Точка Возврата - читать онлайн книгу. Автор: Михаэль Драу cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка Возврата | Автор книги - Михаэль Драу

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Что это ещё?

— Слушай, это нижние уровни, тут постоянно что-то грохочет, — отмахнулся Вин.

— Нет-нет, мне этот звук знаком. Как будто механизм работает.

— На нижних уровнях повсюду механизмы. Тут фабрик одних…

— Да нет, я уже слышал такой звук. Как только этот, как его… Дэл, меня спас от химер Акера, то за нами как будто бы слежка увязалась. Нет-нет, да и призвякнет вот так. Я схожу к тому рефрижератору, проверю, нет ли опасности какой. Всё-таки ледяной неплохую службу сослужить может. Да и потом, как я в долгу перед ним останусь?

Поняв, что отговаривать упрямого байкера бесполезно, Вин нехотя пропустил его вперёд и вместе с ним вышел из номера.

По дороге до выхода им несколько раз попадались навстречу обитатели мотеля, и «юбка» киборга неизменно вызывала бурю восторгов и присвистываний. «Ничего, веселитесь пока, — холодно думал Вин, усмехаясь, — сейчас мы вернёмся и поговорим в другом тоне»…

* * *

— Да, да, вот этот, точно! — Медведь сразу же узнал рефрижератор, второй в ряду слева. Неподалёку от мотельчика располагался завод по производству сложных полимеров, точнее, его небольшая часть — платформа с рефрижераторами, большинство из которых всё ещё работало. Дэл взломал один из них и забрался внутрь.

Однако дверца была слегка приоткрыта, и в синевато-белом нутре промышленной морозилки никого не было видно.

— Только не говори мне, что он отправился отлить, — усмехнулся Вин.

— Чёрт! — раздосадовано воскликнул байкер, хлопнув себя руками по бёдрам. — Он что, договорённость нарушил и смылся без нас?

Он собирался предположить что-то ещё, но вдруг чуть дальше, в полутьме настоящей аллеи из однотипных морозилок, снова послышался далёкий лязг механизма.

Байкер сорвался с места. Вин вздохнул и ринулся следом, ковыляя. Через мгновение они резко затормозили.

Дэл неподвижно, как статуя, стоял на месте и смотрел вдаль, словно только что гнался за кем-то, но так и не смог догнать.

— Эй! — Медведь подскочил к нему и развернул к себе. — Ты какого хрена тут лунатизмом страдаешь? Забыл, что должен восстановиться? Чего из камеры вылез?

— Он следит, — коротко ответил Дэл.

— Кто?

— Что, — так же коротко буркнул Дэл.

— Что — «что»? — не понял байкер.

— Не «кто», а «что», — пояснил Дэл, чуть повернув голову к Медведю. — Кукольник.

— Тьфу ты, опять ваши разборки, — отмахнулся байкер. — Но сейчас-то никто или там «ничто» больше не следит?

— Он всегда следит.

— И что теперь, ты так и будешь торчать тут? — Медведь уже начинал раздражаться.

— Пойдём, Дэл, — негромко произнёс Вин, приблизившись и положив ладонь на плечо ледяного киборга. Тот едва заметно дрогнул то ли от прикосновения, то ли от звуков собственного имени. Потом развернулся и двинулся следом за Вином. Медведь пару раз оглянулся по сторонам, подозрительно прищурившись, но ничего, кроме ровных рядов рефрижераторов, не увидел.

* * *

Выждав несколько минут после того, как шаги людей стихнут, Корректировщик осторожно спустился по стене и пружинисто спрыгнул на лапы. Замер. Поступила корректива: слежку продолжить позже, а пока ожидать появление флайера типа DMF-713, оказать содействие.

Глава 27

Блисаргон насвистывал какую-то мелодию, иногда поворачивая штурвал. Жаль, что нельзя запрограммировать автопилот, выстроив маршрут по спутнику. Ведь это всё равно, что выйти в поле перед дивизией танков и размахивать руками, крича: «Вот он я!». Сеть засечёт их в одно мгновение. А уж потом с крючка не сорвёшься. Бегать от кукол у Блисаргона настроения не было.

Сейчас главная задача — найти Дэла. Непросто это будет сделать. Дидж, правда, смог вычислить примерные координаты Дэла, когда тот связался с ними, используя личный код Мартина Ретто. Но не факт, что их старый друг смирно сидит на том же самом месте и ждёт, пока его найдут. Остаётся надеяться только на каких-нибудь случайных свидетелей, которые наверняка хорошо запомнили такую приметную личность, как криокиборг.

Блисаргон ещё посмеялся над подобным предложением хакера: «Дорогуша, ты что же предлагаешь ходить по улицам и спрашивать всех подряд: простите, а вы не встречали нашего мальчика? Особая примета — минусовая температура».

«У тебя есть более рациональные предложения?» — усмехнулся тогда Дидж.

Более рациональных предложений у Блисаргона не было, поэтому он согласился на то, что придумал Дидж. В конце концов, не так много времени прошло. Если компания благоразумно отсиживается в каком-нибудь мотельчике, то найти их удастся довольно быстро.

Флайер Блисаргона уже битый час кружил над кварталами, ближайшими к месту последнего контакта с Дэлом. Приходилось искать самым примитивным способом. Разумеется, тщетно.

Прочёсывая окрестности, внимательно глядя в монитор, где при большом приближении отображались улицы, на которые были наведены камеры флайера, Блисаргон вдруг заметил, что почему-то направил машину довольно далеко от того места, где Дэл выходил с ними на связь. Вернув машину обратно, через полчаса Блисаргон обнаружил, что снова кружит над удалёнными кварталами.

— Да что ж такое у меня с головой… — прошипел киборг, занеся пальцы над клавиатурой бортового компьютера. Да вдруг так и замер, похолодев.

С головой… С его головой что-то не так. Словно бы кто-то другой мыслит за него и направляет машину по иному маршруту.

Блисаргон медленно проглотил ставшую вязкой слюну. Потом украдкой оглянулся на мирно посапывающего в кресле Диджа. Может, разбудить? Он всё-таки хакер. Может, что подскажет? Как бороться с этим, как избавиться от влияния…

Или…

Блисаргон снова повернулся к приборной доске.

Или поддаться? Посмотреть, что будет. Если им и правда управляет Кукольник, то куда же он пытается направить своего бывшего «пациента»? Свою «марионетку».

Киборг аккуратно наклонил штурвал. Через несколько минут, почувствовав давление от снижения, Дидж потянулся и протер глаза.

— Что, нашёл!? — спросил он, окончательно проснувшись и сев в кресле ровно.

— Да нет, просто барахлит что-то, — соврал Блисаргон. — Лучше проверить, чем потом грохнуться, правда?

Дидж напряжённо прислушался к мерному гудению двигателя.

— А по-моему, всё нормально…

— А по-моему, нет, — огрызнулся Блисаргон, и тут же осёкся. — Слушай, много времени это не займёт. Быстренько сядем на крышу вон того мотеля, я проверю двигатель, и полетим дальше.

Через несколько минут флайер приземлился. Блисаргон ловко спрыгнул на жестяную кровлю, загрохотав высокими и массивными каблуками ботфортов, в которые были заправлены потрёпанные галифе старинного образца. Потом подошёл к флайеру сбоку и аккуратно снял щиток. Разумеется, с двигателем всё было в порядке. Блисаргон чувствовал, что очень хочет приладить щиток обратно и поскорее улететь отсюда, но не мог не выяснить до конца замысел Кукольника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению