Пятьсот лет спустя - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Браст cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьсот лет спустя | Автор книги - Стивен Браст

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

– А людей благородного происхождения, например герцога?

– Еще четыре или пять человек мы разместим совершенно спокойно.

– Превосходно. Но прошу меня простить – какие у вас условия? Речь идет о государственной измене некоторых представителей аристократии, поэтому мы должны быть уверены, что, с одной стороны, побег невозможен, а с другой – пленникам будет оказано необходимое уважение.

– Ну, я понимаю. Заверяю вас, это один из вопросов, которым мы придаем первостепенное значение. Если хотите, я вам покажу; сейчас у нас есть заключенный, леди дракон, которая арестована как раз за государственную измену. Вы сами сможете посмотреть, как мы содержим аристократов.

– У вас уже есть такой заключенный?

– Да.

– И ей вынесен приговор за государственную измену?

– О нет, вовсе нет.

– Простите, мой добрый Джуин?

– Леди дракон лишь арестована; для тех, кто приговорен, у нас есть другие камеры, где им перед казнью создаются исключительно комфортабельные условия. Однако камеры для тех, кто просто ждет суда, также достаточно удобны; как правило, аристократы ни на что не жалуются.

– Я полагаю, что баронесса будет довольна, если все организовано именно так, как вы говорите.

– Что ж, давайте посмотрим вместе, – ответил Джуин.

– Я ни о чем другом и не прошу, – спокойно сказал Марио.

К тому моменту прошло десять минут после седьмого часа утра.

Через несколько минут Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл вышли из дома и направились к Воротам Дракона, которые находились недалеко от их дома. Однако очень скоро они поняли, что им придется пробиваться через плотные ряды пехоты.

– Ба! – проворчала Тазендра. – Должен же быть другой путь.

– Пожалуй, вы правы, – заметил Пэл и остановился, словно пытаясь что-то вспомнить.

– В самом деле? – с сомнением спросил Кааврен. – Мне другой путь неизвестен.

– Мне тоже, но я недавно слышал, что если перейти мост Тохолд со стороны Мощеной дороги, то окажешься у Ворот Семи Флагов, которые, как вы знаете, находятся совсем недалеко от Ворот Дракона.

– Возможно, вы правы, но я в этом не уверен, – сказал Кааврен.

– Но, – нахмурившись, возразила Тазендра, – разве Ворота Семи Флагов не закрыты?

– Кааврен – капитан Императорской гвардии, – мягко напомнил Пэл.

– Так оно и есть, – с удивлением проговорила Тазендра. – Я совсем забыла.

– Ну а что об этом думаете вы, Кааврен? – спросил Пэл.

– Не знаю, – ответил Кааврен. – Но попробовать можно.

– Конечно, – оживилась Тазендра, – будем надеяться, что там меньше людей.

– В таком случае, – заметил Кааврен, – мы даже можем воспользоваться Мощеной дорогой, а вдруг нам удастся добраться до самых ворот верхом?

– Тогда вперед, – спокойно промолвил Айрич. – Я полагаю, что нам нельзя терять время.

Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.

– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.

– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?

– Да, я на службе.

– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?

– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?

Такко улыбнулся.

– Я джарег, – ответил он.

– Так я и подумал. А заняты все?

– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.

– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.

– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?

– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.

– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.

– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.

– Что ж, тогда договорились.

Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.

Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:

– Я кое-что вспомнил...

– Да?

– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?

– У меня есть один, – сказал Пэл.

– У меня их три, – сообщила Тазендра.

Айрич пожал плечами, взял у Тазендры один камень и положил его в карман.

– Что теперь? – спросила Тазендра.

– Вперед, – ответил Кааврен, и они выехали со двора гостиницы так, словно за ними скакал весь Батальон Красных Сапог.

– У вас есть план? – спросил у Кааврена Пэл.

– Разве я вам о нем не рассказал? И разве вы на него не согласились?

– Ни в малейшей степени, – возразил Пэл. – Вы рассказали мне лишь о своих намерениях, и я согласился. Но есть ли у вас план реализации ваших намерений?

– О, да вы рассуждаете, как настоящий софист.

– Вы правы, я люблю все разделять на абстрактные категории.

– Ваш выпад!

– Ну и?..

– Нет, у меня нет плана.

– Ясно.

– И вас это беспокоит?

– Пожалуй, да, – признался Пэл.

– А вас, Тазендра?

– Если вы хотите иметь план, я не возражаю.

– Айрич?

Лиорн пожал плечами.

– Представим себе, что мы атакуем армию Адрона, – предположил Пэл. – Мы вчетвером; в таком случае нам бы очень не помешал план.

– Ну, тут я с вами согласен. У вас есть идеи?

– Так уж получилось, что нет.

– Тогда попробуем сначала добраться до Ворот Семи Флагов и посмотрим, как там обстоят дела; а затем обсудим наши дальнейшие планы.

– Согласен, – заявил Пэл.

– Я расстроена, – неожиданно заявила Тазендра,

– Что такое, дорогая Тазендра?

– Сражение началось без нас, и меня это огорчает.

– Как началось? – удивился Кааврен, повернувшись в сторону Ворот Дракона, вид на которые закрывали дома. – Вы так полагаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению