Злые чары Синей Луны - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злые чары Синей Луны | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Плевать, кто там звонит! – заревел Хок. – Как нам остановить его?

Ответом Магус не располагал. Теперь уже все придворные заткнули уши, но это не помогало. Набат страшного колокола Опрокинутого Собора услышал бы и глухой, и последний тупица плакал от ужаса при этом звуке. Некоторые тряслись, кого-то тошнило, по щекам текли слезы, от рыданий сотрясались плечи. По всему периметру тронного зала свет начал меркнуть. В глубине теней ощущалось чье-то ужасное присутствие. Мужчины схватились за оружие. В заполненном народом зале нарастала паника, сдерживаемая лишь отсутствием общего порыва. Все были равно готовы бежать или нападать.

А затем те, кто находился ближе всех к теням, зашатались, будто пьяные. С лиц их отхлынула вся краска, взгляд сделался рассеянным. В этих людях появилось нечто бесплотное, словно из них утекла самая жизнь. Лица их кривились в гримасах отчаянного ужаса, как будто их высасывали гигантские пиявки. Некоторые провалились в тень, которая поглотила их, словно чернильные воды. Те, кто стоял к исчезнувшим ближе других, отчаянно сражались между собой, лишь бы убраться подальше от голодной тьмы. Тени становились больше, темнее, глубже. Некоторые бросились туда с мечами, но сталь безвредно проскальзывала сквозь темноту.

Хок и Фишер встали спина к спине с оружием наготове, высматривая врага, с которым они могли бы сразиться.

Королева вскочила с трона:

– Сделайте что-нибудь, черт подери! Кто-нибудь, сделайте что-нибудь!

– Единственное известное мне заклятие, у которого достанет мощности отбросить подобное зло, наверняка убьет здесь все живое, – сказал Магус. – Если ситуация будет усугубляться, мне, возможно, придется пойти на это, но в данный момент, полагаю, нам лучше приступить к эвакуации.

– Если люди побегут, половина все равно будет затоптана насмерть! – заорала королева. – Делайте что-нибудь!

– Увы, ваше величество...

– Ты тут стоишь и извиняешься, а люди умирают! – воскликнула Тиффани, вырываясь из толпы. – Типичный колдун. Прочь с дороги!

Она поднялась в воздух, уронив тапочки. Длинные рыжие волосы плыли вокруг ее безмятежного лица, словно огромное янтарное облако. Тиффани вознеслась над шумом и суетой охваченной паникой толпы, со скрещенными на груди руками, словно старинное романтическое изображение ангела. Глаза ее были закрыты, лоб нахмурен. Железный колокол пропустил удар. А затем Тиффани заговорила, и голос ее звучал повелительно, словно ее устами изрекал некто гораздо больший.

– Fiat lux! – произнесла Тиффани. – Да будет свет!

И свет явился.

Ослепительное сияние омыло тронный зал, словно освежающий дождь в жаркий полдень. Каждый был окутан его сверкающей славой, пронизавшей тела волной успокоения и прощения. Свет затопил все помещение, яркий, как милосердие, и живой, как сама справедливость. Он изгнал мрак и тени, которые не могли устоять против его мощи. Те, кого поглотила тьма, вернулись невредимыми и только озадаченно моргали.

А затем и свет, и тьма исчезли, а гул жуткого колокола смолк. Тронный зал снова стал просто большим залом. Люди вполголоса переговаривались, пожимая руки и обнимая друг друга. И только Чанс заметил, как Тиффани камнем выпала из воздуха.

Он пробился сквозь толпу к ней, бесцеремонно отталкивая персоны куда более важные, чем он сам. Юноша опустился на колени перед упавшей ведуньей, которая лежала на полу, словно оброненный носовой платок. Он проверил ее дыхание и пульс и с облегчением выдохнул, обнаружив, что она цела и невредима.

Чанс взял девичьи ладони в свои и позвал возлюбленную по имени. Тиффани медленно открыла глаза, зеленые, как самые роскошные луга Лесной страны, только вдвое теплее. Молодые люди улыбнулись друг другу, и на долгое мгновение остальной мир перестал для них существовать.

– Я не была уверена, что это подействует, – произнесла девушка невнятно. – Я никогда раньше такого не пробовала. Нашла заклятие в старом запрещенном гримуаре. Мне не полагалось знать о нем. Технически только настоящая чародейка в состоянии осуществить подобное заклинание. Но я откуда-то знала, что у меня получится. Потому что это было нужно. Я понятно говорю?

– Как обычно, – нежно откликнулся Чанс. – Как думаешь, ты сможешь встать, если обопрешься на меня?

– Думаю, смогу, Аллеи, – ответила Тиффани. – Обещай, что не уйдешь?

– Я всегда буду рядом, когда понадоблюсь тебе, Тифф, – улыбнулся юноша.

Они медленно поднялись на ноги. Сил у квестора хватило на обоих. Они улыбались, глядя друг другу в глаза, и ни одни не заметил, что вокруг них дождем сыплются розовые лепестки.

– Что ж, это было интересно, – заметил Магус.

– Это все, что вы можете сказать? – возмутилась королева Фелиция. – Вы считаетесь официальным магом этого двора. Почему же этого не сделали вы?

– Потому что подобное заклятие почти наверняка уничтожило бы меня, – признался чародей. – Подобный выплеск энергии должен был спалить Тиффани дотла.

– Тогда почему же этого не произошло?

– Черт его знает! Но это интересно.

– Что это за история с колоколом? И эти тени! Что это значит?

– Я думаю, это значит, что нечто внутри Опрокинутого Собора просыпается, – медленно проговорил Магус. – Но в данный момент я не в состоянии точно сказать, кто или что это может быть.

– Пользы от тебя как от козла молока. – Королева рухнула обратно на трон. – Харальда моего ты спасти не смог – и двор, как теперь выясняется, тоже. Этим пришлось заниматься ведунье из Академии! Я знала, что не зря позволяю им болтаться здесь. Кто-нибудь, приведите ко мне эту девицу.

Чанс подтолкнул Тиффани вперед, и она присела перед троном в изящном реверансе:

– Я Тиффани, ваше величество. К вашим услугам.

– Посмотри на себя, девочка, – невольно улыбнулась королева. – Я не выглядела так хорошо даже в твоем возрасте. А это было чертовски давно. Ты хорошо потрудилась, Тиффани. С этого момента я назначаю тебя своим придворным волшебником. Вы с квестором объединитесь в деле защиты двора от всех его врагов, внешних и внутренних. Работать с Магусом или нет – на твое усмотрение.

– Почту за честь, ваше величество, – снова присела в реверансе Тиффани.

– Можешь начать работу с уборки этих чертовых лепестков. – Королева окинула взглядом тронный зал. – На сегодня у нас было достаточно развлечений! Мне требуется на пару часов задрать ноги, а то опять голова разболится. Герцог Арлик, мы дозволяем вам удалиться в ваши покои. Ваших гвардейцев мы вам пришлем, как только хирурги их заштопают. Сэр Вивиан и сэр Роберт, поберегите вашу тему для другого раза. Хок и Фишер, добудьте мне ответы на некоторые вопросы. Заседание объявляю закрытым.

Она медленно, громко хрустя суставами, встала с трона, и гордо удалилась, пока все прочие застыли в поклонах и реверансах. Гвардейцы поспешили за ней следом. Хок повернулся к сэру Вивиану:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию