Жестокий роман. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокий роман. Книга 1 | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично, — улыбнулась Хлоя. Однако, хорошо зная свою мать, она не слишком верила ей в таких делах. Каролина не помнила своих обещаний и с большой неохотой выполняла их, когда ей напоминали об этом.


Каролина понятия не имела, как выглядит Джо Пэйтон. Ей почему-то казалось, что он среднего возраста, невысокий, симпатичный, с длинными белокурыми волосами, зелеными глазами и очаровательной улыбкой.

Направляясь в Лондон, она чувствовала себя несколько неловко. Утром Каролина наложила макияж, надела лучшее платье, слегка прикрывавшее колени, и надушилась — короче, сделала все, чтобы понравиться Джо Пэйтону.

Он встретил се в кафе с доброжелательной улыбкой. Каролина произвела на него гораздо большее впечатление, чем он ожидал. Он увидел длинноногую, высокую, интересную, хорошо одетую женщину с голубыми глазами и темно-рыжими волосами. Джо, большой женолюб, умел вести себя с красивыми женщинами.

Он протянул ей руку.

— Миссис Хантсртон?

— Да, — не совсем уверенно ответила она. — Пожалуйста, называйте меня Каролина.

— О'кей. Каролина, но и вы называйте меня Джо.

— Вы очень добры ко мне, Джо.

— Пустяки. Вот это тихое место с недурным бифштексом и отличным вином. Здесь очень уютно, хотя и полно журналистов. Но все они уже немного выпили и не будут приставать к вам. — Он снова очаровательно улыбнулся. — Что вы будете пить?

— Джин с тоником, пожалуйста.

— Отлично. — обрадовался Джо. — Я тоже люблю джин с тоником. Это прекрасный напиток для обеда, в отличие от всех этих шерри. Майкл, — окликнул он официанта, — два джина с тоником. А потом мы повторим, так как у нас очень важные дела, не правда ли, Каролина?

— Да, именно так.

— А как насчет бифштекса?

— Годится. Или котлеты, если их здесь готовят.

— Конечно, готовят. Майкл, котлеты из баранины с овощами и бутылку хорошего вина. Пока все.

— Ну, в общем… — Каролина запнулась. — Господи, с чего же мне начать?

— Давайте начнем с того, что я задам вам несколько вопросов. Как вы познакомились с Байроном Патриком?

— Он был летчиком американских военно-воздушных сил. Летчиков прислали к нам в Саффолк во время войны. Только тогда его звали не Байрон Патрик, а Брендон Фитцпатрик.

— Господи! — воскликнул Джо. — Какое замечательное имя! Только Голливуд мог изменить его. О'кей.

Что было дальше?

Каролина помолчала.

— Как вы тогда жили? Сколько вам было лет? Двенадцать? Он угостил вас жевательной резинкой? — пошутил Джо.

Каролина рассмеялась:

— Да, он и в самом деле угостил меня жевательной резинкой, но мне было не двенадцать, а около двадцати, когда мы впервые встретились.

— Вы жили с отцом и матерью?

— Да.

— А теперь простите меня за нескромный вопрос. У вас был с ним роман?

— Да, конечно, но надеюсь, вы не опубликуете эти сведения?

— Конечно, нет, — успокоил ее Джо. — Не будьте наивной, Каролина. Вам не обязательно раскрывать мне все ваши тайны. Задавайте мне любые вопросы. Я начал сам, чтобы помочь вам. И к тому же я не слишком скромен, как вы уже, наверное, догадались.

Она отпила немного джина с тоником, который показался ей слишком крепким. Наконец Каролина немного успокоилась и продолжала:

— Хорошо. Я хочу спросить вас вот о чем. Вы когда-нибудь встречались с ним?

— Увы, нет. Он погиб в 1957 году, то есть задолго до того, как я начал писать книгу.

— Боже мой! — воскликнула Каролина. — Значит, Флер было тогда двенадцать лет. Всего двенадцать!

— Вы не знали об этом?

— Нет, я услышала об этом в вашей передаче. Все это время я полагала, что с ним все в порядке.

— Вы потеряли с ним связь?

— Да, очень давно.

Она почувствовала, как к горлу подступил комок, а глаза наполнились слезами, и отвернулась, чтобы Джо не заметил этого. Но он, конечно же, все заметил и, наклонившись, погладил ее руку.

— Послушайте, — сочувственно сказал он, — не стесняйтесь своих слез. Я и сам часто плачу. Я плачу во время просмотра фильмов, на свадьбах и даже на Рождество. На вашем месте я просто залился бы слезами.

Она благодарно посмотрела на него и грустно улыбнулась:

— Вы очень добры ко мне.

— Пустяки. Мне нравятся красивые женщины.

— Ну что ж, давайте продолжим.

— Я готов ответить на любой вопрос.

— Как вам удалось выйти на Брендона?

— Я собирал материалы для своей книги, точнее, интересовался голливудскими скандалами. Я просмотрел почти все статьи Хеды Хоппер и Луэллы Парсонс, посвященные этому вопросу, изучил архивы журнала «Конфиденшиал». Вы слышали когда-нибудь об этом издании?

Она покачала головой:

— Нет, не приходилось.

— Вы не много потеряли, уверяю вас. В ту пору это было самое влиятельное и богатое издание в Голливуде.

Они всегда хвастались тем, что «называют факты и имена», что сделало это издание самым популярным. Они часто использовали скрытые микрофоны и телекамеры, а также нанимали частных детективов, чтобы выследить нужного человека. Грязная работа. Я наткнулся на историю с Байроном-Брендоном очень поздно и поэтому написал о нем лишь несколько строк, где изложил сведения, полученные мной из разных источников. Поэтому не могу ручаться за достоверность приведенных мной фактов.

Каролина, как показалось Джо, испуганно посмотрела на него.

— И что же? — спросила она.

— Ничего особенного, — соврал Джо. — Я узнал, что он жил с женщиной, которая руководила студией, а потом, видимо, надоел ей, и она его выставила.

— Джо, это не совсем то, что вы говорили по радио.

— Неужели? — Он изобразил удивление и залпом осушил рюмку.

— Да, и вы хорошо это знаете. Вы сказали тогда, что он был замешан в какой-то грязной истории.

— Да, там было что-то такое, но я уже не помню точно, что именно.

— Вы лжете, Джо.

— Да.

— Ну так расскажите, что же там произошло.

Он бросил на нее настороженный взгляд.

— Это не очень приятная история.

— Грязные истории всегда не слишком приятны.

— О нет, — возразил он. — Грязные истории не одинаковы. А эта — одна из самых грязных.

— Вы уверены?

— Да, вполне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению