Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Прилично, — он кивнул. — Мне бы сейчас горячего чего-то выпить.

Я с сомнением глянула на Алексию. Та на меня…

— М-да. Алексия, отправьте кого-то за чаем для виконта. Сами не ходите пока. Я еще официально не объявила, что вы теперь под моей опекой, и как бы чего не случилось, — потом вопросительно глянула на нее. — Вы ведь решились? Переходите ко мне?

— Да, — она быстро закивала. — Да-да!

— Ну и хорошо.

Она ушла, а я присела напротив Эйларда в кресло.

— Вика? Давай сейчас прямо уйдем? Ты ведь после бала сразу хотела? — он глянул на меня. — Мне граф вчера уже дал амулет, мы можем не ждать утра.

— Я знаю, что он тебе его дал, — чуть наклонив голову, я смотрела на него. — Почему ты скрыл от меня это? Ты ведь знал, что я хотела уйти еще вчера.

— Я не скрыл, — маг пожал плечами. — Ты же согласилась уйти после бала. Если бы ты стала настаивать, мы бы ушли вчера. Хотя… Может, так было бы и лучше, — он вздохнул. — Вика? Ну как же так? Ты фея… Я просто поверить не могу…

— Да уж, — я криво улыбнулась. — Выходит, прабабушка Лиза не играла и не шутила. Все женщины в моей семье действительно немного феи. Только не знали об этом.

— Но как же так получилось, что ты…

— Наверное, Источник раскрыл дар, спящий в крови, — устало пожала я плечами. — Кто ж теперь знает? А эти уроды спровоцировали эту… как ее… инициацию.

Дверь приоткрылась и вошла Алексия с подносом, на котором стоял чайник и чашки.

— Леди? Вам тоже налить чаю? — позвала она меня тихонечко.

— Давайте, спасибо, Алексия.

Потом мы какое-то время пили чай. Всем надо было прийти в себя. Да и амулет от графа Илизара дождаться, и какие-то там драгоценности от короля. Вещи собрать…

Глава 19

Посыльный от графа прибыл через полчаса, когда мы с Алексией уже упаковали вещи и мои, и виконта. Его мы оставили отлеживаться — все же крови он потерял много. Серьезный молодой человек в черном плаще с поклоном вручил мне шкатулочку и конверт, передал от графа Илизара пожелания счастливого пути и испарился.

А через пару минут снова постучались, и вошел секретарь короля, Антейль. С еще одной шкатулкой, но огромной.

— Баронесса Лисовская, — он чуть склонился. — Его Величество король Албритт велел передать вам эти украшения с искренними извинениями, и с надеждой о добрых отношениях в будущем. Желаете взглянуть?

Я кивнула на стол, он вошел и осторожно поставил. Подойдя ближе, я заглянула в шкатулку, которую Антейль открыл. Ого! Король решил не скупиться. В шкатулке находилась парюра с бриллиантами и изумрудами: длинные серьги, браслет, два кольца, крупное колье, брошь и изящная диадема.

— Передайте Его Величеству, что я принимаю его извинения и подарок. Скажите, что мне понравились украшения, и они очень красивые.

Антейль еще раз поклонился и ушел, а я обратилась к горничной.

— Алексия, мы с виконтом готовы. Вы мне скажите, вам, вероятно, нужно забрать жалование за отработанный период и уволиться? Что для этого нужно сделать и какая там сумма?

— О! — девушка задумалась на секунду. — Я отработала не целый месяц, так что мне полагается только половина. Один золотой, — пояснила на мой вопросительный взгляд. — Это нужно к управляющему идти. Но сейчас ночь…

— Один золотой? — у меня брови на лоб поползли. — Вы получаете здесь за месяц работы два золотых?!

— Ну да, — она непонимающе на меня смотрела. — Это обычная сумма для горничной.

— М-да. Ладно… Эйлард? — я повернулась к магу. — Ты пришел в себя? Можешь сходить с Алексией к управляющему проследить, чтобы тот проснулся, отдал ей деньги и оформил увольнение?

— Мм? А она увольняется? И причем тут ты?

— Да, она увольняется и переходит на работу ко мне. Мы сейчас из дворца едем к ней домой, она собирает свои вещи, берет сестру, и мы переносимся ко мне.

— Хм, даже так… — он неопределенно хмыкнул, но спорить не стал и, прихрамывая, пошел надевать целые брюки, вместо располосованных мною.

Вернулись они всего-то минут через десять, я даже не успела прийти в себя. Мы забрали наши сумки, и вышли из дворца. Затем, отловив на улице какой-то экипаж, поехали к дому Алексии. Оказался он на окраине города, в довольно небогатом районе, если судить по внешнему виду строений. Девушка остановила возничего у двухэтажного обшарпанного домика, мы поднялись по лесенке на второй этаж, и горничная открыла своим ключом облезлую дверь.

— Янита? — с порога позвала она. — Янита, я дома, вставай скорее.

Через минуту в крохотный коридорчик из комнаты вышла худенькая растрепанная девчонка с заспанными глазами.

— Алексия? — она улыбнулась, но тут увидела нас и замерла. — Алексия?! Что случилось?!

— Все хорошо, Янита, — поспешила успокоить ее сестра. — Янитка, просыпайся. Это баронесса Виктория Лисовская и виконт Хельден. Леди Виктория приняла меня к себе на работу. Мы сейчас быстро собираем все наши вещи и переезжаем.

— Леди, — Янита присела в книксене. — Виконт…

— Янита, быстрее… — поторопила ее Алексия. — Леди Виктория, виконт, — прошу вас, проходите. У нас правда тесно, но вы сможете посидеть, пока мы соберемся, — она чуть поклонилась и смущенно махнула рукой в комнату.

Комната оказалась небольшая и довольно темная. Две узких кровати, платяной шкаф, маленький столик у окошка, два стула, комод в углу на котором стояла посуда. Стены серые, облезлые, на скрипучем полу две маленьких циновки у кроватей.

Я огляделась, прошла к окну и, плюхнув свои сумки под стол, присела на один из стульев. Эйлард последовал моему примеру, а сестры стали суетиться и собирать вещи.

— Алексия, берите все ваши вещи, которые пожелаете забрать. На себе нам ничего нести не придется, так что не стесняйтесь, — я оперлась подбородком о кулак и стала наблюдать за девочкой.

И вправду красивая, Алексия не соврала. Худенькая, с гривой волнистых черных, как смоль, волос и яркими голубыми глазами. Алексия тоже красива, но Янита ее явно затмевала уже сейчас. А когда подрастет и до конца оформится, скорее всего, будет ослепительной красавицей. Не удивительно, что старшая сестра не хотела брать ее во дворец, коли там водятся такие дегенераты, как принц Гесил.

Пока я их рассматривала, девушки, расстелив на одной из кроватей простынь, стопками складывали туда вещи. Одежда, которой было, кстати, совсем немного, какие-то безделушки, постельное белье. Я наблюдала молча. Белье можно и не брать, разумеется, но думаю, им так будет спокойнее, а мне все равно. Алексия с сестрой, тем временем, завязали узел из уголков простыни. Во второй тюк сложили подушки и одеяла. Помедлив пару секунд, все же собрали посуду и составили ее в большую корзину. Янита к этому времени уже тоже оделась, натянув платье прямо на коротенькую сорочку, в которой спала. Шустрые сестренки — на сборы у них ушло меньше пятнадцати минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению