Табу - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Хилл cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Табу | Автор книги - Кейси Хилл

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Рейли спала, просыпалась и снова проваливалась в сон всю первую половину дня и в результате почувствовала себя гораздо лучше. Пока она отдыхала, сиделка несколько раз меняла ей капельницы, взбивала подушки и подтыкала под бока и руки одеяло в хрустящем крахмальном пододеяльнике. Когда больная в очередной раз проснулась, сиделка, сделав шаг назад, окинула ее критическим взглядом.

— Ну вот. Похоже, сейчас нам уже полегчало. Да, моя рыбка? — Она говорила с классическим северодублинским акцентом, который неизменно вызывал у Рейли улыбку.

— Я в порядке, спасибо. Кстати, сколько сейчас времени?

Медсестра глянула на часы, приколотые к карманчику белого халата.

— Около четырех, — проинформировала она Рейли.

— Четырех? Выходит, я проспала большую часть дня? — Рейли не без труда изобразила на губах улыбку. — Если разобраться, сейчас я чувствую себя даже лучше, чем по утрам, когда встаю на работу.

Сестра еще с минуту внимательно смотрела на нее, а потом кивнула, словно отвечая на собственные мысли.

— Между прочим, в приемной уже довольно давно сидит один парень, который просто жаждет вас увидеть. Вы как — достаточно окрепли, чтобы выдержать визит?

— Разумеется. Я вполне способна пережить небольшое вторжение.

— В таком случае сейчас же пошлю за ним. — Медсестра бросила взгляд на дверь, после чего заговорщицки подмигнула Рейли. — Между прочим, этот парень не только терпеливый, но еще и миляга, каких мало…

С этими словами она вышла из комнаты, а буквально через минуту дверь отворилась и в палату вошел Крис. Он держал в вытянутой руке, словно предназначенный для вручения приз или кубок, букет тигровых лилий, из чего нетрудно было заключить, что на свидания детектив ходил редко и плохо знал протокол подобных мероприятий.

— Как поживаете? А это… это — вам.

Рейли улыбнулась:

— Прекрасные цветы, спасибо. Положите их, пожалуйста, вон туда. — Она указала кивком на столик у кровати. — Когда придет сестра, скажу, чтобы поставила в воду.

Крис с готовностью положил цветы на край столика, потом придвинул к кровати стул и сел рядом с Рейли.

Устроившись поудобнее, детектив окинул взглядом палату, задержав внимание на находившихся в ней пациентках. Они были самого разного возраста — молодые, пожилые и не очень. Некоторые спали, но большинство, опершись на локоть, смотрели телевизор.

— Итак, как вы себя чувствуете? — наконец осведомился он и после небольшой паузы добавил: — Черт, знали бы вы, как перепугали всех наших!

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Особенно, как я понимаю, моим здоровьем обеспокоен Кеннеди, — шутливо ответила Рейли.

— Посылает вам пожелания скорейшего выздоровления, — проинформировал ее Крис. — Между прочим, это он сказал мне, чтобы я не смел отправляться к вам без цветов. — Несмотря на искусственно оживленный голос, во взгляде Криса читалась тревога. Он внимательно наблюдал за Рейли, как будто пытался обнаружить в ее глазах и лице признаки недомогания.

Рейли была тронута вниманием детектива.

— Чувствую небольшое утомление, но в остальном я в норме, — сказала она и после паузы добавила: — Похоже, я именно вам обязана, что меня доставили в больницу в рекордно короткий срок? Так по крайней мере сказала медсестра.

— Ну… обнаружив вас на лестнице, я сразу же задался вопросом — тащить ли вас вниз или оставить на месте до приезда медиков. Вы столько времени занимались серфингом и плаванием и накачали такую мускулатуру, что, по моим расчетам, должны были весить около тонны…

Рейли бросила взгляд на свою изящную руку, выглядывавшую из короткого рукава больничной пижамы, и, желая подыграть гостю, напрягла бицепс.

— Да уж, я настоящий тяжеловес, ничего не скажешь…

— Тем не менее я умудрился спуститься с вами на руках в вестибюль.

Рейли наградила его теплой улыбкой.

— Поверьте, я действительно очень вам благодарна. — Она сказала чистую правду, так как понимала, сколь непросто это было для Криса.

— Передав вас медикам, я снова поднялся в ваш офис, чтобы глянуть, нет ли поблизости этого парня — или его помощницы. — Он немного помолчал и добавил: — Ну так вот: я нашел кое-что на столе в офисе.

— Вы имеете в виду фотоальбом? — спросила Рейли, которая, признаться, почти совсем о нем забыла.

Крис кивнул.

— Его утащили из моей квартиры. Полагаю, в том, что альбом оказался у меня на столе в офисе, заключено некое послание.

— Какое послание? Я видел фотографию на открытой странице. Выглядит как самый обычный семейный снимок.

— Если бы я знала какое… — Надо сказать, что появление альбома на столе в офисе сильно подействовало на психику Рейли. Убийца не только проник в ее жилище и похитил семейный альбом, но и затеял какие-то непонятные игры с фотографиями.

— Считаете, нам опять задали задачку на сообразительность? — помолчав, осведомился Крис. Потом, тяжело вздохнув, добавил: — На самом деле все это очень серьезно, Рейли. Тот, кто вломился в вашу квартиру и похитил идентификационную карточку, мог, между прочим, запросто вас убить. Но вместо этого оставил очередное закодированное послание. Как прикажете это понимать?

— Буду над этим думать…

— Не хотите ли выпить чаю, дорогуша?

Они с удивлением посмотрели на неслышно приблизившуюся к ним служащую, разносившую чай. Женщина продолжала буравить Рейли вопрошающим взглядом.

— Спасибо, не надо.

Служащая выглядела очень по-домашнему в своем фартуке с оборками и, вероятно, искренне считала, что каждый житель Ирландии, чтобы пребывать в комфортном состоянии, просто обязан пить чай как минимум три раза в день. Рейли так и не смогла определить исходивший от нее аромат, хотя цветочную ноту в нем ощутила. Похоже, служащая вообще не употребляла духи и пахло от нее скорее всего лосьоном для тела или кремом для лица.

— А ваш муж? — не отступала женщина, переключая внимание на Криса. — Как насчет того, чтобы попить чайку, дорогуша?

— Я не… То есть я хотел сказать, что… — Крис посмотрел на Рейли и заметил, что та едва удерживается от смеха. — Спасибо, чашку чаю выпью с удовольствием, — наконец закончил он фразу.

Они молчали, пока служащая наливала Крису чай, но когда та направилась со своими чашками и чайником к другой пациентке, расхохотались.

— Господи, неужели у меня такой солидный вид? — со смехом сказал Крис.

— Если бы она только знала, кто вы… — с серьезным видом добавила Рейли.

Крис отхлебнул чаю.

— Кто бы что ни говорил, а чашка горячего чая сейчас очень даже кстати.

— Ну и пейте на здоровье, — откликнулась Рейли. — В Штатах вы не встретите домовитых пожилых леди, предлагающих бесплатный чай тем, кто приходит навестить больных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию