Человек без души - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Борисенко cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек без души | Автор книги - Игорь Борисенко

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

В задумчивости шагая по залу, от подвальной двери к креслу, Дальвиг наткнулся на одного из наемников, который сидел за столом и чистил ножом ногти.

– Доброе утро, Полководец! – приветствовал его тот, как только увидел. Это был Эндамон, один из тех, кого Дальвиг нанял в Шатхайпале. В отличие от других, грубых и простых, если не сказать большего, этот наемник казался хитрым и достаточно умным. Главным его внешним отличием от остальных были длинные волнистые каштановые волосы, которые Эндамон ежедневно мыл в настое какой-то горькой лечебной травы. Такая чистоплотность в среде наемников была большой редкостью. Вообще Эндамон тщательно следил за внешним видом. За это, а также за вежливость и ум Дальвиг выделил его среди других, сделав кем-то вроде ординарца и заместителя в одном лице. Однако сейчас Эт Кобос не был в настроении разговаривать даже с ним.

– Не такое уж оно и доброе, как это может показаться, – проворчал Дальвиг, мрачно поглядев на улыбающееся лицо Эндамона.

– Вы сегодня не в духе, да? – участливо спросил тот и тут же поднял руки, выставленные ладонями вперед. – Ладно, ладно, не стану вам докучать.

– Болтать попусту мне не хочется, это верно.

– Трудные дела там, наверху? – Подняв бровь, Эндамон кивком головы указал на башню. – Вопли были слышны даже внизу.

– Лучше заткнись и проваливай, если тебе нечего сказать.

– Сей момент! Я просто зашел сказать, что недавно над замком видели ужасную летающую тварь. Мейлвен уверяет, что она нагадила на его плащ ядовитым дерьмом, и требует выдать ему новый.

– И что? Хочешь, чтобы я поверил в эти россказни?

– Нет, насчет плаща и дерьма я не настаиваю, тем более что дыра больше похожа на такие, какие прожигают пьяницы, уснувшие слишком близко к костру… Но вот насчет того, что над замком летала какая-то тварь, – стоит задуматься. Его видели несколько человек.

– Похвальное рвение, Эндамон, но в данном случае беспокоиться не о чем. Это был мой разведчик. Пожалуй, тебе стоит отдать на его счет приказ часовым – пусть не вздумают стрелять в него!

– Хорошо! – Эндамон вскочил на ноги с широкой улыбкой на лице. – Хоть какое-то дело! Мы засиделись тут, сударь, право слово. Едим и пьем, получаем жалованье, но ничего не делаем! Скучно…

– Поверь, скоро вам придется как следует поработать! – пообещал Дальвиг, присовокупив зловещую усмешку, которую Эндамон уже не видел. Подперев подбородок кулаком, Эт Кобос долго смотрел наемнику вслед. «О чем они догадываются, о чем нет? – спрашивал он себя. – И как эти догадки смогут отразиться на их лояльности?» Пока деньги текут щедрой рекой, никто не станет слишком задумываться. Но когда под стены придут солдаты Симы, вряд ли наемники согласятся сражаться. Каждый из них твердо усвоил, что жизнь всегда дороже денег. Пока им удобно верить рассказанной Дальвигом истории – будто он сбежал от гнева Симы, внезапно разбогател в чужих краях и вернулся, чтобы отстроить замок и жить себе потихоньку. Служанки болтали по вечерам, что их хозяин слишком мрачен и неразговорчив, но никто напрямую не говорил о его принадлежности к Черным. Похоже, даже темные крестьяне окрестных деревень не желали верить обвинениям Высоких и считать неказистого молодого последыша Кобоса Черным колдуном. В противном случае никакой страх не заставил бы кухарок и поломоек оставаться в замке Беорн…

В полдень Дальвиг отказался от обеда, заперся в своей комнате и улегся на кровать. Некоторое время он просто лежал, закинув руки за голову и уставившись в одну точку, где-то в темном, покрытом пыльной паутиной углу. За окном потемнело – вероятно, собирался очередной холодный осенний дождь. Бабье лето не бывает длинным… Однако стука капель о стены и подоконник Дальвиг так и не услыхал. Темнота дня постепенно сгустилась до вечернего сумрака. Видимо, солнце смогло пробить пелену туч своими слабыми лучами и бросить прямо в окно замка пару тусклых красных лучей света. На потолке задрожали багровые пятна, и в тот же момент Дальвиг внезапно ощутил приступ жара. Это случилось так внезапно и совершенно неожиданно, что он вздрогнул и приподнялся, в замешательстве глянув на пустой холодный камин. Там ничего! Он перевел взгляд на окно… на то место, где раньше было окно. Теперь на его месте мерцало нечто переливающееся, горячее алое сияние, словно закутанное в темное облако, зловещее и непонятное. Вместе с жаром, овевавшим тело, Дальвиг почуял и предательский холод страха, сковавшего ему грудь и пронзившего внутренности. Неужели он все-таки прозевал нападение? Захвачен врасплох, без меча, Книги, Жезла… вообще почти голый? Когда Эт Кобос оторвался от созерцания темно-алого пятна и метнулся к двери – конечно же, он не нашел ее на месте. В ужасе закрутившись на месте, он не смог больше увидеть ни камина, на который только что смотрел, ни кровати, от которой отошел на пару шагов. Вокруг через равные промежутки темноты одно за другим появлялись мерцающие пятна. Они медленно, но неотвратимо брали жертву в кольцо.

Мысли Дальвига лихорадочно прыгали одна через другую в тщетной попытке отыскать выход. Он попытался было вспомнить какое-нибудь мало-мальски подходящее заклинание, но ничего не вышло. Сжимая кулаки, Эт Кобос переводил взгляд с одного пятна на другое и ждал, откуда последует первый удар. Пятна молчаливо парили во тьме, посылая вперед волны жара и не предпринимая попыток нападать. Так продолжалось недолго; откуда-то слева едва заметно потянуло прохладой – и Дальвиг немедленно ринулся туда, бездумно, слепо повинуясь инстинкту. К его удивлению, в том направлении не было зловещих пламенеющих пятен. Как же этого можно было не заметить сразу? Неровной походкой Эт Кобос пробирался сквозь темноту. Он был как слепой, шарил перед собой рукой и постоянно сбивался с бега на крадущийся шаг. Он боялся промедлить и оступиться. Он был в полном смятении.

Постепенно сумрак перед ним стал рассеиваться. Темнота медленно растворялась в скудном свете непонятного оттенка – не то фиолетового, как самая страшная и тяжелая грозовая туча, не то густо-багрового, как засохшая кровь. Из небытия появились странные серые глыбы, лежащие на полу. Оказавшись поблизости от одной из них, Дальвиг смог краем глаза разглядеть ее. Это был лед, ноздреватый, дымящийся, серый. Громадные глыбы, вырезанные из неведомых ледников, очевидно, великанами, лежали на равном расстоянии друг от друга, ограничивая площадку размером с двор замка Беорн или даже меньше. Внутри охраняемого льдом пространства свет был немного ярче, чем снаружи. К тому же по мере приближения Дальвига к центру площадки там постепенно разгорались три магических огня зеленого цвета – холодные, мертвые комки призрачного свечения.

Каждый из них увенчивал высокую спинку массивного кресла. Центральное возвышалось над двумя крайними, но совсем ненамного. Огни пока не давали разглядеть, пусты сиденья или нет. Густая тень скрывала кресла от взгляда Даль-вига, и поэтому ему стало особенно страшно. Что ему предстоит увидеть?

У подножий кресел стояли низкие столики, плотно заставленные кубками из золота и серебра, изящными хрустальными бутылями и вазами для фруктов, которые поддерживались настолько тонкими ножками, что, казалось, они просто парят в полумраке. По бокам от кресел медленно, будто всплывая со дна реки с вязкой черной водой, появились обнаженные девушки, усердно работающие опахалами. Их круто изогнутые бедра и тяжелые груди блестели от выступившего пота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию