Воды спят - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воды спят | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Перед тобой стоит выбор. Только хочу напомнить, что ты стар, что избранный тобой преемник похоронен под равниной вместе с моими братьями и что у тебя здесь нет союзников, кроме Готы, но даже ее энтузиазм в этом смысле к настоящему моменту кажется весьма сомнительным. Ты, конечно, можешь сделать выбор в пользу того, чтобы молчать как рыба, – в этом случае истина уйдет вслед за тобой во тьму. Но не Ключ. Он останется здесь и попадет в другие руки. Тебя хорошо покормили? К До Трану как хозяину претензий нет? Пусть кто-нибудь поможет нашему гостю найти что-нибудь выпить. Не следует давать повод обвинить нас в недостатке гостеприимства.

– Ничего он не скажет, – недовольно проворчал Одноглазый, как только Дой уже не мог его услышать.

– Я и не рассчитываю на это. Просто хочу, чтобы ему было о чем подумать. Давай-ка побеседуем с теми двумя. Нужно вынуть кляп изо рта у Сингха и развернуть его спиной к девчонке, чтобы он не мог воспользоваться ее подсказкой.

Жуткая девица. Даже связанная, с кляпом во рту, она так мощно излучала зло, что была в состоянии нарушить душевное равновесие тех, кто находился поблизости. Поместите ее рядом с людьми, уже настроенными на то, что она удостоена прикосновения темного божества, и станет понятно, почему культ Обманников возродился. Интересно, однако, что это произошло лишь в самое последнее время. Лет десять они с Нарайяном скитались, прикладывая неимоверные усилия, чтобы ускользнуть от агентов Протектора и подчинить себе немногих уцелевших Обманников. И вдруг именно сейчас, в тот самый момент, когда мы почувствовали, что в состоянии дернуть кое-кого за бороду, они всплывают на поверхность, напоминая всем о том, что еще живы.

Гунниты с их богатым воображением наверняка сочли бы их предвестниками Года Черепов, поставив в один ряд с другими ужасными предзнаменованиями, но меня так просто не проймешь.

– Нарайян Сингх, – сказала я, снова войдя в образ Вайры-Нага. – Ты – упрямый старик. Тебе следовало умереть много лет назад. Может, Кина и в самом деле благоволит к тебе? Разумно предположить, что раз ты оказался здесь, у меня в руках, значит, богиня хочет этого. Все происходит только по воле Божьей. Он уже все рассчитал, в том числе и глубину бездны, куда собирается зашвырнуть тебя, – и уж Он не промахнется, можно не сомневаться.

Сингх молча смотрел на меня. Без особого страха. И не узнавая.

Хотя наши пути и пересеклись когда-то, я была слишком незначительной персоной, чтобы сохраниться у него в памяти.

Дщерь Ночи, напротив, вспомнила, кто я такая. По глазам было видно – она считает меня ошибкой, которую ей ни в коем случае не следует повторять. Она же в моих глазах была ошибкой, которую нам ни в коем случае не следует совершать, но в то же время и в некотором роде весьма полезным орудием. Она почти напугала Вайру-Нага, хотя он был слишком туп, чтобы до конца осознать это.

– Ты обеспокоен тем, что произошло, но не напуган, – продолжала я, обращаясь к Сингху. – Полагаешься на свою богиню. Прекрасно. Хочу заверить, что мы не причиним тебе вреда. Если станешь сотрудничать с нами. Однако многое будет зависеть от тебя. – Он не поверил ни единому моему слову, и я не винила его. Обычный вариант – палач протягивает обреченному «руку надежды», чтобы таким образом добиться от него сотрудничества. – Но учти – если не станешь помогать нам, все страдания выпадут на долю кое-кого другого.

Он заворочался, пытаясь взглянуть на девушку.

– Ну, не прямо сейчас, Нарайян Сингх. Не прямо сейчас. Хотя именно с этого мы начнем. Нарайян, у тебя есть кое-что, что нам нужно. С другой стороны, и у нас есть вещи, которые, по нашему убеждению, представляют для тебя ценность. Я готова совершить честный обмен, клянусь именами всех наших богов.

Нарайян молчал. Пока. Но у меня возникло ощущение, что он не совсем глух к убеждениям.

Дщерь Ночи почувствовала это тоже. И стала извиваться, пытаясь привлечь к себе внимание. Такая же упрямая и безумная, как ее мать и тетка. Кровь, что поделаешь.

– Нарайян Сингх. Когда-то давным-давно, можно сказать, совсем в другой жизни ты был торговцем овощей в городке под названием Гондовар. Каждое лето ты сбегал оттуда, уходя с отрядом тутов, у которых ты был предводителем. – Теперь Сингх выглядел обеспокоенным и сбитым с толку. Чего-чего, а этого он никак не ожидал. – У тебя была жена, Вашодара, которую ты в личном общении называл Лили. И дочь, Кхадитайя, слишком маленькая в те времена для такого «умного» имени. И у тебя было трое сыновей: Валмики, Сугрива и Аридата. Аридату ты так и не увидел, потому что он родился после того, как Хозяева Теней захватили в плен всех дееспособных мужчин Гондовара.

Вот когда Нарайян по-настоящему забеспокоился. Все, что было до прихода Хозяев Теней, он считал утраченным, потерянным навсегда. После своего неожиданного спасения он всецело посвятил себя богине и ее Дщери.

– В те времена творилось такое, что у тебя были все основания думать, будто с приходом Хозяев Теней прошлая жизнь рухнула. Но это не так, Нарайян Сингх. Вашодара родила тебе третьего сына, Аридату, и прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как он превратился во взрослого человека. Несмотря на бедность и отчаяние, которые выпали на ее долю, твоя Лили умерла всего два года назад. – Фактически, сразу после того, как мы ее обнаружили. – Из твоих сыновей Аридата и Сугрива еще живы, и дочь Кхадитайя тоже. Правда, она сменила имя и теперь называется Амба, когда, к своему ужасу, обнаружила, что ее отец – Нарайян Сингх, пользующийся такой дурной славой.

Украв дитя Госпожи, Нарайян вошел в историю как один из величайших злодеев. Все люди – взрослые, по крайней мере, – слышали и это имя, и множество историй, повествующих о злых деяниях того, кто его носил. Хотя, по правде говоря, большинство этих историй были выдумками, обросли всякими несуществующими подробностями и прежде связывались с именем другого демона в человеческом обличье, именем, постепенно выветрившимся из памяти людей.

Он так хотел остаться равнодушным, но мне удалось-таки завладеть его вниманием. Что поделаешь! Семья чрезвычайно важна для всех – кроме нас, конечно.

– У Сугривы свое дело, хотя желание избавиться от влияния твоей репутации завело его сначала в Аодак, а потом в Джайкур, когда Протектор пожелала, чтобы город вновь был заселен. Он рассудил, что там, где все будут пришлыми, ему удастся состряпать более удачную легенду о своем прошлом.

Я сказала – «Джайкур», и оба пленника заметили это. Толку им от этого, конечно, не было никакого, но они поняли, что по происхождению я не из Таглиоса. Ни один таглиосец не назвал бы этот город иначе, как Деджагор.

– Из Аридаты получился очень приятный молодой человек, красивый, с отличной фигурой, – продолжала я. – Он служит в армии, старший сержант одного из городских батальонов. Быстро продвигается по служебной лестнице. Весьма вероятно, станет одним из уполномоченных офицеров – должность, введенная в армии Великим Генералом.

Я замолчала. Никто не произнес ни слова. Некоторые слышали об этом впервые, хотя мы с Сари начали разыскивать этих людей много лет назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению