Жестокий роман. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокий роман. Книга 2 | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Холодная вода действительно взбодрила ее, хотя голова по-прежнему кружилась, а глаза застилала пелена. Она проплыла несколько кругов, стараясь ни о чем не думать.

— Флер!

Она обернулась и увидела силуэт Розы на светлом фоне. В темных очках у Розы был угрожающий вид.

— Флер, я решила рассказать вам кое-что еще.

— Не надо. Роза, с меня хватит.

— Но вам придется выслушать меня, дорогая.

— Роза, я не намерена…

Флер замерла от изумления, увидев в руках Розы длинный шест с круглой сеткой на конце, который та приблизила к ее голове. Таким шестом обычно убирали листья и мусор с поверхности воды. Почувствовав дикий страх, Флер поплыла к противоположному краю бассейна. Но Роза опередила ее и снова протянула шест, отталкивая девушку от края бассейна.

— Я не собираюсь причинить вам боль, но хочу, чтобы вы немного поплавали. Вода освежит вас.

— Роза, пожалуйста! — взмолилась Флер.

— Мой рассказ не займет много времени. Выслушайте меня, пожалуйста. Я думаю, что вы должны знать это. Так лучше для вас и для меня.

— Что еще я должна знать? Сомневаюсь, что вам удастся меня чем-нибудь удивить.

— Нет, Флер, есть много интересного, о чем вы даже не подозреваете. Сообщив журналу о похождениях вашего отца, я поняла, что этого недостаточно. Правда, мне хорошо заплатили, но я жаждала мести.

— Роза, прошу вас, не надо. Выпустите меня. Мне холодно. Я выслушаю вас на берегу.

Флер попыталась выбраться из воды, но Риза столкнула ее обратно. Флер охватила паника. «Ну ладно, — подумала она, — я выслушаю ее, а потом выберусь отсюда».

— Хорошо, — сказала она. — Продолжайте.

Роза стояла на краю бассейна и пристально следила за ней.

— Так вот, я решила не останавливаться на том, что сделала. Это было несоизмеримо с теми страданиями, которые он мне причинил. Я не могла ждать, пока Брендон умрет от пьянства. К тому времени я уже знала, что он живет на пляже и никто из друзей не помогает ему.

Впрочем, у него и не было настоящих друзей. Что касается Пирса, то он был поглощен Джерардом. А может, уже уехал из Голливуда.

Роза сделала паузу.

— И вот я надумала навестить Брендона. Увидев его, я ужаснулась. Он был не похож на себя. Я сказала, что хочу накормить его, а затем предложила ему стать моим личным шофером. Он согласился. Я посадила его в машину и повезла в какое-то захолустное кафе, чтобы нас никто не узнал. Там я купила ему много спиртного, которое он моментально выпил.

Флер не могла уже выносить этого. Она дрожала от холода, ко еще больше от страха перед Розой, догадываясь, чем закончится этот рассказ. Флер снова попыталась выбраться из бассейна, но ей не удалось. Она хотела закричать, но вспомнила, что в доме никого нет.

— После этого, — продолжала Роза, — я затащила его в машину и сунула ему в руку бутылку бурбона. Он обожал этот напиток и мог поглощать его в огромных количествах. Я выехала на скоростное шоссе и посмотрела на Брендона. Он был уже смертельно пьян. Неподалеку от Санта-Моники я остановила машину и велела ему выметаться.

«Спокойно, Флер, спокойно. Работай ногами и руками. Думай только о том, чтобы выбраться».

Роза стояла на краю бассейна, злобно усмехаясь:

— Холодно, да? Еще бы! Я же выключила подогрев воды. Ну что ж, думаю, вы догадались, чем все это кончилось! Ваш отец поплелся по шоссе, с трудом передвигая ноги. Я разогнала машину и сбила его. Это было восхитительно. Я чувствовала себя прекрасно, свободно и легко, отомстив ему. Вы плачете? Не надо, дорогая. Ведь это было так давно.


Магнус купил в аптеке болеутоляющие таблетки, попросил воды и проглотил их. Надо выпить чашку кофе и подождать, пока они подействуют, подумал он, зайдя в кафе.

— Мистер Филипс, — вдруг услышал он. — Что вы здесь делаете? У вас отпуск?

Магнус увидел Сью. "Странно, — подумал он, — я разговаривал с ней только час назад и все объяснил.

Какие чудаки эти калифорнийцы".

— А вы что здесь делаете? Ходите по магазинам?

— Да, — улыбнулась она, — пришла отдохнуть. Сегодня у меня выходной.

— А ведь примерно час назад вы были дома.

— Да Бог с вами, мистер Филипс, я уехала из дома рано утром.

— Но… — Магнус похолодел от дурного предчувствия. — Разве я разговаривал не с вами час назад? Разве не вы мне сказали, что Роза уехала из города?

— Нет. — Сью решительно покачала головой. — Она никуда не уезжала и хотела отдохнуть перед завтрашней репетицией.

— Черт возьми! — в ужасе воскликнул Магнус. — Сью, немедленно позвоните в полицию и скажите, чтобы они как можно скорее ехали к вашему дому.

Магнус сорвался с места и помчался в, гараж, где оставил свою машину. Бросив на стол дежурного двадцать долларов, он на огромной скорости погнал автомобиль по узким улочкам города. О боли в руке он забыл, но от страха перехватило дыхание. Доехав до перекрестка, Магнус проскочил на красный свет, даже не сбавив скорости. Если полицейские начнут преследовать его, это будет весьма кстати, подумал он. Господи, как далеко до ее дома. Не меньше пятнадцати минут. Только бы успеть!


— Полагаю, с этим покончено раз и навсегда. Хотя ваш друг Магнус Филипс начал что-то подозревать. Не знаю, что ему известно, но думаю, он разнюхал довольно много. Если он опубликует свою книгу… Но я слышала, будто издание отложено на неопределенный срок, не так ли? Какая жалость! К счастью, этому способствовала смерть Пирса. Очень мило с его стороны. Да и дружок умер почти в тот же день.

Флер молча плавала от одного края бассейна к другому, стараясь согреться. Она уже оставила надежду выбраться отсюда.

— Так или иначе, вы уже слишком много знаете.

Но уж очень мне хотелось рассказать вам об этом. На чем я остановилась? Ах да, на мистере Филипсе. Кстати, он только что звонил. Я успешно сыграла роль Сью и сказала ему, что Роза уехала из города, а вы, моя дорогая, были здесь утром, но не задержались. Я всегда отличалась способностью имитировать голоса. Мистер Филипс весьма занятный человек и чрезвычайно темпераментный, вполне в моем вкусе. Жаль, что у меня с ним ничего не получилось. Кажется, он по уши влюбился в вас. Недавно я сделала еще одну попытку соблазнить его и выяснить, что он написал в своей книге.

В тот день вы звонили ему в Лондон. Я с удовольствием ответила вам, Флер. Признаюсь, мне очень хотелось раздосадовать вас. Знаете почему? Потому что вы производите на мужчин более сильное впечатление, чем я.

— Роза, перестаньте издеваться, я буду молчать.

Пожалуйста, выпустите меня отсюда.

— О нет! — возразила Роза. — Слишком поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению