Гвардия Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Браст cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гвардия Феникса | Автор книги - Стивен Браст

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Адрон находился в расцвете сил, но еще не достиг вершин славы. Он уже успел получить известность в битве при Двенадцати Соснах и несколько раз отличился в войне за остров Элде. Немного позднее, во время войны Катящихся Камней, он прославился тем, что создал и повел в сражение Дышащий Пламенем батальон. Более того, Адрон достиг невиданных высот в своих занятиях волшебством и уже тогда начал изучать магию голубых камней, имеющих дурную репутацию, что позволило ему пятьсот лет спустя использовать энергию, разрушившую в конце концов Империю и город Драгейру, на месте которого образовалось Малое Расплавленное море. Нам остается добавить, что у него были холодные голубые глаза, а светло-каштановые волосы он собирал сзади в пучок, как у лиорна, открывая благородный профиль и “подбородок дракона” – позднее о нем говорили: “У Адрона был такой сильный подбородок, что он разнес Империю на кусочки”.

Тем не менее он вежливо поклонился своим посетителям и предложил им присесть за стол. Тут же появился слуга с охлажденным вином, которое Адрон сам разлил и попробовал первым.

– Ну, господа, чему обязан чести вашего посещения моего скромного жилища?

– Ваше высочество, – заговорил Кааврен, который воспользовался небольшой передышкой, чтобы собраться с мыслями, – мы приехали сюда, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.

– Засвидетельствовать почтение? – переспросил Адрон. – Как необычно. И от чьего имени вы так поступаете?

– От имени капитана Г'ерета, – ответил Кааврен или, если уж быть совершенно точными, язык Кааврена, поскольку тот сам выбирал слова, которых не находил его хозяин.

– Капитан Г'ерет? – нахмурившись, промолвил Адрон. – Я с ним знаком.

– А он знает вас, ваше высочество, – сказал Кааврен.

– И питает к вам огромное уважение, – правдиво добавил Пэл.

– И он ничего не поручил передать мне?

– Нет, – продолжал Кааврен, которому не удалось придумать, что бы еще мог капитан Г'ерет передать его высочеству. – Только тысячу комплиментов, после чего нам приказано оправиться в обратный путь.

Аттрик заерзал на своем кресле, но, как и остальные, решил предоставить Кааврену вести переговоры.

– И все же, – настаивал Адрон, – я не могу себе представить, чтобы вы проделали такой длинный путь просто так. Скажите правду, ведь вас послал император?

– Император?! – воскликнул Кааврен.

– Итак?

– Ваше высочество, заверяю вас, намерения императора нам неизвестны.

– Но вы же гвардейцы, а мне дали понять, что его величество на меня гневается.

– И вы думаете?..

– Что вы пришли меня арестовать, ведь так? Ну, должен вам сказать, что с радостью последую за вами и буду защищать свои интересы перед двором.

– Заверяю вас, ваше высочество...

– О, вам не следует бояться, я даю слово. Только разрешите мне собрать вещи в дорогу. Должен ли я вручить вам свой меч?

– Ваше высочество, – вмешался Айрич, приходя на помощь Кааврену, – я лиорн и не могу солгать.

– Мне об этом известно, сударь.

– Так вот, заверяю вас, что порученная нам миссия не имеет к вам никакого отношения.

– Неужели?

– Да, милорд.

– Но тогда в чем же заключается ваша миссия?

Вмешательство Айрича дало возможность Кааврену оправиться от смущения. Ему пришло в голову, что проще всего решить возникшую проблему, рассказав Адрону правду или хотя бы ее часть.

– Ваше высочество, наш капитан печется об интересах императора и решил выяснить, каково истинное положение вещей вокруг Пепперфилда.

– Тогда вы здесь...

– Чтобы обследовать данный район, – сказал Пэл. – Вот и все.

– Это правда?

– Да, милорд, – подтвердил Пэл.

Адрон внимательно оглядел лица пятерых посетителей, а потом сказал:

– Что ж, добро пожаловать в мой замок. Мне следовало бы самому сообразить: мое возвращение было таким стремительным, что вряд ли за мной могли кого-нибудь послать. По крайней мере так скоро. Честно говоря, я загнал трех лошадей, – наверное, вы их заметили по Дороге сюда.

– О да, мы действительно видели труп лошади, ваше высочество, – подтвердил Кааврен.

– Ну а поскольку я впал в немилость (боюсь, дело обстоит именно так) как раз перед своим отъездом, то его величество еще не мог поручить вам арестовать меня.

– Ваше высочество, – заявил Кааврен, – я с облегчением вижу, что вы наконец нам поверили.

– Значит, раз вам дан приказ узнать, как обстоят дела на границе Империи, вы решили навестить меня из вежливости? – И Адрон пристально посмотрел на Кааврена – тиаса почувствовал, что под таким открытым и проницательным взором он просто не в силах солгать.

– Ну, – ответил Кааврен, – не совсем.

– Значит, есть и другая причина?

– Да, вы очень точно выразились. Есть другая причина.

– Однако это ни в коей мере не уменьшает искренность, с которой мы свидетельствуем наше уважение вашему высочеству, – добавил Пэл.

– Да, я понимаю, но какова же другая причина?

– Это... – начал Кааврен, оглядываясь по сторонам в поисках поддержки.

– Мы должны поставить ваше высочество в известность касательно неких обстоятельств, – ровным голосом сообщил Пэл.

– Значит, я должен кое-что узнать?

– Совершенно верно, – продолжал Пэл. – И раз уж мы оказались поблизости, то решили информировать ваше высочество.

– Заверяю вас, что я премного благодарен, – сказал Адрон. – Так каковы же обстоятельства, о которых идет речь?

– О, что до обстоятельств...

– Да?

– Господин по имени Кааврен из Каслрока сообщит о них вашему высочеству.

– Ага, – пробормотал Адрон и повернулся к Кааврену. – Ну, я весь внимание, сударь.

– Да, – заговорил Кааврен, – я расскажу вашему высочеству обо всех обстоятельствах дела.

– С нетерпением жду вашего рассказа.

Кааврен облизнул губы, словно новые идеи отдыхали именно на них, и, казалось, его посетило озарение.

– Ваше высочество, мы пришли поведать вам, что некий самозванец использует вашу эмблему.

– Как? Какую эмблему? О чем вы говорите?

– Это правда, – вступил в разговор Айрич. – На нас напали бандиты, которые считали, что выполняют ваш приказ.

– Невозможно, – покачал головой Адрон.

– Все произошло именно так, как я сказал.

– Кто мог это сделать?

– Мы не имеем ни малейшего представления, – сказал Кааврен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию