Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 230

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 230
читать онлайн книги бесплатно

— Нарвалась Лина на меня. Я ее сразу предупредила, что взглянет на Лорда и попытается увести у невесты — превратится в жабу.

— Ну, Эолинна никогда не боялась трудностей. Так что, где она? Я хочу ее видеть.

— Следуйте за мной. Я сейчас представлю вас остальным гостям, а там Его Высочество и Эолинну принесет. Хотя, может она и с ним, я не обратила внимания, — развернувшись, я ускорила шаги к беседке.

— Что значит 'принесет'? — вместо растерявшегося отца эльфийки, вопрос задал Владыка Эрэльд.

— Увидите. Она решила пренебречь моими словами, так что…

Мы приблизились к беседке и остановились на пороге.

— Итак, лэро, позвольте вам представить моих гостей. Его Величество король Филерии Албритт, — я взглянула на Албритта и с того на пару минут исчезла иллюзия, давая возможность рассмотреть.

— Его Светлость князь Кирин, один из двух правителей княжества Анигвен из мира Лилирейя, — Кирин вежливо кивнул.

— Верховный Лорд Ренард из мира демонов Мариэли, — демон едва заметно шевельнул подбородком. — Его Высочество принц Азберт, наследник Лорда Ренарда, — Азберт тоже кивнул. — И невеста Лорда Ренарда, баронесса Селена Ольгрив. С остальными гостями я вас позднее познакомлю.

— Господа, а это наши гости из Светлого леса. Владыка Эрэльд, — я глянула на главного эльфа. — И лэро Илфинор, любезно предоставлявший мне возможность все это время считаться его невестой, дабы избежать ваших матримониальных планов в мой адрес. Надеюсь, мы с лэро станем друзьями, так как я в высшей степени оценила его порядочность и благородство. Остальных лэро я, к сожалению, вам представить не смогу, так как сама не знаю их имен.

После моих слов повисла гробовая тишина, и все уставились на меня и Илфинора.

Ой, кажется, сейчас что-то будет! Ведь я столько времени всем морочила голову…

— Так где же Эолинна? — прервал затянувшуюся паузу отец Лины.

— Азберт, а где наша жаба? — я глянула на принца.

— Что?! — эльф остолбенел. — Вы называете мою дочь жабой?!

— А как еще ее называть? Жаба — она и есть жаба. Сейчас убедитесь сами.

— Виктория, — тем временем привлек мое внимание Азберт и водрузил на стол подушку-думку, на которой сидела белая жаба. — Эолинна здесь.

— Где? — обернулся к нему отец эльфийки.

— Вот, — демон указал на подушку.

— Что за глупый розыгрыш? — эльф нахмурился.

— Никакого розыгрыша, — я пожала плечами. — Я же вам только что рассказывала. Я предупредила Эолинну, что если попытается увести жениха у моей подруги, вместо того, чтобы воспользоваться возможностью поближе познакомиться с принцем, — превратится в жабу. И вот результат, — я подбородком указала на белое пупырчатое земноводное.

— Риббит! — активизировалась Эолинна, увидев отца и соплеменников. — Риббит!

Эльфы дружно вздрогнули, а отец Лины гневно на меня посмотрел.

— Что это за жаба и почему она так странно вопит?

— В очередной раз поясняю, — я терпеливо сложила руки в замок. — Я — фея. Я умею превращать. Это — Эолинна. Она превратилась, так как не выполнила условия договора, о которых я с ней договорилась.

— Риббит!!! — белая жаба, спрыгнув с подушечки, через стол поскакала в сторону отца. — Риббит!

— То есть я все правильно понял? — прошипел эльфийский папаша нашей жабы. — Ты, иномирная дрянь, превратила мою дочь в жабу?

— Не я превратила, — я покачала головой, пытаясь сохранить остатки самообладания. — Она сама превратилась. Я только наложила заклятие на соблюдение условий. Но Эолинна считает, что ей правила не писаны и она может наплевать на всех и все, если ей что-то нужно. А вам дружеский совет — не стоит меня оскорблять.

— Ах ты, тварь!!! — взревел эльф.

А в следующие мгновения секунды растянулись, словно жевательная резинка, выдуваемая в пузырь, тонкой пленкой охватывая события.

Миг первый: эльф метнулся ко мне, преодолев в один шаг расстояние между нами. Миг второй: его руки сцепились на моей шее, и я оказалась в воздухе. Миг третий: я, почему-то пролетев по воздуху в сторону, оказываюсь на чьих-то коленях, а эльфа отшвырнул в сторону Эрилив. Миг четвертый: с рук Эйларда, спокойно сидящего с краю стола, срываются искры, и вокруг меня начинает дрожать маревом тонкая пленка. Миг пятый: эльф пытается стряхнуть с ноги вцепившегося в нее с громким рычанием Марса, а с плеча — шипящего Филимона. Миг шестой: отец Лины отбивает удар меча Эрилива. Миг седьмой: эльф с хлопком исчезает, в это же мгновение Филя и Марс с визгом отскакивают, и щенок лапами трет нос, а Эрилив в недоумении застывает с поднятым мечом над грудой одежды и оружия, лежащей на земле.

Воздушный пузырь из жевательной резинки лопнул, и время снова пошло своим чередом. Я обалдело перевела взгляд на хозяина колен, на которых сидела, и встретилась взглядом с не менее ошарашенным Азбертом. Эрилив сделал круг вокруг стопки одежды, продолжая держать в руках меч. Марс, вспомнив обо мне, подбежал и, поскуливая, стал тыкаться носиком в ладони. А следом за ним и Филя подтянулся, взгромоздившись на мои колени, отчего Азберт крякнул. Двойной вес однако…

— Риббит! Риббит! — завопила Эолинна.

— А где?.. — не выдержал главный эльф.

— Да, — поддержал его лорд Ренард.

И все посмотрели на меня.

— Не знаю, — озадаченно моргая, я обвела всех взглядом. — Это не я.

И все снова перевели взгляды на Эрилива, а он, решившись, осторожно ногой откинул в сторону стопку одежды и из-под сапог выполз ежик.

— Это что? — Рил даже меч опустил от неожиданности и сделал шаг назад.

— Эльфы умеют превращаться в ежей? — подал голос придворный маг Албритта, до этой секунды молча наблюдавший за происходящим.

— Нет, — проскрежетал зубами Владыка Эрэльд и, вынув меч, повернулся в мою сторону. А его спутники синхронно повторили движение, отчего раздался противный металлический звук.

— Не советую! — снова подал голос Маркис. — Все здесь присутствующие встанут на сторону хозяйки дома.

А я так растерялась, что просто сидела на коленях Азберта, придерживая Филю, и даже не пыталась встать. То, что папаша Эолинны превратился в ежа, точно не моя заслуга. Я ничего не желала ему. Но тогда как?..

Или?

— Лэро Эрэльд, — я прокашлялась. — Не хочу вас расстраивать, но это не я превратила вашего наглого спутника в ежа. А потому, — не хочу расстраивать еще сильнее, но придется, — я не смогу внести условия в сроки пребывания его в таком виде, как сделала это с Эолинной. Боюсь, это работа Источника. Я ведь разрешила войти в мой дом только при условии, что вы не замышляете зла и подлости против меня. Но…

— Что?! — рука главного эльфа дрогнула. — Это навсегда? Мой советник навсегда превратился в ежа?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению