Берег бесконечности - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег бесконечности | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

– Я не могла представить себе, кто еще мог это сделать. На Кейна я даже и не думала.

– Ты думаешь, Тора знает?

– Знает.

Они сидели на солнечной веранде дома Ким. Было прохладно, но погода была ясная, и примирительно шелестел прибой.

– Интересно, что скажут таможенники, узнав, что кто-то пронес мимо них контрабандой звездолет. – Мэтт закрыл глаза. – Так что ты теперь будешь делать? Не будешь же ты сидеть на этом, как собака на сене.

– А что ты предлагаешь?

– Выложить все Вудбриджу.

– А потом?

– А потом – ничего. Дальше мы не участвуем.

– Мэтт…

– Послушай, Ким, я отлично понимаю твои чувства. Загублена репутация Кейна и Трипли. Люди считают их убийцами, а на самом деле они несчастные люди, которые все запутали. Но у тебя есть соглашение с Вудбриджем, и он совершенно прав. И мы как-нибудь это проглотим.

Ким глядела на море.

– Мэтт, дело уже не в репутации. Не в политике. Ты подумай о том, что случилось там. У Алнитака.

– Они напортачили.

– Еще как. Они встретили корабль другой цивилизации и угнали его, как бесхозную лошадь.

– Знаю.

– Одно из самых главных событий в истории человечества. И надо найти способ это все исправить.

– Так что, дело в инопланетянах?

Именно. Об этом я и говорю.

– Ким, как это можно исправить? Все уже сделано. Финиш. Поздно.

– Может быть, и нет. Надо отправить еще одну экспедицию. Вернуться к Алнитаку и попытаться снова разговаривать.

– Ничего себе! Это не ты разве называла их мерзкими убийцами? Не ты хотела их всех перебить? Не ты накрутила Вудбриджа? Предупредила, чтобы он никого к этим гадам близко не подпускал? Кажется, я правильно цитирую?

– Мэтт…

– Не ты подбила его прекратить «Маяк»? Кстати, директор очень гордился этим проектом, а твои коллеги годы жизни на него потратили.

– Мэтт, я ошибалась. Подумай теперь, что случилось. Экипаж «Доблестного» пожертвовал собой, спасая представителей вида, который их похитил и увез неизвестно куда. Зачем бы им было это делать?

– Не знаю. Может быть, они умом не блистали.

Мимо пробежали два любителя бега трусцой, помахали руками. Ким и Флекснер помахали в ответ.

– Короче, – сказал Мэтт. – Опасны эти существа или нет?

– Конечно, опасны. Но ты подумай, как с их точки зрения должны были выглядеть события. Послушай, мы знаем, что «Доблестный» умел передвигаться в гиперпространстве. Это значит, что у них была и гиперсвязь. Если они терпели бедствие, как это, очевидно, и было, они уже послали призыв о помощи. Что они должны были послать, когда появился «Охотник»? Еще одно сообщение. Вроде: «Ты посмотри, какая тут громадина появилась!»

– Пусть.

– А что они должны были послать потом?

– «Эта зараза пытается нас схватить».

– Именно. Очевидно, передача оборвалась посередине. Вот почему нас с Солли так недружелюбно встретили, когда мы там появились. Спроси себя, как бы реагировали мы, если бы корабль великанов поймал наш корабль. Неудивительно, что они хотели узнать наш адрес.

Мэтт часто и глубоко дышал. Ким подумала, отчего он так пуглив? Почему среди руководства организации нет таких людей, как Солли?

Флекснер покачал головой.

– Поздно теперь исправлять. Как ты это сделаешь? Сложилась ситуация «Стреляй первым». Даже говорить с ними уже нельзя.

– Еще как можно.

– Ага. Два – четыре – шесть – восемь. Куда как хорошо.

– Мэтт, надо не язык искать. Надо дать что-то, что они поймут.

Он встал, отошел к краю веранды и стал смотреть на море.

– И что ты предлагаешь?

– «Доблестный». Надо сделать жест – отдать им его.

– То есть?

– Вернуть им «Доблестный». Принести извинения и отдать им корабль, чтобы они поняли, что значат эти слова. Вот мы стоим, открытые для выстрела, показывая, что мы им доверяем, и отдаем им корабль.

– Звучит как точный рецепт, чтобы нас убили.

– Может быть. Но те, кто жертвуют собой ради чужаков…

С хохотом промчалась по двору стайка детей, играющих в пятнашки. Ким смотрела им вслед.

– Дай мне подумать, – сказал Мэтт. – Лучше будет судить, когда мы получше рассмотрим эту штуку. Когда лучше будем знать, какая у них технология. – Он вопросительно посмотрел на Ким. – Ты что-то имеешь против?

– Вряд ли у нас есть время на лабораторную возню, Мэтт.

– А что такое? – насторожился он.

– Потому что все раскроется. Я не верю, что мы сможем сохранить секрет. А когда это случится, корабль мы потеряем и конец всему.

– Вполне можем сохранить секрет, – настаивал Мэтт. – Я очень осторожно подберу людей.

– Нет. У нас только один шанс поступить правильно.

– Ким, что думаем ты и я – не важно. Вудбридж никогда на это не согласится.

– Верно. Поэтому мы ему не скажем.

– Нет. – Мэтт покачал головой. – Этого делать нельзя.

Да ну же, Мэтт, хоть раз покажи, что ты не тряпка!

Тогда можешь забыть о «Доблестном». Он останется там, где находится.

– Ким, веди себя разумно.

Но Ким развивала свое преимущество:

– Нам надо действовать, пока не разошлась весть, что инопланетный корабль у нас. Надо спланировать рандеву так, чтобы риск был только для корабля и его экипажа. Почисть банки данных, чтобы никто не мог проследить путь к нам, даже в худшем случае. Отрави всех, если надо.

– Ким, ты ставишь меня в ужасное положение.

– Знаю. – Ким поглядела на него. – Сделай это, Мэтт.

– Фил никогда этого не позволит.

– А ты и ему не говори.

Чего? Как это я могу не сказать Филу?

Мэтт, на этот раз я буду ждать звонка от тебя.

Он встал, вынул из кармана пульт и запустил флаер.

– Я дам тебе знать.

Ким смотрела вслед аппарату, уходящему в небо, потом взяла диск Кейна, пометила его словом БУХГАЛТЕРИЯ и положила на стол. Несколько минут она сидела, глядя на прилив.

– Шеп, дай мне Солли.

«Я возражаю, Ким. Ты сейчас в таком состоянии…»

– Шеп!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению