Ночи кровавого железа - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночи кровавого железа | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Ага. Старый дурак в ударе. Но дело есть дело. Пошли.

* * *

Наша ближайшая цель стояла у обочины дороги на углу Канцелярии. Это была черная карета, похожая на ту, в которой разъезжал старик, изрыгавший бабочек. Личная карета Чодо Контагью.

– Сколько у него таких?

Не так давно я выпрыгнул из подобной кареты за несколько секунд до того, как на нее опустился позавтракать громовой ящер вышиной с трехэтажный дом.

– Это новая.

– Я так и думал.

Карета выглядела и пахла, как новая. Опытного сыщика не обманешь.

Та, предыдущая поездка произошла по недоразумению и очень меня раздосадовала. До такой степени, что я решил пристукнуть Чодо прежде, чем он снова пришлет за мной. Я объединился с Краском, чтобы сделать дело наверняка.

Но Чодо был все еще жив и продолжал вершить делами.

Я не мог этого постичь.

Краск умен, но не очень разговорчив. От подножия Холма до поместья Чодо длинный путь. Уйма времени, чтобы подумать о смысле жизни. Путешествуя с Краском и еще парочкой ребят, лишенных даже мозгов, поневоле ударишься в философию. Выбор развлечений у них небогат: кто дальше плюнет да обмен нелепыми сведениями из области женской анатомии.

Как я ни старался, дальше этого мы не пошли. Из беседы с Краском я вынес лишь неопределенное впечатление, что все гораздо сложнее, чем он мне сообщил.

Вполне разумно с его стороны, если он собирается свернуть мне шею. Свинью не предупреждают, что пришло время коптить колбасу. Остается лишь утешаться тем (если это можно назвать утешением), что, насколько я знаю Краска, он не стал бы тратить столько усилий на то, чтобы меня пришить.

Я не был у Чодо с той ночи, как мы с Уингер ворвались в поместье Чодо с желанием ускорить отбытие Большого Босса в мир иной. За это время ничего не изменилось, только отремонтировали то, что мы тогда сломали, да поставили охранять территорию новое стадо маленьких громовых ящеров, которые должны были питаться незваными гостями.

– Все как в старые времена, – пробормотал я.

– Мы добавили парочку новых штучек, – зловредно усмехаясь, поведал мне Краск; он словно надеялся, что я не поверю и начну проверять.

Ему было бы очень смешно, чувство юмора у него специфическое.

41

Как и в старые времена, гости ожидали Чодо в бассейной. Эту комнату так называли, потому что в ней помещалась огромная ванна. Я видел океаны меньше этой ванны. Она была с подогревом. Обычно (этот раз был исключением) по краю ванны в качестве украшения стояли несколько голых красоток, добавляя последний штрих к атмосфере декаданса.

Пока мы ждали, я спросил:

– А где милашки? Мне их не хватает.

– Их нет. Чодо не хотел, чтобы они тут вертелись, пока в доме жила его дочь. А теперь он так и не собрался взять их обратно.

Что это значит? Что дочь здесь больше не живет?

Терпение, Гаррет. Все выяснится.

Появился Чодо, слегка изменившийся. Он ехал в своем инвалидном кресле, колени завернуты в одеяло, оно спускалось и закрывало ноги. Руки, похожие на заплывшие жиром клешни, сложены на коленях. Я не видел его лица. Голова свесилась вперед. И раскачивалась из стороны в сторону.

Кативший кресло Садлер остановился в дальнем конце бассейна, наклонился и откинул голову Чодо назад, чтобы она не болталась. Я никогда не видел Чодо в добром здравии, но теперь он, казалось, просто разваливается. Он выглядел так, будто его отравили мышьяком, и вдобавок он страдает от сильного малокровия, так как к нему привязались вампиры. Кожа у него была почти прозрачная.

Он был тщательно подстрижен и одет так, точно собирался на обед к королю, и от этого вид его ужасал еще больше.

Я двинулся вперед. Краск схватил меня за руку.

– Стоп, Гаррет!

Садлер склонился к правому уху Чодо:

– Мистер Гаррет здесь, сэр. Садлер говорил тихо. Я едва слышал его. Выражение глаз не изменилось. Никаких признаков того, что он меня узнал. Не похоже, что он вообще меня видит. Зрачки не двигались, взгляд ни на чем не сосредоточивался.

Садлер наклонился вперед, как будто для того, чтобы Чодо что-то сказал ему на ухо. Послушав, он выпрямился.

– Он хочет узнать о своей дочери. – Теперь игра шла в открытую. – Все, что тебе известно. И все твои соображения.

– Я уже сказал…

– Он хочет услышать сам. Со всеми подробностями.

Бред какой-то. Может, они считали, что я не замечу. А может, им было все равно, замечу я или нет. Губы Чодо не пошевелились.

Он не произнес ни слова, только слюни текли.

Я вспомнил тот вечер, когда мы попытались дописать последние строчки в истории Чодо. Мы – Краск, Садлер, Уингер и я – обложили Большого Босса вместе с ведьмой, за которой он охотился. Прежде чем мы с Уингер вломились в дом, ведьма улетела, на прощание нанеся последний удар. Она стукнула Чодо кулаком по лицу. На пальце у нее был перстень со змеиным ядом.

Вот так. Чодо не убили, но яд сделал свое дело.

К радости Краска и Садлера. Когда это случилось, они должны были счесть себя любимцами богов. Их первоначальный план состоял в том, чтобы прикончить Чодо и, пока никто не очухался, захватить власть в Организации. Как известно из истории, это наиболее часто встречающийся способ передачи власти в преступном мире. Но этот способ означает длительную борьбу, в ходе которой уничтожаются возможные соперники.

А в данном случае не возникало вопроса о наследниках. Чодо был жив. Краск и Садлер делали вид, что он все еще руководит, а сами понемногу брали бразды правления в свои руки.

Театр абсурда.

Я стал им подыгрывать.

Не подыгрывать им было бы, с их точки зрения, особо тяжким преступлением.

Обычно в сложном положении я действую правильно. Я себя не выдал. Я разговаривал с Чодо через Садлера, словно не видел в этом ничего странного.

Я подробно рассказал им о серии убийств и о молодых женщинах, зачастивших в Веселый уголок. Иногда лучше всего сказать правду.

– Ты видел ее в последнее время? – спросил Садлер.

– После того случая у Гулляра – нет.

– Ты не пытался ее выследить?

– Зачем? Нет. Когда я узнал, кто она такая, я потерял к чей интерес.

– Ты не так глуп, как кажется, – проронил Краск.

– Как и ты. Это защитная окраска. Садлер взглянул на меня с подозрением:

– Ты должен был знать, кто она, после того, как видел ее в заведении Дотса.

– Я просил Морли связаться с вами, потому что девушка может что-то знать и ее показания позволят остановить убийцу. И я не думал, что надо ее выслеживать для того…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию