Другая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая женщина | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

- А ты сомневаешься?

- Гарриет, что я могу тебе ответить? Они слишком разные. Мне не хотелось бы, чтобы Руфус страдал.

- Я тебя понимаю. Я тоже люблю Руфуса и желаю ему счастья. Он самый чудесный человек на свете.

- Согласна, - с улыбкой ответила Сюзи. Она снова закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. А ведь могло случиться так, что Руфус вообще не появился бы на свет.

Они решили, что она сделает аборт. Это было единственным выходом из создавшегося положения. Сюзи твердо знала, что это ребенок Джеймса, так как Алистер в то время больше месяца отсутствовал. Он легко мог вычислить, что ребенок не его, об этом узнала бы Мэгги, и все дело закончилось бы большим скандалом, а возможно, и разводом. В то время у них обоих были дети: Гарриет было два года, а Люси - один. Они не могли ничем рисковать.

Все организовал Джеймс. Он нашел в сельской местности, неподалеку от Лутона, хорошую частную клинику.

- Почему ты выбрал такое захолустье? - спросила Сюзи, когда он сказал ей об этом.

- Мне казалось, ты не захочешь, чтобы тебя узнали, - ответил он виновато. - Ты же не можешь лежать в больнице в центре Лондона. Мне жаль, Сюзи, но какое это имеет для тебя значение?

- Никакого, - ответила она, пытаясь улыбнуться. - Для тебя я поеду хоть на край света. Не волнуйся так, Джеми.

- Как ты себя чувствуешь?

- Прекрасно. Беременность идет мне на пользу. То же самое было и тогда, когда я носила Люси.

- Ты молодец, - сказал он, - а вот Мэгги тошнило почти каждый день.

- Давай сейчас не будем говорить о Мэгги.

- Прости.

- Мне пора домой. У няни сегодня выходной.

- Счастливо, дорогая. Я тебя люблю.

- Я тебя тоже, Джеми.

Как она все еще могла любить его после того, что он сделал? И однако, она его любила.

Они случайно встретились на одной из вечеринок уже после того, как оба обзавелись семьями. Увидев Джеймса, она почувствовала, что ненавидит его и вместе с тем желает. Он с улыбкой смотрел на нее через комнату, потом не выдержал и подошел. Застыв на месте, она не отрываясь, молча смотрела на него.

- Ты чудесно выглядишь, - сказал он. - Просто превосходно.

Она продолжала молчать.

- Я скучал по тебе.

Сюзи удивленно подняла брови и отпила шампанского.

- Как поживает Алистер?

- Прекрасно.

- Как у него идут дела?

- Превосходно.

- Это хорошо. А ты не хочешь спросить, как идут мои дела?

- Нет, - ответила она так громко и резко, что он в испуге посмотрел по сторонам, не слышит ли их кто-нибудь. - Не сомневаюсь, что твои дела идут хорошо, ведь для этого ты и женился.

- Сюзи, пожалуйста…

- Пошел к черту, - оборвала она и, резко повернувшись, ушла искать Алистера.

Она взяла мужа под руку, весело улыбаясь, прижалась к нему, из-за плеча поглядывая на оставшегося в одиночестве Джеймса. Она так его сейчас любила и ненавидела, что ее сердце разрывалось от горя.

На следующий день он позвонил.

- Я хочу попросить у тебя прощения.

- За что, Джеймс? За то, что не женился на мне? За то, что женился на Мэгги? За то, что ты такой ублюдок? Скажи мне, за что?

- За все, что ты сказала, но прежде всего за то, что расстроил тебя вчера.

- Тогда не делай этого больше, - ответила она, чувствуя, как смягчился ее голос, и ненавидя себя за это. - Прощай, Джеймс, - сказала она, вешая трубку.

Прошло три месяца, и они снова встретились. Случилось так, что Жанет Бомон, которая устраивала прием, посадила их рядом. В то время Сюзи была беременна, о чем она и сообщила Джеймсу.

- Поздравляю, - сказал он. - Алистер, должно быть, очень счастлив.

- Конечно. А у тебя, я слышала, родилась дочь.

- Да. Такая славная девчушка. Не хочешь потанцевать?

- Нет. Спасибо.

Позже, когда Алистер ушел с кем-то танцевать и она осталась за столом одна, Джеймс снова подошел к ней.

- Один танец тебе не повредит, - сказал он, но все вышло наоборот: она снова была в его объятиях, вдыхала его запах, страстно его хотела.

- Ты совсем не похожа на беременную, - сказал он.

- Еще рано. У меня только пять месяцев.

- А впечатление - будто пять дней.

- Прости, буду стараться быть более беременной.

- Уж постарайся.

* * *

Позже Джеймс сказал ей, что она очень понравилась Мэгги, и та хочет пригласить их на обед.

- Постарайся отговорить ее.

- Это невозможно.

- Дорогая, Форресты пригласили нас на новогодний обед. Думаю, у них будет весело. Мне нравится Джеймс.

- В самом деле?

- А тебе что - нет?

- Не очень.

- Мне хотелось бы пойти. Там будут Бомоны, а он недавно вел интересное дело, связанное с земельным правом, и мне бы хотелось поговорить с ним.

- Алистер, неужели ты не можешь отказаться? Я плохо себя чувствую, и мне хочется побыть дома.

- А я настаиваю, чтобы ты пошла.

Когда дело касалось его работы, Алистер был непреклонен. «Совсем как Джеймс», - подумала она про себя.

Она приехала на обед, чувствуя себя совершенно разбитой и раздраженной. Восемь месяцев беременности давали о себе знать. В самый разгар вечера ей стало совсем плохо, и она, уединившись в одной из комнат, легла на пол и попыталась расслабиться. Начались боли, и она совсем растерялась.

Комната, в которой она лежала, была кабинетом Джеймса, а вскоре появился и он сам.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он.

- Рожаю, - простонала она сквозь стиснутые зубы. Он был внимательным, заботливым и нежным. Он осмотрел ее, прослушал сердцебиение ребенка и позвонил в местную клинику. Он сам отвез ее туда и всю дорогу, как мог, успокаивал ее. У нее начались схватки, и он советами помогал ей. Алистер, полный страха, молча сидел на заднем сиденье.

В клинике Джеймс сам нашел для нее каталку и повез в родовую.

- Она скоро родит, - сказал он сестре. - Приготовьте все необходимое. У нее преждевременные роды.

Он прошел с нею всю боль, все страхи. Он был рядом.

- Все будет хорошо, - повторял он снова и снова. - Ничего не бойся. Я с тобой. Держи крепче мою руку.

В родильной палате все уже было готово. Джеймс помог сестрам перетащить ее на стол.

- Если хочешь, я сам приму роды, - сказал он, улыбаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию