Обещания тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещания тьмы | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Он с тревогой смотрел на своего провожатого. Было холодно, но Кермит обливался потом. Несколько раз, чтобы не упасть, ему приходилось ухватиться за столб, но он мужественно шел дальше. Брэди купил в «Сабвее» сэндвичи; Кермит съел половину, а остальное сунул в карман пальто.

Постепенно жилые дома сменились ангарами, гаражами, автобусными парками. Кермит и Брэди подошли к стене, за которой возвышались гигантские краны и слышался грохот работающих механизмов. Кермит обошел главный вход, будку охранника и проскользнул в неприметную дверь. Брэди петлял вслед за ним между контейнерами. Из стоявших вокруг вагончиков выходили рабочие, надевая на ходу строительные каски.

Кермит тоже где-то раздобыл две и невозмутимо надел свою, как будто всю жизнь тут работал:

– Я уже два года пробираюсь в порт именно так. Видишь, это не так трудно, как кажется.

Они прошли вдоль пристани, где стояли два грузовых судна. Третье, самое большое, стояло у пирса и закрывало солнце.

– Тедди сказал, что один из парней, которые заказывали девочек, поставщик провианта.

Вдалеке показалась патрульная машина, и Кермит поспешно подошел к двум мужчинам в оранжевых жилетах, которые разговаривали неподалеку.

– Мне нужен Ронни Тишпарт…

– Возле цистерн, – ответил один, махнув куда-то себе за спину.

Второй поморщился, окинув Кермита взглядом.

– Не парься, они не станут проверять, что мы тут делаем. У них хватает своей работы, – сказал тот Брэди, когда они отошли подальше.

У Ронни Тишпарта были низкий лоб, близко посаженные глаза, полные щеки и выступающий подбородок. Брэди почему-то был уверен, что он не снимался в фильмах Племени.

– Привет, – сказал Кермит, – нам нужны девочки. Говорят, у вас есть то, что нам нужно.

К удивлению Брэди, Ронни совершенно спокойно ответил:

– Свернете за зеленый ангар и спросите Клиффорда на «Добром приюте».

Брэди разглядел впереди старый ржавый буксир, рядом с которым гнили развалины других судов. По скрипящим мосткам они поднялись на «Добрый приют», Кермит постучал в дверь. Им открыл огромный мускулистый негр.

– Клиффорд? Мы от Ронни.

– Проходите. Вы с большого зерновоза?

– Да, – соврал Кермит.

– Хорошо. У вас еще есть время. Думаю, он отплывет не раньше завтрашнего дня.

Он провел их к узкой лестнице; они спустились вниз и оказались в коридоре со множеством дверей, большинство из которых были открыты.

– Если дверь закрыта, значит, девушка занята. Цена зависит от того, насколько девчонка красива и какие услуги предоставляет. Что именно вас интересует?

Брэди прошел вперед и увидел крошечную каюту. В тусклом свете, проникавшем сквозь грязный иллюминатор, можно было разглядеть кровать, на которой лежала красивая мексиканка. На вид ей было не больше двадцати лет.

– Эта самая дорогая, – предупредил Клиффорд, – и самая молодая. Но она только что приехала, и на нее я дам скидку: ее еще нужно кое-чему обучить. Согласны? По очереди или вдвоем?..

Брэди прошел дальше. В следующей каюте он увидел еще одну девушку, с глазами, потухшими из-за наркотиков или из-за того, что ей пришлось пережить.

Хозяин продолжал:

– Там дальше настоящая бомба. Опытная! Отсосет обоим сразу.

– Они делают это… добровольно? – спросил Брэди.

Его слова вызвали взрыв возмущения.

– За кого ты нас принимаешь?! За чудовищ?! Конечно добровольно! Они зарабатывают, а когда накопят деньжат, уходят!

– Они работают только здесь? – спросил Кермит. – Вы не сдаете их в аренду на съемки?

– На съемки? – переспросил Клиффорд с отвращением. – Нет, это же не еда на вынос! Короче, что вам нужно?

Кермит и Брэди переглянулись. Ложный след. Племя не имеет к этому никакого отношения.

– Нам нужны девушки для съемок, – сказал Брэди.

– Тогда что вы тут забыли? Берите, что есть, или проваливайте. Мне тут всякие психи не нужны!

– Хорошо, – сказал Брэди и пошел обратно к лестнице.

Он услышал, как Кермит спросил:

– Где тут у вас туалет?

Он догнал его через минуту, и Брэди облегченно вздохнул. Кермит наклонился к нему и шепнул:

– Не смотри так, мне просто приспичило отлить!

Клиффорд раздраженно вывел их на улицу.

– Похоже, мы так и не продвинулись в поисках, – вздохнул Брэди. – Есть другие идеи? Может, кто-то из ваших знакомых по съемкам что-нибудь знает?

– С Племенем они не пересекаются. Начинать нужно не оттуда.

– И что нам теперь делать?

Кермит снял очки и потер глаза.

– Пойдем туда, куда мне вообще-то не хотелось тебя вести, – сказал он.

– В Страну Оз?

– Да, – кивнул Кермит, надел очки и встал.

– Что это такое?

– Волшебная страна.

И Кермит снова пошел вперед, не оборачиваясь, чтобы посмотреть, успевает ли за ним Брэди.

– Как же мы попадем в эту волшебную страну? – раздраженно спросил Брэди, догоняя его.

– По дороге из желтого кирпича.

33

Джек Тайер остановил свой «форд» у неприметного трехэтажного здания в центре жилого квартала Джерси-Сити. Американский флаг и два белых шара по обе стороны от входа означали, что это полицейский участок.

Их встретил детектив Макферни и проводил в кабинет. Молодой детектив окатил их ледяным взглядом.

– Вот заключение судмедэксперта, – сказал Макферни, протягивая папку. – Еще горячее.

– Узнали что-нибудь новое? – спросила Аннабель.

– Установлено точное время смерти.

– Я думала, это не удастся узнать…

– Док всегда такой: ворчит и ругается, но дело свое знает. Шарлотту убили в воскресенье, между полуднем и ранним вечером.

Джек и Аннабель переглянулись. Похоже, Тортон действительно видел машину убийц.

– Следы сексуального насилия есть? – спросил Тайер.

– Нет. Ей вырезали желудок, пищевод и язык. И это сделал не профессионал. Еще док почувствовал резкий запах изо рта жертвы. Похоже, ей в рот залили отбеливатель! Однако непонятно, проглотила она его или нет, поскольку большая часть внутренностей отсутствует.

Тайер присвистнул:

– Бедняжка еще при жизни прошла все круги ада…

– Ей выбили молотком зубы, – продолжал Макферни. – Руки и плечи в синяках – ее удерживали силой. Собак ослепили слезоточивым газом и забили насмерть тупым оружием вроде бейсбольной биты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию