Рыжая звезда - читать онлайн книгу. Автор: Ли Брекетт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая звезда | Автор книги - Ли Брекетт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Брось это, или я сломаю тебе руку.

Музыкант разжал пальцы и позволил ужасным когтям скользнуть на землю.

Звякнув, они упали на камни.

– Он будет более ценен, если будет жив, – сказал тиранец и выпустил привидение. Затем он вытер руку о штаны. – Ты можешь идти, подонок.

Музыкант подобрал свое оружие и отошел. Привидения уже выходили из ворот, оглядываясь с ненавистью назад, во дворик, на пленников. Внезапно Старк выпрямился и осмотрел двор.

– Я вижу ваших убитых, – сказал он тиранцу. – Но не вижу наших.

– Не беспокойся, друг, привидения найдут им полезное применение. – Тиранец с интересом рассматривал его. – Мы с трудом сдержались, чтобы не убить тебя.

– Отчего же?

– Таков был приказ. Убить, если придется, но по возможности взять тебя живым за двойную плату. Это насчет тебя и этой женщины. А остальные… – Он пожал плечами. – Смерть достаточно хороша для них…

Халк отвел глаза.

– Брека была моей любовью, остальные были моими друзьями. Но вы убили их. Это было в честном бою, но отдать их тела этим псам для… – он не смог окончить фразу. Гнев душил его. Внезапно он вскочил на ноги и бросился на тиранца, стараясь схватить его за горло. Руки его были связаны, рана мешала ему и он рухнул на пол. Глазами, ослепленными ненавистью, он смотрел на Старка, как будто был готов убить его на месте.

– Пророчество! – сказал он и всхлипнул так, что тело его содрогнулось. Затем он потерял сознание.

Старк пожалел, что не оставил Халка и всех остальных в фургонах Амнира, чтобы они там спокойно уснули в объятиях бога Холода.

Харгот и жрецы смотрели на него, и ему не нравился их взгляд. Хотя он и не просил их составлять ему компанию в этом путешествии. Он спросил тиранца:

– Кто дает вам припасы и кого мы ждем?

Тиранец засмеялся:

– О, ты с ним встретишься очень скоро. Мы ждем только людей, которые должны прийти из города и принять пост. В бою с вами мы лишились многих людей. А затем мы поедем в город с тобой и нашими ранеными.

Во дворике были и другие ворота, противоположные тем, через которые ушли привидения. У ворот стояли двое часовых, внимательно обозревая окрестности. Тиранец взглянул на них и засмеялся.

– Ты хотел, чтобы привидения провели тебя мимо Тиры. Обходного пути нет. Мы охраняем каждую тропинку. Даже ветер не сможет проскользнуть незамеченным. В противном случае любой бы мог пройти мимо нас и не уплатить пошлину.

Он легонько пнул ногой Старка, долго рассматривал его раны с запекшейся кровью и покачал головой. Затем он отступил в сторону и повернулся к Харготу.

– Я не верю, что он пришел со звезд. Он состоит из того же, из чего состоим и мы. И он оказался не столь могущественным чтобы справиться с серыми магами. Скорее всего, эта болтовня относительно полетов к звездам – сплошная чепуха.

На его лице отразилось величественное презрение, обусловленное его врожденной глупостью. Старк ненавидел его.

– Неужели тебе нелюбопытно? – спросил он. – Миллиард миров, с миллионами чудес, о которых я не смог бы тебе рассказать за миллион лет, а ты даже не хочешь задать ни одного вопроса.

Тиранец пожал плечами, покачиваясь на носках.

– А зачем мне это? Где я могу найти больше, чем имею здесь, в Тире?

Он пошел прочь.

– Ясно, – сказал Старк. – На это мне ответить нечего. – Он снова прислонился к стене, чувствуя себя бесконечно усталым.

– А что скажет Мудрая женщина?

Харгот не дал ей времени ответить.

– Единственный путь был на юг. Юг! Юг, где приземляются корабли.

– Весенний Ребенок говорил тебе другое.

– Ошибочное пророчество. Наказание. За то, что ты из жалости лишил старое солнце дара, не дав ему эту женщину. Оно послало нам проклятие вместо благословения.

Восемь жрецов торжественно кивнули. Девять пар глаз со злобой и ненавистью смотрели на него в упор.

– Ты не тот, кто обещан нам.

– Я и не утверждал этого, – сказал Старк. – Может быть, поэтому вы и не использовали магию, чтобы помочь нам в бою?

– Бог не посылает нам свое могущество с быстротой молнии. Это медленный процесс. У нас не было времени.

– Теперь у вас есть время.

Харгот раздраженно сказал:

– Как нам совершить ритуал? Как нам встать, как требуется? Ты слишком мало знаешь о колдовстве.

Старк знал вполне достаточно о колдовстве, чтобы не возлагать на него больших надежд. Он прекратил разговор.

– Надейся на судьбу, – мягко сказала Геррит.

– На судьбу? Неужели случится еще чудо и она поведет нас дальше?

Охранник у ворот закричал. Старк услышал отдаленный барабанный бой.

Вскоре ворота открылись и в крепость вошел отряд. Уходящие солдаты стали строиться. Носилки были приготовлены к отправке. Пленников не очень вежливо заставили подняться.

Халк пришел в сознание. Он дважды упал, пытаясь встать, и сапог тиранца помог ему. Старк связанными вместе руками сильно ударил солдата, и тот оказался распятым у стены.

– Ему нужны носилки, – сказал Старк. – И не вытаскивай свой меч.

Живым я стою вдвое больше, и твои офицеры вряд ли похвалят тебя за несдержанность, которая будет стоить больших денег.

Меч замер на полпути из ножен. Подошел офицер.

– Убери оружие, – сказал он и ударил тыльной стороной ладони по лицу Старка. – Ты слишком переоцениваешь свою стоимость.

– Ему нужны носилки.

Халк заявил, что ему ничего не нужно, попытался подняться снова, но упал в третий раз. Офицер позвал людей с носилками.

– Ну, живо, – сказал он, и указал Старку на место в шеренге.

Барабанщики ударили в барабаны и отряд вышел из ворот.

Некоторое время путь лежал вдоль горного хребта, закрывавшего видимость. Затем дорога сделала плавный поворот и перед Старком открылась перспектива страны тиранцев.

В небе вспыхивали и гасли Ведьмины Огни, такие яркие, что они намного превосходили свет старого солнца. Под ними в широкой долине, окаймленной высокими холмами, раскинулись развалины города.

Когда-то он был, подумал Старк, сильной крепостью. Это было давно, в те времена, когда большие караваны проходили через это ущелье в Ведьминых Горах. Затем крепость превратилась в город, а затем и в государство. И теперь перед ним лежал безмолвный труп города, медленно погребаемый ветрами и морозом. За бесконечное число лет он уже утратил свою форму и теперь это были только большие темные холмы в широкой долине среди гор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению