Похоже на то. – Солли глянул на изображение преследователя в потолочном экране. – Ладно, Хэм, давай стряхнем его. Полный вперед.

Ускорение вдавило в кресла.

– Сколько времени до прыжка? – спросил Солли. «Двадцать одна минута десять секунд. Объект приближается».

Расчетное время встречи замигало на правом экране. 17:40.

– Не успеем, – сказала Ким. – Надо повернуться и попытаться поговорить.

– С торпедой?

Она попыталась собраться с мыслями:

– У нас совсем нет защитных систем?

– Можем выйти наружу и двинуть его дубиной, – мрачно отозвался Солли. – Жаль, что не видно, чтобы он жег горючее.

– А что?

– Он маленький. Оно бы быстро кончилось. Интересно, какая у него силовая установка?

– Можно предполагать, – сказала Ким.

– Давай.

– Одна возможность – магнитные силовые линии. Другая – антиматерия. Или квантовые элементы.

– А как он движется без сопел?

– Может быть, с помощью техники вроде той, которой мы создаем искусственную гравитацию. Только в этом случае поля образуются снаружи корабля. В нужном направлении, и он просто туда падает.

– В любом случае, – заметил Солли, – дальность полета огромна.

– Это да, сомневаться не приходится. Но, быть может, он за нами не угонится. Продолжай подкидывать уголь.

– Ты оптимистка, в отличие от меня. До этой штуки семьсот километров, и скорость сближения сорок восемь в секунду независимо от нашего ускорения.

– А если сманеврировать?

– Можем попробовать, когда оно подберется поближе.

Сейчас объект был достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть. Он имел форму гиперболоида, то есть седла. Даже было что-то вроде луки и две боковых панели, напоминающие стремена. Хэм показал измерительные линейки, определяющие масштаб: тридцать сантиметров в длину, ширина вполовину меньше. Толщина четыре сантиметра. Меньше настоящего седла. Поверхность гладкая, серая, только ряд черных линз сбоку сиденья. Сиденье белое, без маркировки.

– На бомбу не похоже, – сказала Ким.

– Приятно слышать.

– Может быть, полететь к кольцам и спрятаться там за чем-нибудь?

– Слишком далеко. Но я тебе скажу, что можно сделать.

– Что?

– Послать подпространственное сообщение на Сент-Джонс. Копию Мэтту. Рассказать, что мы нашли и что происходит.

– Не уверена, что мне хочется об этом кричать на весь мир.

– А что такое?

– Потому что мы тогда выпустим открытие из рук.

Солли поглядел на нее искоса:

– Кажется, я начинаю понимать, что сталось с «Охотником».

– Если нас прогонят и мы вернемся ни с чем, кто-нибудь сразу же здесь окажется. Вот что я тебе скажу, Солли. Давай составим пакет, упакуем и подготовим к передаче. Если дело обернется к худшему, мы его пошлем. О'кей?

Он согласился, и Ким объяснила Хэму, что должно быть в письме. Туда надо было включить все, что произошло, в частности обнаружение тела Эмили, и порекомендовать всем, направляющимся в систему Алнитака, иметь средства защиты.

К готовому письму Солли приложил визуалы объекта, и Хэм сжал все это в пакет гиперсвязи, который можно передать за одну секунду.

Тем временем Ким не сводила глаз с навигационного экрана. Объект приближался.

«Пять минут до перехвата», – сообщил Хэм.

– Может, он наводится по теплу, – предположила Ким. – Что, если отключить двигатели?

Солли покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению