Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

— О! — я удивленно улыбнулась девочке. — Спасибо, что позаботилась о нас. Мы с удовольствием съедим бутерброды.

Девочка обрадованно улыбнулась и подошла к нам, протягивая пакеты.

— Спасибо, малышка, — Эрилив улыбнулся ей, и сам забрал у нее все из рук.

— А как тебя зовут? — я с интересом смотрела на нее.

— Тамия.

— Спасибо, Тамия. Мы сейчас пойдем дальше заниматься делами, мне сейчас действительно немного некогда. А к обсуждению твоего предложения мы вернемся позднее. Хорошо?

— Хорошо, — она серьезно кивнула. — Но вы не сомневайтесь. Мне уже семь лет, как раз в этом возрасте уже можно становиться пажами или фрейлинами. Правда, мальчишкам еще рано, хотя они тоже очень хотят стать пажами. Но им всего по пять, так что вы им не верьте, если будут говорить, что уже можно.

— Ясно, — я не смогла сдержать смешок. — Ты пока помогай маме, и можешь у нее за это время узнать, что именно от тебя потребуется, если ты станешь моей фрейлиной.

— Спасибо, леди фея, — Тамия сделала книксен и с улыбкой убежала.

— Мне еще только фрейлины для полноты счастья не хватала, — я только головой покачала, глядя ей вслед.

— Ну а что ты хотела? — телохранитель тихонько рассмеялся. — Тебе вообще-то положено хотя бы одну, ну или компаньонку на худой конец.

— Ой, нет, не надо… Ума не приложу, что мне теперь делать с этой крошкой. Мне некогда заниматься с детьми…

— Да ничего, — он пожал плечами. — Разреши ей ходить за тобой периодически, посылай с мелкими просьбами и поручениями — позвать кого-то, или отнести что-то. Она же еще маленькая, ей этого за глаза хватит. И кстати, почему она тебя так странно зовет? Леди фея?

— Потому что я самая настоящая фея! — я сделала ему страшные глаза. — Разве не видишь? — и демонстративно покрутилась перед ним.

— Вижу, вижу, — он фыркнул. — Пойдем, драгоценная фея, будем кормить твою фейскую светлость бутербродами. А то мне твоя фрейлина не простит, если из-за моей комнаты ты умрешь с голоду.

— Не дождешься. Я не настолько светлая фея, чтобы из-за чьей-то комнаты умирать с голоду.

Бутерброды мы съели сидя на полу в пустых еще покоях Эрилива, одновременно пролистывая журналы. Как только доели, я попросила Замок обставить их. Они были не очень большие: гостиная, кабинет, спальня, гардеробная, ванная. Потом долго спорили с ним, как сделать так, чтобы я могла вызвать его в любую секунду, если он мне нужен. Он настаивал на смежной двери между нашими комнатами. Я упиралась и отказывалась, под предлогом того, что хочу иметь уединенное жилое пространство. И так, не замок, а проходной двор. Предлагала установить беспроводной звонок. Но…

Вот я не понимаю, это я такая бесхарактерная тряпка, которую все разводят на все, что им нужно, или же этот белобрысый тип такой нахрапистый и пронырливый? Продавил он таки меня на смежную дверь. В спальню, как он настаивал, я не согласилась наотрез. В итоге между нашими покоями появилась дверь, соединяющая его спальню и небольшую комнату в моих покоях перед спальней. Придется там сделать крошечную не то еще одну гостиную, не то будуар. Но о небольшом символическом засове со своей стороны я все же побеспокоилась.

Встать пришлось очень рано. Изначально я не планировала ехать встречать короля Албритта, но Эйлард стал меня убеждать, что я обязана. Все-таки не абы кто едет, а король, пожаловавший мне титул. И если бы у меня был муж, то он бы и поехал. Но коли такая ситуация, что мало того, что я являюсь хозяйкой земель, так еще и заклинание такое наложила, что проехать проблематично… В общем, я, скрепя сердце, облачилась в одежду для верховой езды и пошла. Эйларда мы оставили в замке, присматривать за князем, да и вообще. А я, капитан Летаний, пятеро демонов, ну и Эрилив, разумеется, выехали. И я честно клевала носом в седле, ровно до того момента, пока меня не поймали чьи-то руки. Оказалось, что умудрилась заснуть и едва не свалилась с лошади.

— Виктория, вы решили лишить меня работы? — Эрилив серьезно смотрел в мои сонные глаза. — Либо просыпайтесь и держитесь в седле, либо перебирайтесь ко мне, и спите дальше.

Я окинула взглядом серьезного телохранителя, его коняшку, перевела взгляд на свою лошадку, и сделала правильный выбор. Остаток пути я сладко дремала, удобно устроившись, — ну, насколько это возможно в седле, — обнимая своего телохранителя за талию и уткнувшись в него носом.

Прибыли мы на границу моих земель вовремя. Только я успела проснуться и поправить одежду, как практически перед нашим носом из воздуха возникли десять всадников в одежде королевской гвардии и экипаж-машина. Не знаю, как правильно назвать этот транспорт. В нем, помимо водителя, сидели граф Илизар, который мне тут же приветливо улыбнулся, Маркис — придворный маг короля Албритта, и какой-то крупный черноволосый мужчина.

— Леди Виктория, — граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа. — Рад вас снова видеть.

— Здравствуйте, граф, — я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал. — Господин Маркис, — я кивнула магу. — Граф, а где же?.. — я сделала многозначительную паузу.

— Здравствуйте, баронесса, — заговорил незнакомый мне мужчина и я вздрогнула. Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?!

— Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, — с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар.

— О! Понятно, — я кивнула. — Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Вам и всем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла, — я с опаской покосилась на конных телохранителей короля.

— Леди, не желаете проехать с нами в экипаже? У нас есть еще место, — заговорил псевдо-маркиз.

— Желаю, — тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.

Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время, не мигая, сканировали взглядами моих демонов и Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом.

Наш кортеж тронулся, и король заговорил:

— Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите?

— Нет, ва…, гм, господин маркиз. Это мой телохранитель.

— Но насколько я вижу, он не человек, это так? — король с интересом смотрел на Эрилива, не обращая внимания на его взгляды.

— Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира — Лилирейи. После отъезда его… мм… начальства, он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.

— Как ваше имя? — обратился король к моему телохранителю.

— Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, — тот почтительно поклонился в седле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению