Табу - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Хилл cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Табу | Автор книги - Кейси Хилл

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Подойдя к проектору, Форрест вставил в него несколько диапозитивов и продемонстрировал аудитории ряд изображений. Затем продолжил лекцию:

— Когда означенный Генри Льюис Уоллес был четвертого февраля тысяча девятьсот девяносто четвертого года подвергнут аресту в городе Шарлотт, штат Северная Каролина, на его счету уже числились пять изнасилованных и задушенных молодых чернокожих женщин. Все его жертвы работали в сфере быстрого питания и, что более важно, лично знали Уоллеса и дружили с его подругой. Интересно, что его имя и номер телефона обнаружились в телефонных книжках нескольких убитых девушек.

Форрест сделал паузу и снова окинул взглядом находившееся перед ним море сосредоточенных лиц.

— Помимо всего прочего, Уоллес ко времени ареста имел криминальное досье, в котором значились ограбление и обвинение в попытке изнасилования женщины под угрозой оружия. Присовокупите сюда тот факт, что все его жертвы знали друг друга. Убедительный набор косвенных улик, не правда ли? — Он обвел взглядом аудиторию, дожидаясь утвердительных кивков со стороны своих внимательных слушателей. — К несчастью для других женщин, ставших впоследствии его жертвами, все это не произвело никакого впечатления на полицию Шарлотт-Мекленбургского округа, как, равным образом, и на окружного прокурора — они в тот же день освободили Уоллеса из заключения. Кстати, совсем забыл вам сказать, что Уоллеса арестовали отнюдь не за убийство, а по подозрению в мелкой краже в торговом центре.

По рядам аудитории снова прокатилась волна сдерживаемого смеха.

— Вы вправе спросить, как такое могло случиться. А вот как. Когда Уоллеса арестовывали по подозрению в мелкой краже, ни одному полицейскому и в голову не пришло, что он может быть как-то причастен к цепочке убийств молодых чернокожих женщин, — продолжал повествовать Форрест. — Прежде всего убийства рассматривались по отдельности, а из-за недостатка прямых улик следствие не сделало даже попытки найти некое общее для всех преступлений связующее звено. Что же касается Уоллеса, то он, окрыленный, так сказать, освобождением, расхрабрился до такой степени, что уже через шестнадцать дней совершил новое убийство. И продолжал убивать, пока наконец его не арестовали двумя годами позже, когда, согласно его признаниям, он довел число своих жертв до одиннадцати.

Форрест поднялся на кафедру и легонько оперся руками о ее края. Заглядывать в конспект или какие-либо записи необходимости у него не было.

— Итак, двадцать девятого января Генри Льюис Уоллес предстал перед судом и получил девять пожизненных сроков, каковые и отбывает сейчас в тюрьме строгого содержания в Роли, штат Северная Каролина.

Представители полиции, оправдываясь перед общественностью за неудачные попытки его поймать, валили все на отсутствие опыта в расследовании серийных убийств.

Форрест сделал паузу и поднял глаза.

— Но вот интересная деталь. В начале тысяча девятьсот девяносто четвертого года, когда число убийств в округе, и без того значительное, стало увеличиваться, местные власти обратились за помощью к ФБР. Последнее же ошибочно декларировало, что увеличение числа убийств ни в коем случае не связано с появлением в этих краях серийщика. Почему, спрашивается? А потому, что Уоллес не соответствовал профилю. Он был чернокожий, а согласно изысканиям ФБР, большинство серийных убийц относятся к белой расе. Кроме того, на основании все тех же изысканий считалось, что серийщик обычно убивает незнакомок, в то время как Уоллес убивал знакомых женщин или коллег по работе в сфере быстрого питания, где он тоже одно время подвизался. — Ухмыльнувшись, Дэниел окинул взглядом слушателей и добавил: — Надеюсь, вам не надо объяснять, что я в то время в системе ФБР не работал.

Эти слова вызвали новый всплеск веселья в зале.

— Итак, кто скажет, к какому аспекту нашей деятельности я пытался привлечь внимание этим рассказом? — осведомился Форрест и умолк, дожидаясь ответа.

Некоторое время все тоже хранили молчание, но потом кто-то поднял над головой руку.

— Скоропалительным выводам?

Лицо Форреста засветилось.

— Именно. Когда мы имеем дело с серийными убийцами, необходимо иметь в виду, что в данной сфере нет твердых правил и легких ответов. Так что не тешьте себя понапрасну надеждой на некое априорное знание, способное вам помочь, когда речь заходит об этих людях. Конечно, в силу ряда обстоятельств мы вынуждены работать в рамках сложившейся системы — вот почему, в частности, нас называют профилировщиками. В конце концов, не так редки случаи, когда выработанный профиль идеально соответствует тому или иному субъекту.

Форрест спустился с кафедры и пошел к самому краю подиума, чтобы лучше донести до внимания слушателей завершающие лекцию фразы.

— Большинство серийных убийц являют собой своего рода эталон безответственности и безалаберности. Это, если можно так выразиться, совершенно неорганизованные и расхлябанные во всех отношениях индивидуумы, которым просто нравится убивать. С другой стороны, среди них попадаются удивительно хитрые, даже, я бы сказал, с аналитическим складом ума субъекты, тщательно планирующие каждое убийство. И никто не может сказать заранее, с каким типом серийщика вам придется иметь дело в том или ином конкретном случае. Но вам необходимо запомнить одну вещь, общую для всех людей этого плана. Рано или поздно, но все они совершают ошибки. И нам нужно научиться их подмечать.

Он указал на висевший у него за спиной экран, на который аппарат проецировал увеличенный снимок Уоллеса из личного дела последнего.

— Будьте внимательны. Не допускайте проколов вроде тех, что допустили полицейские из Шарлотт-Мекленбургского округа, занимавшиеся Генри Льюисом Уоллесом. Ищите у этих субъектов оплошности, распознавайте их, пусть даже на первый взгляд они покажутся ничего не значащими мелочами. Именно эти мелочи в конечном счете и помогут нам найти убийцу.

Дэниел выключил проектор и положил в папку бумаги с заметками по теме лекции, в которые так ни разу и не заглянул.

— На сегодня все. Увидимся на следующей неделе.

Студенты, возбужденно переговариваясь, потянулись в сторону выхода, Форрест вышел из зала через боковую дверь.

По пути в офис в коридоре его перехватила секретарша.

— Для вас восемь сообщений, агент Форрест. Все срочные, — сказала она, вручая ему несколько листочков бумаги.

— А разве другие бывают? — со вздохом осведомился Форрест, делая глоток кофе из бумажного стаканчика, который держал в руке.

Секретарша улыбнулась ему вежливой дежурной улыбкой и пошла дальше по коридору.

Форрест рывком распахнул дверь офиса, швырнул опустевший бумажный стаканчик в мусорное ведро и уселся за большой дубовый стол. В офисе царила безупречная чистота и порядок. Вдоль стен стройными рядами стояли канцелярские шкафы с книгами и папками с досье, на свободной стене красовались застекленные стенды с наиболее интересными уликами из разных дел и висела небольшая полочка, заставленная семейными фотографиями в рамках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию