Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шенгальц cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота | Автор книги - Игорь Шенгальц

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Кабан упал на передние колени, а Архагор все не прекращал жестокого избиения. Кабанята сунулись было на помощь отцу, но конь так злобно фыркнул, что они с писком метнулись в кусты. Секачу хватило этой мимолетной паузы. Он сорвался с места и с позором скрылся следом за своими детенышами.

Архагор преследовать его не стал, а, словно ничего и не произошло, развернулся и вернулся к дубу.

– Ах ты мой молодец, мой красавец! – Дарина подбежала к доблестному коню и стала гладить его по морде. – Ты нас спас, защитник ты мой!

Архагор фыркнул, но не отодвинулся. Видно было, что ласки принцессы пришлись ему по вкусу.

– Зато я в глаз ему попал, – проворчал Крис, дико завидуя отважному коню. – Меткий выстрел!

– Хочешь, я тебя тоже поглажу? – ехидно предложил Джек.

– Да пошел ты! – огрызнулся оруженосец, но, осознав нелепость предложения, заржал, словно Архагор.

– Нам повезло, дико повезло, все могло кончиться гораздо хуже…

Остаток дня ехали молча, раздумывая каждый о своем. Лишь к вечеру, когда место для ночлега было выбрано, шалаш изготовлен и костер разведен, Джек позволил себе задать давно мучавший его вопрос.

– Ваше Высочество, а почему вы не применили свою Силу, как в том мире?

Принцесса смерила его тяжелым взглядом, но до ответа все же снизошла:

– Вот именно потому, что мы уже не в ином мире, поэтому и не применила. Здесь Силу стоит применять только в самых исключительных случаях. Я рассказывала о гибели магов древности. И поверь, мне вовсе не хочется, чтобы смерти стали повторяться вновь и вновь, тем более, начиная с меня. И, если сказать честно, я просто боюсь. Да, я боюсь и не стыжусь этого.

– Извините, Ваше Высочество, я не хотел… – смутился Джек.

– Ты был вправе задать этот вопрос. Знай, что мы должны рассчитывать лишь на себя. Силу я применять не буду. Даже если не брать во внимание те старые смерти, есть еще одна вещь, для нас не менее гибельная. Каждый случай использования Силы можно очень легко отследить. Ты ведь не хочешь, чтобы всадники вернулись?

– Не приведи Создательница! – Джек осенил себя знамением. – Лучше уж попытаемся справиться сами…

Джек и Крис разделили время дежурств поровну, начисто исключив из графика Дарину. Первая смена выпала оруженосцу, и Джек с удовольствием влез в шалаш, устроился подальше от спящей под теплым одеялом принцессы, уютно свернулся калачиком и тут же уснул.

Снились ему деревня и Бут, что на коленях вымаливал прощение за свое недостойное поведение. Бут подполз на корточках к Джеку и стал тыкаться головой в его бок, словно теленок. Джек попытался его оттолкнуть, но Бут был крайне настойчив. Джек уже хотел было возмутиться, но внезапно проснулся.

Над ним наклонился оруженосец, он-то и пихал Джека в бок, пытаясь разбудить.

– Твоя очередь дежурить, – сонно прошептал Крис и, не дожидаясь, пока Джек окончательно проснется, забрал у него покрывало, вручил арбалет и засопел.

Джек вылез из палатки. На улице было прохладно, костер давно погас и тепла не давал. Чтобы согреться, парень слегка размялся, но это почти не помогло.

До утра оставалось еще около четырех часов, спать хотелось невыносимо. Чтобы не сморило, Джек решил было побегать вокруг шалаша, но вовремя одумался – хороший же он будет сторож, только создаст шум от своей беготни, а возможного врага и не приметит.

Впрочем, все было спокойно. Лишь кони время от времени всхрапывали во сне, да лес жил своей обычной ночной жизнью: вдали кто-то жутко выл, временами над головой пролетали совы – ночные охотники, где-то хрустели ветви деревьев. Джек внимательно вслушивался в звуки, стараясь вычленить из множества привычных слуху чужеродный.

Парень и сам не заметил, как впал в полудрему. Снилось ему неприятное: таинственные тени бродили где-то неподалеку и звали его к себе, он не хотел идти, но ноги сами делали шаг за шагом, приближаясь к зовущим. Он пытался остановиться, но тени были настойчивы. Они манили его несбыточными грезами, в которых было все, о чем только можно было мечтать. В них он был великим королем; вся власть, все сокровища и богатства принадлежали ему; подданные слагали в его честь баллады, превознося его имя до небес; прекрасные рабыни прислуживали ему день и ночь… Он шел сквозь сон к мечте со счастливой улыбкой на устах.

Внезапно что-то больно обожгло его грудь. Джек сделал еще пару шагов вперед, но жжение только усилилось, превращаясь в нестерпимую боль.

Талисман, понял он и пробудился.

Он стоял в десятке шагов от палатки, а медальон, подаренный отцом, с тряпицей, смоченной в крови его матери, который он носил, не снимая, жег так, что в рубахе образовалась изрядная дырка, обугленная по краям.

Как он тут очутился? Почему он на ногах? Ведь он точно помнил, что присел на траву совершенно в другом месте. И сон, такой странный сон…

Ужасная догадка заставила его сбросить последние остатки сонливости. Это был вовсе не сон. Тени, что звали его, были реальны. Они чуть было не заманили его в дебри леса, и лишь талисман спас его, заставив вовремя проснуться.

Но почему они не добрались до него, пока он спал? Рубин! Сэр Ульф говорил о том, что камень будет отгонять призраков. Значит, тени не смогли подобраться ближе, они чувствовали его разум, призывали его, но не видели и не могли достать, пока он находился под защитой Рубина.

Джек вытер холодный пот со лба. Лес по праву назывался Страшным.

До утра он не сомкнул глаз, настороженно вглядываясь во тьму ночи.

Крис вылез из палатки с первыми лучами солнца, сладко потягиваясь и радостно улыбаясь новому дню. Но улыбка тут же покинула его уста, лишь только он увидел Джека.

– Что случилось?

– Я чуть не пропал этой ночью. Чуть совсем не пропал…

Принцесса выглянула из палатки и услышала его слова.

– А ну-ка, расскажи подробнее, что произошло!

Джек постарался как можно подробнее вспомнить свой сон. Дарина хмурилась все больше и больше и, наконец, когда он закончил рассказ, задумчиво произнесла:

– Рубин спас не только тебя, он спас всех нас. Просто мы были ближе к камню, нас злые чары не коснулись. А ты едва не погиб. Это все очень серьезно. Отныне после захода солнца нам надо держаться как можно ближе друг к другу. По крайней мере до тех пор, пока не покинем лес. Камень нам поможет.

Позавтракали молча, Джек все никак не мог прийти в себя, четко осознавая, что был на волосок от участи много худшей, чем даже смерть. Тени сожрали бы его душу, выпив без остатка, и превратили бы в своего вечного слугу. Его передернуло от омерзения.

– Успокойся, – принцесса верно оценила его состояние. – Все уже позади. Больше мы такого не допустим.

Но еще много часов Джек ежился от воспоминаний, зябко кутаясь в теплую куртку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению