Продавец проклятых книг - читать онлайн книгу. Автор: Марчелло Симони cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Продавец проклятых книг | Автор книги - Марчелло Симони

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Всюду, — ответил торговец, который уже начал обыскивать комнату.


Уберто рылся среди книг на подставках и стеллажах и думал о том, сможет ли он узнать «Утер Венторум», если найдет. Каждую обнаруженную книгу или свиток на арабском или греческом языке он показывал Игнасио, но тот каждый раз отрицательно качал головой.

В какой-то момент Уберто спросил у него, не прерывая своего занятия:

— Что такое Святая Фема?

— Забудь о ней! — ответил торговец, копаясь в куче бумаг. Его тон не предвещал ничего хорошего.

— Святая Фема, — настаивал мальчик. — По-моему, она называется так. Ты недавно говорил о ней.

— Тебе лучше не знать этого, — попытался остановить его Игнасио.

Мальчик прекратил свою работу и сложил руки на груди.

— Теперь я так же замешан в этом деле, как и ты! Поэтому имею право знать, — заявил он. В тоне его слов слышался почти упрек. — Я не дурак и знаю, что ты много от меня скрываешь.

Игнасио положил на пол связку пергаментов, которую осматривал в тот момент, и перевел взгляд на мальчика. В его глазах была гордость, но также забота и тревога.

— Я отвечу на твой вопрос, — заявил он. — Но помни, знание не делает жизнь легче. Часто даже усложняет.

— Мне это все равно. Я хочу знать.

Игнасио вздохнул и начал рассказывать:

— Говорят, что Святую Фему учредил Карл Великий, чтобы поддерживать порядок в германских землях. Это тайный суд, который состоит из рыцарей, и его члены имеют право распоряжаться жизнью и смертью любого человека. От их кары не мог уйти никто, даже знатные люди. Со временем членам Святой Фемы дали прозвище Зоркие. Совершив возмездие, они оставляли на месте казни кинжал в форме креста. Они наказывали множество преступлений — от неверия в Бога до незаконного захвата верховной власти, от колдовства до изнасилования женщин. Подозреваемых похищали из их домов и приводили к судьям. Если подозреваемого признавали виновным, его сразу же вешали. Во главе Святой Фемы стоит Великий Магистр, следующая ступень — вольные графы и третья, самая низкая, — вольные судьи. — Игнасио немного помолчал, а потом заговорил глухо и мрачно. — Так вот, — закончил он, — я думаю, что убийца Готуса Рубера выполняет приказы одного из вольных графов Святой Фемы. И думаю, что за нами следили от самой Венеции.

— Значит, человек, который сбил меня с ног в соборе Святого Марка, мог быть вольным судьей? — сделал вывод Уберто. — Но почему эти люди преследуют нас? Ты же только что сказал, что они рыцари и дали обет вершить правосудие.

— Сначала они таковыми и были. Но очень скоро стали использовать свой авторитет, чтобы получить больше власти. Говорят, теперь Зоркие расселились по всей Европе. Нескольких из них я видел даже в Святой земле. И поверь мне, от их прежних намерений творить правосудие мало что осталось. Говорят даже, они изучили магические обряды саксонских друидов, а потом истребили своих учителей, обвинив их в колдовстве.

— Кто же может входить в сообщество убийц?

— Вольные графы — это знатные люди и высокопоставленные служители церкви. По собственному опыту знаю, их нынешний Великий Магистр — его милость архиепископ Кельнский.

Уберто уже слышал об этом архиепископе. Адольф Кельнский очень хорошо известен тем, что много лет назад несколько раз не подчинился папе римскому и за это был отлучен от церкви. В церковной среде его часто упоминали в качестве примера мятежника, восставшего против власти римского первосвященника.

Но сейчас ум мальчика занимала другая мысль. Игнасио сказал, что узнал тайны Святой Фемы на собственном опыте. Что это значит? Уберто вспомнил, как отец Томазо сказал ему, что Игнасио бродит по миру из-за разногласий с архиепископом Кельнским. Возможно, все взаимосвязано? Может быть, пятнадцать лет назад Игнасио и Вивьен поссорились со Святой Фемой? Но какое отношение все это может иметь к книге «Утер Венторум»?

Мальчик еще продолжал размышлять об этом, когда Игнасио вдруг взял его за руку, поднес к его носу указательный палец и приказал:

— Не шуми!

Уберто, испуганный этим жестом, подчинился, замер неподвижно и напряг слух. Сначала он ничего не понимал, но потом услышал, как скрипят ступени лестницы. Кто-то бегом спускался в лабораторию!

Игнасио огляделся вокруг, словно лис, попавший в ловушку, он надеялся найти запасной выход. Но похоже, из этого места нет пути для бегства.

Глава 47

Несмотря на поздний час и усталость, Гийом решил довести порученное ему дело до конца. Он бежал во весь дух по переулкам Пуэнте-ла-Рейны, сжимая в руке драгоценную записку.

Подозрения торговца были обоснованы. Поэтому Гийом был готов защищаться.

Будучи на рынке, Игнасио указал ему на человека в черном, который ходил за ними следом, держась на расстоянии шагов в десять. Гийом сказал, что сам мог бы в свою очередь проследить за этим человеком, выяснить, кто он такой, и при необходимости неожиданно напасть на него сзади. Потом он надвинул капюшон на лицо и смешался с толпой так, что преследователь ничего не заметил и потерял его след. Француз спрятался за ларьком торговца тканями и дождался, пока незнакомец пройдет мимо. Это дало возможность хорошо рассмотреть преследователя, лысого человека со светлой кожей и рыжеватой бородой. Явно иностранец, возможно, саксонец или швед. Дав ему пройти, Гийом вышел из своего укрытия и пошел вслед за ним на достаточном расстоянии.

Иностранец до самого вечера не спускал глаз с Игнасио и Уберто и был особенно внимательным, когда они остановились у одного лотка и стали беседовать с рыжим продавцом. В это время иностранец подошел к ним так близко, что мог слышать их слова, настолько он заинтересовался содержанием разговора.

Гийом в свою очередь не спускал глаз со всех.

Когда Игнасио и Уберто попрощались с продавцом и пошли в трактир ужинать, загадочный преследователь повернулся и пошел прочь. Француз пошел за ним, твердо решив выяснить, кто это.

Незнакомец вошел в очень тесную улочку и остановился перед домом с соломенной крышей. Перед входом его уже ждал другой человек, одетый так же. Очевидно, этот второй стоял на карауле.

Они о чем-то поговорили между собой, потом тот, кто пришел только что, вошел в дом.

Гийом прокрался к задней стене дома. Окна там были заперты на засовы, второго, черного входа в дом не было. Он стоял неподвижно, не зная, что делать дальше, пока не услышал стоны и крики, доносившиеся из дома. Гийом стал наблюдать.

За железными решетками виднелась очень большая комната, которую освещали свечи. Она была похожа на мастерскую кузнеца, но полна полок, где тесными рядами стояли книги. В комнате находились два человека. Первый из них, здоровенный и державшийся грубо, был одет в темный плащ и прятал лицо под капюшоном. Во втором Гийом узнал рыжего продавца, которого недавно видел с Игнасио. Сейчас рыжему приходилось несладко. Здоровяк в капюшоне избивал его и в перерывах между ударами иногда задавал вопросы. Рыжий только тряс головой и отказывался отвечать, хотя удары становились все сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию