Пятьсот лет спустя - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Браст cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьсот лет спустя | Автор книги - Стивен Браст

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, дорогая Уайткрест, похоже, мы подоспели вовремя, – заявил он.

– Кажется, это имя я уже слышала, – проворчала Тазендра.

– Вы меня знаете?

– Разумеется, – ответил Пэл и повернулся так, чтобы теперь свет падал на его лицо. – Вы фрейлина ее величества, и вас зовут Даро, верно?

– Верно, я вас видела, только не могу вспомнить где.

– При дворе, – проговорил Пэл. – Только в другом одеянии. Возможно...

– О-о-о-о-о, – застонала Сахри.

– Помогите, – попросил Мика.

– Даро, я слышу вас голос или мне снится сон? – прошептал капитан. – И почему так холодно?

– Наверное, нам следует занести всех внутрь и покончить с отвратительным куском стали, который застрял у вас в животе, графиня, а также заняться остальными ранеными.

– Похоже, тут все раненые, – глубокомысленно проговорила Тазендра. – Но кто это такие? Я и в самом деле слышала голос Кааврена?

– Да, – сказал Кааврен. – Только почему я на земле? И...

– Все вопросы потом, друг мой, – прервал его Пэл.

– А кто еще здесь? – поинтересовалась Тазендра, оглядываясь по сторонам.

– Я, госпожа, – ответил Мика.

– Мика, ты?

– Большая его часть.

– В каком смысле? А чего не хватает?

– Куска ноги, – признался слуга. – Но надеюсь я не стану из-за этого менее для вас полезен.

– Так, так, посмотрим. А тут кто?

– Не знаю, его убило заклинание той женщины, чью голову вы только что разрубили, точно спелую дыню.

– Понятно, – сказала Тазендра.

– Наверняка кучер, – предположил Пэл. – А тут – неужели Сахри?

Конечно, читатель понимает, подслушанный нами разговор занял всего пару минут, но Сахри хватило времени прийти в себя и заявить:

– А кто же, по-вашему, еще? Мы спасли моего храброго хозяина от страшной смерти, он тут лежал беспомощный на земле, и только Богам известно, что бы с ним произошло, если бы не мы! И кто нас поблагодарил? Может быть, кто-нибудь помог нам добраться до дверей в дом? Ничего подобного! Несчастный Мика истекает кровью и замерзает на улице...

– Боги! – вскричал Пэл. – Это действительно Сахри!

– И никто другой, – согласилась с ним Тазендра.

– Давайте занесем всех внутрь. Сначала Кааврена.

– Ча! – воскликнул Кааврен. – Я тут самый здоровый. Займитесь графиней и пошлите за врачом.

– Может быть, лучше ее не трогать, – спросил Пэл, – до появления лекаря?

Тазендра наклонилась над графиней и быстро осмотрела ее рану. Затем оторвала несколько полос от костюма Ларал и постаралась, как могла, остановить кровотечение.

– Мы должны соблюдать осторожность, однако графиню необходимо перенести в дом и согреть. Я не знаю, насколько серьезно ее ранение, боюсь, что... Пэл, помогите мне ее поднять.

Даро слишком ослабела от боли и потери крови, чтобы возражать, и позволила Пэлу и Тазендре занести себя в дом. Уложили ее на диван, друзья вернулись на улицу и увидели, что Кааврен поднялся на ноги и помогает Сахри с Микой, который все еще сжимает в руке ножку от табурета. Пэл и Тазендра подхватили Мику, а Сахри отослали за лекарем – она обещала привести его через две минуты. Казалось, Мика расстроился, когда Сахри ушла, впрочем, он стоически перенес эту потерю, как и боль от раны, словно был ветераном многих кампаний.

Вскоре все расположились в гостиной. Даро лежала на диване, прижимая чистую тряпицу к животу – кинжал решили пока не вынимать. Рядом в большом кресле устроился Кааврен. На полу, у его ног, на нескольких одеялах и подушках лежал Мика, а Пэл и Тазендра заняли два свободных кресла. Когда Тазендра наконец вытянула ноги и раскрыла рот, чтобы сделать какое-то замечание, вернулась Сахри.

– И где лекарь? – спросила Тазендра.

– Идет за мной, – заверила всех Сахри, – и будет здесь еще до того, как вы успеете сделать вдох, – лекарь задержался только за тем, чтобы прихватить с собой необходимые инструменты. – И отважная текла, скрестив ноги, уселась перед Микой с таким суровым выражением лица, что никому больше не хотелось задавать ей вопросы о лекаре или просить принести чего-нибудь выпить.

Лекарь, бодрый криота с сариольским именем, которое было решительно невозможно произнести, посему станем называть его «лекарь» и надеемся, читатели не будут возражать, действительно появился очень скоро – по крайней мере, все успели сделать лишь по нескольку вдохов и даже не начали разговор.

Сахри гордо оглядела комнату, но ничего не сказала. Потом она коротко представила лекаря, изуродовав его имя и не продемонстрировав при этом ни малейшего смущения, он вежливо поклонился присутствующим и занялся ранеными. Первой была Даро, затем Кааврен и Мика. Все молчали, пока лекарь работал, но внимательно следили за выражением его лица, надеясь по нему определить состояние пациента. Однако лицо криоты хранило неизменно веселое выражение, и он помалкивал до тех пор, пока не осмотрел всех троих, после чего безо всяких консультаций (консультации привели бы к дискуссии) обратил все свое внимание на Мику.

– Нет никаких сомнений, друг мой, – наконец проговорил лекарь, – что ступню вы потеряете, а также часть ноги, однако нам наверняка удастся спасти колено. Вам следует утешать себя этим.

Мика зажмурил глаза – новость его не особенно утешила.

Оказалось, что лекарь прекрасно знает свое дело, к тому же он прихватил с собой достаточный запас сон-травы в качестве болеутоляющего средства. Он дал выпить лекарство несчастному Мике, который был так напуган, что с трудом сделал несколько глотков, чуть не расплескав целебную жидкость. Лекарь попросил приготовить все необходимое для операции и принести чистые простыни и ведро воды. К тому моменту, когда его указания были выполнены, сон-трава уже подействовала.

Мы не станем вдаваться в детали и потворствовать тем из наших читателей, кто любит кровавые сцены; да и в этой главе ее пролито вполне достаточно, чтобы удовлетворить всех, кроме самых порочных. Оставшуюся часть ступни и щиколотки ампутировали. Лекарь тщательно обработал культю, проверил пульс теклы и объявил, что его жизнь вне опасности.

Рана Даро оказалась не слишком глубокой, однако, как заметила Тазендра, была весьма опасной: лезвие кинжала могло задеть кишечник, что привело бы к скорой смерти. Но после осмотра лекарь заверил, что, к счастью, Даро не получила серьезных внутренних повреждений. Затем, подождав, пока не начнет действовать сон-трава, быстрым и точным движением вытащил кинжал. Прочистив рану, он ловко зашил ее пятью стежками. Даро терпеливо перенесла операцию, да и сон-трава притупляла боль.

С Каавреном, лекарь сказал, все в порядке, он просто нуждается в отдыхе. Забрав деньги, которыми его щедро снабдила Тазендра, криота удалился. Он ушел, и все его пациенты вновь смогли спокойно беседовать, хотя двое из них – мы имеем в виду Даро и Мику – временами теряли нить разговора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению