Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Познакомиться. У нас не так много времени, так что сначала решим очередность обсуждения вопросов, — король, прищурившись, смотрел на Алексию. — Почему у меня такое чувство, что я уже видел эту девушку? — он перевел взгляд на меня.

— Она раньше работала в королевском дворце. Я ее оттуда переманила к себе, — вежливо улыбнулась я.

— Ого. И чем же? Милочка, чем тебя не устроила работа на короля?

— Я… — Алексия начала заикаться.

— Маркиз, просто я предложила ей возможность жить здесь вместе с младшей сестрой и не снимать дополнительное жилье, — ответила я, вместо растерявшейся девушки. — Ну и повысила. Сейчас она моя экономка.

— А, — Албритт тут же потерял интерес. — Ну так что, дорогая баронесса, я в нетерпении. Знакомьте нас.

Алексия провела нас всех в гостиную, где за просмотром фильмов нашелся князь Кирин, его свита и Эйлард. Два охранника-лирелла стояли у входа, охраняя дверь. Мы вошли, а два гвардейца короля остались составлять компанию охранникам князя.

— Ваша светлость, — я сделала шаг вперед.

Все присутствующие тут же встали, а баронет Дигон пультом выключил видео-проигрыватель и телевизор. Ишь ты, шустрые какие. Уже освоились… А я опять озадачилась, не зная в какой последовательности следует их представлять. М-да. Тундра я дремучая! Этикета мне, срочно! Точнее учителя по этикету!

— Князь Кирин, один из правителей княжества в Лилирейе, на территории которого находится мой замок, — князь чуть-чуть склонил голову в намеке на поклон. — Его величество король человеческого королевства в Ферине — Албритт, — прикинулась я шлангом и произнесла все это в пространство, не глядя ни на одного из них. И на всякий случай приготовилась к скандалу. Мало ли что я там нарушила по протоколу?

Пока я произносила имя Албритта, придворный маг Маркис щелкнул пальцами, и с короля спала иллюзия. Он предстал в своем собственном облике. И у меня совершенно неприлично вытянулось лицо. Король и вправду помолодел. Волосы, прежде абсолютно седые, сейчас были черными с проседью. Лицо тоже разгладилось, и выглядел он лет на пятьдесят, не больше. Он даже похудел, скинув килограммов двадцать. Ох, ну ничего себе я ему подарочек сделала, пожелав абсолютного здоровья! Как бы мне снова впасть в такое невменяемое состояние, чтобы смочь все-таки хоть что-то волшебное сотворить — я бы тогда родителям того же наколдовала…

Пока я ловила ворон, разглядывая результат своего вмешательства, оба правителя уже во всю общались, и я все пропустила.

— Гм, — прокашлялась. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор. Ваше величество, не желаете заселиться в комнаты? И можно подавать обед.

— Да-да, дорогая баронесса, — король с трудом оторвал жадный взгляд от телевизора. — Маркис, — маг понятливо щелкнул пальцами и на короле вновь появилась прежняя иллюзия. — Ваша светлость, мы скоро будем. Я в нетерпении, у меня к вам миллион вопросов, — он кивнул лиреллу.

— Ваше величество, я тоже с нетерпением буду ждать вас, — князь хмыкнул. — Думаю, не удивлю вас, сообщив, что у меня к вам не меньше вопросов.

— Вот в чем преимущества таких встреч, и неоценима помощь нашей хозяйки, — Албритт издал смешок, — так это то, что нет необходимости соблюдать протокол и можно расслабиться.

— Абсолютно с вами согласен, Ваше Величество, — улыбнулся Кирин.

Когда все переоделись, вошли в столовую и расселись, я взяла слово.

— Дорогие гости. Сейчас у нас на обед блюда, принятые на моей родине. Надеюсь, вам понравится. На первое суп, который называется «борщ», — я с трудом удержала смешок, глядя на лица «дорогих гостей», разглядывающих красное нечто, налитые в их тарелки.

— Баронесса, — с сомнением протянул король Албритт. — А это точно съедобное? Почему оно такого цвета?

— Можете не сомневаться, — я улыбнулась. — А цвет дает овощ, который в Ферине не растет, называется «свекла». Со следующего года я хочу, чтобы мои крестьяне его начали выращивать. Я обеспечу их семенами.

Король с опаской поднес ложку ко рту, посмаковал. Князь последовал его примеру. Оба прожевали и расплылись в довольных улыбках.

— Леди, а можно нам тоже таких семян? Мне нравится. Пусть наши крестьяне тоже выращивают, — заговорил князь Кирин.

— Да-да, определенно вкусно, — поддержал его Албритт. — Баронесса, со следующего года я жду поставок свеклы в королевский дворец. Я дам указания, что вы будете являться официальным поставщиком этого странного овоща к королевскому двору. О стоимости договоритесь с соответствующими лицами.

Когда все съели борщ, дошла очередь до винегрета и селедки. Знаю, что не та последовательность, но мужчины изъявили желание начать с супа. А мне без разницы, как они будут есть.

И опять произошла заминка и вопросы — а точно ли это можно есть? Пришлось подать пример. Не вызвал никаких вопросов только гуляш. Мясо, оно и в Африке мясо. Пиво мужчины оценили, но много пить не стали, сказав, что им еще предстоит совет.

Сразу после обеда была краткая обзорная экскурсия для вновь прибывших — за ворота Земли, Мариэли и Лилирейи. Албритт озадаченно прошелся по кромке песка, переглядываясь со своим магом. Я лениво наблюдала за ними, стоя в тенечке с Эриливом, а граф Илизар тихонько обратился ко мне:

— Леди, вы не возражаете, если я через какое-то время привезу сюда Ниневию? Она не очень хорошо себя чувствует последний год. Ей был бы очень полезен морской воздух.

— Разумеется, граф, — я улыбнулась ему. — Я всегда рада видеть вас и вашу супругу. Привозите ее непременно и не затягивайте, все же лето на исходе. Надо воспользоваться, пока море теплое.

Сказала, и тут же немного загрустила. Мне бы тоже очень хотелось привести сюда маму с папой. Но я никак не могла решиться рассказать им обо всей этой дикой истории с мирами. Да и немного опасалась привозить их в свой дом. Не хотелось показывать, кому бы то ни было, своих близких. Чтобы ни у кого не возникло желания использовать против меня мой страх за них.

— Леди, тогда я привезу ее, и сразу же профессора Владира, о котором мы с вами договаривались. Он крайне заинтересовался вашим предложением и даже просил передать, что ради того, чтобы жить в этом чудесном месте, он готов отказаться от денежного вознаграждения за свои уроки. Ему довольно того, что он сможет здесь увидеть и узнать. Заодно и здоровье поправит морским воздухом, — граф хмыкнул. — Правда, о Лилирейе он пока еще не знает.

— Отлично. А не знаете, леди Ниневии уже удалось договориться с кем-нибудь из дам, которые взялись бы за мое обучение?

— Она смогла договориться с двумя. Но вы вроде договаривались, что сами прибудете в столицу для встречи?

— Да. Только я не ожидала таких высокопоставленных гостей. Все несколько затянулось.

— Ну… — он пожевал воздух губами. — Давайте так. Как только вы проводите всех гостей, сразу же приезжайте к нам. Погостите несколько дней в нашем доме, познакомитесь с обеими леди. А потом отбудете сюда с той, которая будет здесь жить в дальнейшем? И сразу же вместе с вами отправятся Ниневия и профессор Владир. И Ниневия буду рада составить вам компанию в походах по магазинам, помочь выбрать вещи на осень по последней моде. Она от вас в сущем восторге, — он ласково улыбнулся, говоря о жене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению