Подруга Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Питер Робинсон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга Дьявола | Автор книги - Питер Робинсон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Выходит, кто-то сначала удалил отсюда ее сопровождающих, а затем, перерезав горло, оставил умирать от потери крови? — подытожила разговор Энни.

— Похоже, что так, — согласился Нейлор.

Немного подумав, Энни продолжила:

— Так, Рыжая, ты будешь сопровождать тело в морг. Для этого потребуется транспорт с людьми. Томми, мы с тобой пойдем в Мэпстон-Холл и попытаемся выяснить, не оттуда ли эта женщина. А если повезет, нам даже предложат там по чашке чаю.


В то время как суперинтендант Жервез шла в управление, дабы спланировать ход проведения расследования убийства, а заодно и пообщаться с прессой, эксперты выполняли то, что им положено, а сержант Хэтчли обходил все расположенные в центре города пабы, Бэнкс решил нанести визит Джозефу Рэнделлу, который обнаружил труп Хейли Дэниэлс у себя на складе.

Гиацинтовая аллея представляет собой неприметную улочку, пересекающую Кинг-стрит примерно посередине пути от рыночной площади до Ливью-Эстейт, более современной части города; по обеим сторонам улицы высятся обветшалые, построенные еще в предвоенные годы кирпичные дома с террасами. Чтобы дойти отсюда пешком до Лабиринта, потребовалось бы не менее двадцати минут. Комнаты в доме Джозефа Рэнделла, оклеенные светло-розовыми обоями и не заставленные мебелью, показались Бэнксу уютными. Выключенный телевизор с большим экраном стоял в переднем углу гостиной.

Взглянув на Рэнделла, Бэнкс понял, что тот все еще не пришел в себя: не каждый день человеку доводится обнаружить тело полураздетой девушки. Время было обеденное, воскресенье, но в доме Рэнделла едой даже и не пахло. На нижнем этаже работал телевизор: тележурналист программы «Воскресное приложение» Паркинсон брал интервью у какой-то пустоголовой знаменитости. У кого именно и о чем шла речь, Бэнкс разобрать не сумел.

— Прошу вас, садитесь, — предложил Рэнделл, водружая очки с толстыми выпуклыми стеклами на переносицу длинного тонкого носа.

Белки его глаз за стеклами очков были налиты кровью, редкие седые волосы прилипли к вискам, а на темени стояли дыбом. На плечах мешком висел заношенный бежевый свитер. Выглядит старше своих пятидесяти пяти, подумал Бэнкс. Или это сказались последствия пережитого потрясения?

Инспектор устроился в удобном кресле, обитом коричневой кожей. Он бросил взгляд на зеркало с позолоченной фасеткой над камином и на протяжении всего разговора с Рэнделлом старательно отворачивался от своего потешного изображения: зеркало было кривое.

— Мне надо кое-что выяснить, — начал он. — Вы сказали, что увидели тело, когда пошли в помещение склада за образцами кожи. Это так?

— Да.

— Какая нужда погнала вас за образцами в воскресное утро?

— Когда у вас свой бизнес, мистер Бэнкс, выходных часто не бывает. Я уверен, что и вы к своей работе относитесь так же.

— Бывает такое, — подтвердил Бэнкс, мысленно согласившись, что не так уж часто ему представляется возможность отдохнуть, особенно когда расследуется убийство. — А кому были нужны эти образцы?

— Один из моих клиентов хочет подарить жене на день рождения сумочку, и он попросил показать образцы кожи.

— А что, в магазине их нет?

— Есть кое-какие, но это подарок, нужно что-то особенное.

— А к чему такая спешка?

— День рождения этой дамы во вторник. Времени в обрез. Я думал, если начну пораньше… — Он замолчал и поправил очки. — Послушайте, мистер Бэнкс, я не понимаю, почему все, что связано со мной, кажется вам странным? Да, я не хожу в церковь, не женат, у меня нет хобби. Помимо работы, мне практически не на что тратить свое время, разве что смотреть телевизор и читать газеты. Я уже обдумал этот заказ, склад недалеко от дома, поэтому я решил, что лучше выйти пораньше, а не маяться от безделья и не пялиться в экран на «Мировые новости» Би-би-си.

На выполнение заказа у него действительно не так уж много времени, подумал Бэнкс, соглашаясь с Рэнделлом, и спросил:

— Не назовете имя и адрес этой дамы, у которой во вторник день рождения?

Рэнделл нахмурился, однако сообщил Бэнксу требуемую информацию.

— В вашем магазине есть запасный выход?

— Нет, только дверь со стороны площади.

— Сообщается ли магазин со складом?

— Нет. Нужно пройти по Тейлор-ярду. Из-за этого неудобства арендная плата за складское помещение сравнительно невысока.

— Понятно. А теперь расскажите мне подробно, — попросил Бэнкс, — с какой стороны вы подошли к зданию. Что вы увидели?

Рэнделл молча смотрел на дождевые потоки, струившиеся по оконному стеклу.

— Я шел к складу тем же путем, что и всегда, — ответил он. — Расстроился из-за того, что хлынул дождь. Открыл зонтик, а тут ветер как налетит! Вывернул его наизнанку и сломал. Я еще только вышел на Кинг-стрит, так что промок до нитки.

— Вы не заметили ничего необычного на рыночной площади, может быть, кто-то странно себя вел?

— Нет. Все было как всегда. Вы что, думаете, убийца?..

По предположению доктора Бернса Хейли Дэниэлс была убита ночью, однако почему бы преступнику не вернуться на место убийства? — спросил себя Бэнкс.

— Никто не выходил из Лабиринта?

— Нет. На площади были только люди, опаздывавшие в церковь на службу, и небольшая очередь ожидала автобуса на Дарлингтон.

— Так. Что дальше?

— Дальше… Как я уже говорил, одежда промокла насквозь, но стоило мне войти в помещение склада, как дождь прекратился…

— Вы не заметили, что дверь в помещение взломана?

— Нет. Там американский автоматический замок, нажимаешь на ручку — дверь открывается внутрь.

— Так она была закрыта?

— Насколько я помню, да, но я не приглядывался. Зачем? Я проделывал это столько раз, что действовал механически. Если замок взломан, между дверью и коробкой образуется небольшая щель, но я ничего не заметил.

— Понятно, — кивнул головой Бэнкс. — Продолжайте.

— Дверь распахнулась сразу и без труда. Очевидно, она и не была толком закрыта, если, как вы говорите, замок был поврежден.

— Как по-вашему, трудно вскрыть дверь?

— Да нет. Дерево старое, шурупы разболтались. Меня это никогда, по правде сказать, не волновало, ведь я хранил там обрезки и лоскуты. Кому они нужны? На складе хранилось то, что оставалось после выполнения заказов, но обрезки можно использовать на заплаты или как образцы кожи, поэтому, когда корзина для отходов наполнялась, я отправлял ее содержимое на склад. Ателье у меня расположено за магазином, там я крою, шью и занимаюсь ремонтом, места мало.

— У вас есть работники?

— Ха! — лающим смешком ответил Рэнделл. — Вы, наверное, шутите. Какие работники, если я постоянно ломаю голову над тем, как оплатить аренду?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию