Мой знакомый призрак - читать онлайн книгу. Автор: Майк Кэри cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой знакомый призрак | Автор книги - Майк Кэри

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Быстро нагнувшись, я поднял пакет: «Любимая еда вкуснее в „Сейнзбериз“». Однако внутри явно не еда, а что-то прямоугольное и тяжелое. Надорвав пакет с одного угла, я заглянул внутрь.

В глаза бросились слова «От души поздравляю и желаю всего наилучшего», что, однако, оказалось простым совпадением. Больше половины писем и документов были на английском.

Громкий свист заставил меня оглянуться: у чердачного окна стояла Шерил. Она помахала мне, я — ей, а потом, изображая патрульного, поднял ладонь: мол, никуда не уходи. Девушка кивнула.

Вернувшись в здание архива, я стал подниматься на четвертый этаж, но Шерил перехватила меня на полпути.

— Что в пакете?

— Лучшие продукты по лучшей цене, — ответил я. — Проведешь в русское хранилище?

— Ты же вроде сказал, что русский след оказался ложным! Что в пакете?

— Всякая всячина. Про ложный след я действительно говорил, и, возможно, так оно есть, но мне нужно кое-что проверить.

В хранилище все было так, как я оставил накануне вечером: коробки на полу, ноутбук Рика на столе, в воздухе — гнетущий спертый запах, впервые встретивший меня два дня назад.

— Шесть часов, — напомнила Шерил.

— Обязательно приду, — пообещал я, поцеловал девушку и подтолкнул к двери.

Как только она ушла, я включил компьютер, а пока он загружался, попробовал найти одну очень нужную вещь. По идее, она должна была лежать на столе, но раз ее там нет, значит, я с охапкой документов засунул в какую-то из коробок.

Искать пришлось минут десять, и все-таки я разыскал перекидной блокнот с записями Рика. Поместив его рядом с ноутбуком, я вошел в базу данных и попытался разобраться что к чему. Логичнее всего, казалось, Начать с файла, названного «Русский-1». Если верить программе, в нем около четырех тысяч восьмисот записей.

Я решил просмотреть несколько наугад. Да, как и в коробках, выбор здесь небогат.

ПИСЬМО. 12/12/1903. ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: ИРИНА АЛЕКСОВНА. ЛИЧНОЕ. НА РУССКОМ.

ПИСЬМО. 14/12/1903. ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: ПИТЕР МОЛИНЬЮ. ЛИЧНОЕ. НА АНГЛИЙСКОМ.

ПИСЬМО. 14/12/1903, ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: РОССИЙСКОЕ ПОСОЛЬСТВО/ДО ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ПО МЕСТУ ТРЕБОВАНИЯ. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЕ, НА РУССКОМ.

Я пролистал несколько страниц блокнота: вдруг увижу что-то необычное? Самым необычным оказалась открытка ко дню святого Валентина, и я заполнил отмеченные Риком ячейки, по которым впоследствии можно будет вести поиск.

ПОЛУЧАТЕЛЬ: КАРЛА. ВИД: СЕРДЕЧКО С КРЫЛЫШКАМИ.

Так, это номер 2838. Следующим я просмотрел свидетельство о рождении за номером 1211, затем — подборку свадебных фотографий за номером 832.

Бесполезно! Даже если я прав, на поиски уйдет несколько дней. Нет, нужно найти другой способ. Я задумался, а потом решил позвонить Никки.

Тот ответил в своем обычном амплуа: долго допытывался, кто я, при этом не признаваясь, кто он. Обычно к его выкрутасам спокойно отношусь, но только не сегодня.

— Никки, хорош пургу гнать! — раздраженно оборвал его я. — Окажи мне еще одну услугу! Если получится, куплю целый ящик того дорогущего французского виски. Давай встретимся в Юстоне… Знаешь «Бургер кинг» в главном вестибюле? Там ты метров за сто меня увидишь и поймешь: это я, а не представитель неведомых спецслужб, устроивший тебе засаду. Пойми, мать твою, дело срочное! Кто-то пытается меня убить, и я хочу понять почему.

Разговаривать таким тоном с Никки очень опасно. Что он сделает: уступит или пошлет подальше? Оказалось, не то и не другое.

— Каким образом тебя пытаются убить? — только и спросил зомби.

— С лестницы сталкивают, потом суккуба насылают.

По крайней мере это известие его проняло:

— Секси-демона? Боже милостивый! Как она выглядела? Фотографии успел сделать?

— Фотографии? Ты что, Никки, я рад, что она мне причиндалы не оборвала! Так что, нет, фотографии не сделал.

— А хоть имя запомнил? Наверняка стеганограмма какая-нибудь!

— Ну, тут я не специалист. Она назвалась Джулиет. У нее черные волосы и черные глаза.

— А еще? Особые приметы или нечеловеческие черты имелись? А половые органы как выглядели? Зубов на них не было?

— Ради Бога, Никки! Все как у обычных женщин. На вид она вообще обычная женщина, потрясающе красивая, но обычная, точнее сказать, нормальная.

Внезапно, как ломтик хлеба из тостера, у меня появилась идея.

— Вот только грудь…

— А что с ней?

— Вокруг сосков не было полукружий, вся кожа чисто-белая.

— Понял. Ладно, постараюсь что-нибудь разузнать.

— Я прошу не об этом.

— А я все равно узнаю: дьявольское отродье меня завораживает!

— Давай просто встретимся, ладно?

— Хорошо, давай. Я буду в Юстоне, но всего двадцать минут. Уверен, такси тебе по карману.

Я пошел искать Клидеро, тот оказался в читальном зале вместе с раскрасневшейся женщиной, которая с озабоченным видом листала каталог какой-то давней выставки ночных ваз и санитарно-гигиенических принадлежностей. Заметив меня, Рик поднял глаза и кивнул.

— Тебя ищет Элис. Вид у нее не самый счастливый.

— Думаю, я бы больше удивился, покажись она счастливой. Слушай, Рик, хочу кое о чем тебя спросить.

— Спрашивай.

— Первая неделя сентября или последняя неделя августа… Ничего необычного в тот период не припомнишь?

На лице Клидеро полное замешательство.

— А поподробнее нельзя? Какого рода «необычное»?

— Такого, чтобы заслужить записи в журнале происшествий.

— Несчастный случай? Авария? Или производственная травма?

— Да, что-нибудь из этой оперы.

Клидеро задумчиво нахмурился, но, как мне показалось, лишь для того, чтобы изобразить старание.

— Ничего особенного не вспоминается, — признал он. — Беда в том, что подобные вещи происходят постоянно. Без привязки к какому-то конкретному событию трудно сказать, когда именно случилось одно из них.

— Первое появление призрака, — подсказал я, — оно было именно тогда. Ну, есть идеи?

— Извини, дружище, нет, — беспомощно пожал плечами Рик.

— Ничего страшного, я так, на удачу поинтересовался. Но если что-нибудь вспомнишь, дай знать, И у Шерил спроси, и у тех, кто на полставки работает.

— И у Джона?

Я на секунду задумался.

— Да, и у Джона, и у всех, кого встретишь. Вреда-то вопросы не приносят!

— Равно как и особой пользы, — цинично заметил Клидеро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию