Шесть секунд до взрыва - читать онлайн книгу. Автор: Лев Пучков cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шесть секунд до взрыва | Автор книги - Лев Пучков

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Обратив наконец внимание на восемь дульных срезов, красноречиво глядящих на нас, Тэд присвистнул и изменился в лице:

– Что это они? – прошептал он. – Смотри, они на нас оружие направили. Это же нарушение мер безопасности!

Да вот и я про то же! – сокрушенно пробормотал я и, повинуясь жесту пожилого «чеха», растворил дверцу и начал выбираться из салона.

Рыжий пришел в себя и резво вскочил с колен, внимательно наблюдая за моей высадкой.

– Только тихо-тихо, золотой ты мой! – предупредил он и, сняв автомат с плеча, удобно ухватил его, удерживая ствол кверху. – Сделай хоть одно резкое движение, артиллерист, я тебя махом продырявлю!

– Ну что ты, Исрапи, – как можно! – укорил я рыжего, самостоятельно растопыривая ноги и упирая руки в правую заднюю дверцу. – Можете не обыскивать, у меня, кроме ножа, ничего нет, – я достал из нагрудного кармана куртки свой нож и положил его на крышу на расстояние вытянутой руки.

– Мужики! – торжественно воскликнул Исрапи. – Вот этот козел в прошлом году взял семью Зелимхана в заложники! Представляете?

Мужики, по всей видимости, представили, так как около сорока секунд с их стороны раздавались охи, вздохи, причмокивания и другие проявления эмоционального плана.

– Ну-ка, Якуб, Гехи, – обыщите его, – распорядился пожилой чеченец, дав соратникам время вволю поудивляться. – Только аккуратнее. Может, у него что-то интересное есть…

– Нет, нет! – прикрикнул Исрапи на отделившихся от толпы двух «духов». – Вы автоматы снимите – он может автомат отобрать!

– Да брось ты, Исрапи, – возразил один из тех, кто собирался меня обыскивать. – Он что – Терминатор, что ли?! Обыкновенный человек. Смотри, худой, невысокий…

Это с виду он обыкновенный! – воскликнул Исрапи, возбужденно потрясая автоматом. – Ты, Якуб, видел, как он Руслана Кирзоева убил: бац ногой – и труп!

– Ну, ну, – буркнул Якуб и перевел автомат за спину. – То-то, я гляжу, ты с прошлого года до сих пор не отошел, все еще под впечатлением…

Приблизившись ко мне, Якуб и его напарник сноровисто произвели обыск, вытащив из карманов все, что там было, и свалив содержимое на капот «ленда». Затем они перешли к правой передней двери автомобиля и жестами пригласили британца оставить салон.

– Что расселся – давай вылезай! – прикрикнул Якуб на Тэда, видя, что британец растерянно улыбается и пожимает плечами, не собираясь выбираться из машины.

– Мужики, он англичанин, – объяснил я. – По-русски ни бум-бум. Можете документы проверить. Я у него гид-переводчик, – и сообщил Тэду, что неплохо было бы выбраться из машины и позволить себя обыскать, чем вызвал у него, как обычно, бурю негодования.

– Не понял. Ты что – не спецназовец? – спросил пожилой, недоуменно переводя взгляд с меня на Исрапи. – Ты же сказал, что он – спецназовец. Ты ничего не перепутал?

– Ну что ты, Алдат! – вскрикнул Исрапи. – Ты спроси его самого – пусть скажет! – И набросился на меня: – Ты что, артиллерист, несешь, а? Тебе что, жить надоело? Ну-ка, расскажи людям, кто ты такой. Да побыстрее!

Я в марте уволился по состоянию здоровья, – соврал я, искренне косясь на пожилого «чеха». – Эмигрировал в Англию. Там у меня бабушка – пресс-секретарь министерства иностранных дел. Теперь работаю в редакции газеты «Гардиан» специалистом по освещению локальных конфликтов. Вот, коллега захотел прошвырнуться по Чечне, – я кивнул на возмущенно бормотавшего ругательства британца, которого вовсю обыскивал Якуб с напарником, – А я согласился его сопровождать. И вот мы здесь…

Исрапи смеялся довольно долго. Он хохотал, захлебываясь и тыкая в мою сторону пальцем, приседал и бил себя по коленям. Я заметил, что соратники рыжего недоуменно переглянулись, а стоявший рядом пожилой «дух» досадливо нахмурился.

– Если он – англичанин, то я – испанский летчик, – выговорил наконец Исрапи, справившись с приступом дикого веселья и вытирая слезы. – Ну и мастер ты п…деть, артиллерист, – обратился рыжий ко мне. – Может, у тебя и ксива есть английская?

– Пожалуйста, – я кивнул на кучку своих вещей на капоте. – Можете прочитать.

Якуб вытащил из кучки пластиковую карточку моего удостоверения и некоторое время шевелил губами, пытаясь расшифровать латинские буквы.

– Роберт Дэниэл, – подсказал я ему. – Подданный ее величества королевы Елизаветы. Шлепнете меня – будет международный скандал. Вот так.

– А-а-а-а! Вон оно что! – задумчиво протянул Исрапи, зловеще прищурившись. – А я-то думаю, почему ты такой бесстрашный? Как это ты посмел по земле Старого Мачкоя ездить? По земле, в которой твой труп давно гнить должен! А ты, оказывается, англичанин! И ты думаешь, что это защитит тебя от пули, идиот?! – Рыжий нервно дернул ртом, направил ствол автомата мне в живот и скомандовал хрипло: – Ну-ка, сука, отойди от машины! Сейчас я тебе докажу, что пуля главнее иностранного подданства… Отойди, я сказал!

Стой! – вмешался пожилой, жестом приказав мне оставаться на месте. – Ты что творишь? – обратился он к Исрапи, хватая его автомат за ствол и отводя в сторону от моего живота. – Грохнешь этого, придется убрать второго, – пожилой кивнул в сторону Тэда. – Не слишком ли жирно – два англичанина за один присест?! Начнут искать, выяснят, что пропали в зоне ответственности нашего отряда… Весь Мачкой-Артан знает, что они в нашу сторону поехали!

– Да я тебе задницей клянусь, что он спецназовец! – отчаянно крикнул Исрапи, три раза гулко бухнув себя кулаком в грудь – и выставив обличающий перст в мою сторону. – Ну ты сам подумай. В ноябре прошлого года он берет в заложники семью Зелимхана, проходит каких-нибудь семь месяцев, и на тебе – английский подданный! Такое что – бывает?

– Короче, что вы спорите? – вмешался один из семерых «духов», до сей поры безмолвно наблюдавший за перепалкой. – Давай отвезем их к командиру, пусть он решает… Скажет пристрелить – пристрелим. Отпустит – значит, так и надо. Его обидчик, пусть сам с ним и разбирается.

– Ты прав, – после недолгой паузы согласился пожилой чеченец. – Поедем на базу, там разберемся. – Остальное воинство одобрительно загудело.

«Ну, слава богу!» – мысленно воскликнул я и украдкой перекрестился, хотя никогда в бога не верил.

Исрапи досадливо сплюнул и повесил автомат на плечо.

– Тогда хоть свяжите его, – бросил он пожилому, глядя в сторону. – Он крайне опасен. Его надо спеленать по рукам и ногам, а то, пока доедем, он двадцать раз всех передушит!

– Это можно, – согласился пожилой и кивнул стоявшему неподалеку от меня Якубу: – А ну тащи из моей машины веревку. Свяжите его…

Спустя пять минут колонна из двух «Нив» и «Лендровера» не спеша двинулась по узкому шоссе, ведущему мимо Старого Мачкоя куда-то в лес, в котором располагался отряд моего старого знакомого Зелимхана Ахсалтакова.

Тэда разместили в одной из «Нив», а меня, спеленав по рукам и ногам наподобие психбольного, запихнули на переднее сиденье «ленда», за рулем которого восседал симпатичный молодой «дух» с казацким чубом. Исрапи, заметив, что меня помещают в «ленд», поспешно занял место на заднем сиденье. Не пожелал расставаться со старым приятелем! Рядом с Исрапи восседал сосредоточенный Якуб, которому перед отправкой пожилой «чех» чего-то шепнул. По всей видимости, усомнился в лояльности рыжего по отношению к моей загадочной персоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию