Помощники Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помощники Ночи | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы убить его. И таким образом уничтожить все знания, которыми он обладал.

Что? Бред какой-то.

Для Элса, конечно, это имеет смысл. Как и для тех, кто отправил его сюда. Они не понимают, что обнаруженные знания нельзя уничтожить. Но сегодня им придется это осознать.

Нельзя сказать, что эти слова прозвучали в голове Элса. Они представляли собой знание, которое материализовалось в мозгу ша-луга. К нему прикоснулась сама Ночь.

Гарпия вновь преобразовалась в туман. Когда он исчез, на его месте стояла высокая белокурая женщина. Она преградила бездушным путь. Последние растерялись и заколебались.

Имперские воины знали, что лицезрели. Однако они отказывались верить своим глазам.

До Элса донеслись кое-какие слова. Ожившая легенда, богиня, восставшая из забытой веры. Помощница, отвергнутая миром.

Она готовилась напасть на бездушных.

Элс начал спускаться со стены. Военные, принадлежавшие разным правителям, показывали на него и перешептывались. Неужели он сделал неверный шаг?

– Обогни стену справа и присоединись к своему отряду, – сказал он себе.

Амулет обжигал и обдавал холодом запястье. Кольцо дяди Дивино весило теперь сто футов. Элс карабкался вниз, словно убегающая крыса, заползая то в одно, то в другое убежище.

Бездушные не обращали на него внимания. Они потеряли к ша-лугу всякий интерес.

А вот Пинкус Горт и его солдаты следили за передвижением Элса. Горт и шесть бросов обеспечили ему прикрытие.

– Я ценю твою помощь, Пинкус. Однако это было слишком опасно.

– Не так уж сильно мы и рисковали. Они полностью увлечены друг другом. – Горт ткнул пальцем.

– Прислужница Ночи. Та, которую изгнали. Кто бы мог подумать, что такое возможно?

– Да уж, кто? Ты, действительно, полагаешь, что это Арленсула? – задумчиво пробормотал Элс, благодарный Горту за то, что тот подкинул ему разгадку.

Горт пожал плечами.

– Все сходится. Но кто рискнет выяснить, так ли это? Может, стоит лучше убраться отсюда, а не чесать языками? – К тому времени, впрочем, они оказались среди столпившихся солдат, которые увлеченно наблюдали за противостоянием языческих богов.

– Ты не знаешь волосатика со второй головой?

– Нет. Однако, похоже, он тот, за кем охотились в Бросе. А что?

– Нам показалось, он пытался вызвать тебя на бой.

– Похоже, так оно и было. Но интересно, почему? Что случилось с нашими трофеями?

– Лотаром и другими? Принципаты отправили их в лагерь.

– Разумно.

– А разве нет?

– Мы по-прежнему будем сражаться с неверными, а они немедленно попытаются шантажировать Иоанна.

– Такова политика. Что, черт возьми, там происходит? Элс и Горт только что заняли удобную позицию, откуда могли наблюдать за битвой сверхъестественных сил.

Напротив Пинкуса рядом с Элсом возник принципат Дивино. Он ужасно выглядел. Весь мокрый и грязный, он был не на шутку напуган.

– Помощники, которые руководят теми двумя, скоро объявятся. Что у тебя произошло, Хэхт? Мы потеряли твой след.

Неужели принципат что-то заподозрил? Нет, вряд ли. Элс рассказал ему правду, опустив лишь свой разговор с Боном и встречу с богиней.

– О, Боже! Мое любопытство погубит меня, – запричитал старший Бруглиони.

– Что?

– Мне следовало уйти отсюда, пока была такая возможность. Нам всем следовало.

Бездушный с головой и мечом медленно увеличивался в размерах, пока не возвысился над женщиной. У нее откуда-то появился бронзовый щит и золотое копье. Бездушный открыл рот и прогремел:

– Предательница!

– Возмездие, Прародитель. Всемирное Зло. Пришло время погибнуть бесконечной смертью, – ответила женщина.

– Ох, ну конечно же, надо было убраться отсюда подальше, – взвыл принципат Донето. – Ну и глупец же я! Они настоящие! Совершенно настоящие.

– Похоже, предстоит забавное зрелище, – изрек Горт. Бездушный произнес два слова. Содрогая воздух, они начали принимать физическую форму, сначала представ в виде двух парящих в небе полотнищ тьмы, которые затем трансформировались в нечто похожее на пару черных грифов. Каждое из существ называло другое словами, произнесенными бездушным. Их имена?

Элс почувствовал, что призрак женщины остался доволен.

Кружащие в воздухе черные твари устремились к бездушному.

– Говорят, все вероучения истинны. Но как возможно такое? – прошептал дядя Дивино.

Происходящее пошатнуло религиозные устои всех, кто лицезрел схватку Помощников Ночи.

– За Геданке! – воскликнула Арленсула словно в ответ на немой вопрос.

Одержимый бездушный вновь разверз своим гласом небо и бросился на непокорную дочь.

Реальность затрещала по швам. Она начала рваться.

Глава 37 Любящий Бог, любящий Отец

Еще никогда мысли Свэйвара не были яснее и определеннее. Он наблюдал за тем, как убийца богов спускается по стене, не замечаемый Шэготом. Грим не видел никого, кроме Арленсулы. Он не понимал, что богиня шла за ними с того самого момента, как андорэйцы оказались на поле древнего сражения. Впрочем, теперь брат Свэйвара не был больше Гримом Гримсоном. Он превратился в земное воплощение Мрачного Странника, который решил раз и навсегда покончить со своей вероломной дочерью.

В его мыслях не осталось места для убийцы богов.

Древние ничем не отличались от своего создания Шэгота: грубые, безрассудные, не ведающие жалости или угрызений совести. И глупые. А зачем быть умным, если ты всесильный и бессмертный?

Черные существа с крыльями встретились между Помощниками. Они гнались друг за другом, образуя черный вихрь, который разрастался в тысяче различных направлений. Помощники кричали, провозглашая тупую ярость и ненависть. Тем временем вихрь увеличивался.

Свэйвар уставился на существо, в которое превратился его брат. Он не мог принять этого, хотя и верил своим глазам. Неповиновение Арленсулы вызвало Внемлющего… Теперь он держал в руках молот, которым так славился его любимый сын. В вихре, издающем оглушительный рев, можно было увидеть омерзительное зрелище. Покойники, почившие много веков тому назад, жаждали восстать и принести пользу божествам, которые держали их для грязной работы.

Арленсула, довольная ответом отца, метнула в него копье. Странник увернулся. Его молот с грохотом опустился на щит башни.

В голове Свэйвара промелькнули слова: «Не забудь свое самое заветное желание. Не забудь, кто был твоим преданным защитником».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию