Точка Возврата - читать онлайн книгу. Автор: Михаэль Драу cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка Возврата | Автор книги - Михаэль Драу

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Я. Ничего. Не. Знаю, — проговорил едва ли не по слогам старый киборг и без трепета взглянул в глаза Эру. — Я сказал всё, что мне было известно. Да, Акер оставил мне жизнь. И мне пришлось убраться из города. Он же меня «убил». Ха. А Люций…

Блисаргон опустил голову и поджал губы.

— Я не знал, что Акер убьёт его… Я не знал даже, что он намеревался напасть. Я ничего не знал, чёрт побери! Я понял, что это не Дэл, вернувшийся мне отомстить, только тогда, когда Акер в личине Дэла наклонился ко мне и улыбнулся. Этой своей улыбкой… — Блисаргон неопределённо указал на свои губы. — При большом приближении было видно даже сквозь голографическую маску… Меня использовали точно так же, как Дэла!

— Я не верю тебе! — прохрипел Эр, — Я не могу верить тому, у кого в мозгу копался Кукольник.

Блисаргон промолчал. После небольшой паузы он глухо ответил:

— Я сам себе не верю, Эр.

— Есть ли вероятность того, что Кукольник взялся клепать таких же химер, как Акер? — коротко буркнул Эр, словно не обратив внимания на последнюю фразу Блисаргона.

— Наверняка есть. Почему бы не быть? — ответил тот почти безразлично. — Но если вы думаете, что я скажу вам больше, вы ошибаетесь. Я не знаю ничего. Я не знаю ничего!

— Понятно, — фыркнул Эр, разворачиваясь. — Нечего мне больше делать на этой базе. Сам всё выясню.

— Погоди, я с тобой! — Дидж засеменил следом.

— И далеко вы собрались? — за их спинами послышался привычный манерный тон и едва различимый писк нагревающегося бластера.

Эр медленно развернулся. Блисаргон смотрел на них холодно и сурово. Его левая рука перестроилась в оружие и угрожающе приподнялась.

— Я думаю, что вам следует остаться, дорогуши, — мило улыбнулся Блисаргон, хотя его единственный глаз смотрел недобро и жёстко. — Если честно, меня тоже заинтересовали эти химеры-киборги. Если это проделки Кукольника, то…

— То тебе ничего не угрожает, — ядовито усмехнулся Эр. — Ты его марионетка…

— Если это проделки Кукольника, — невозмутимо повторил Блисаргон, — то это может негативно на всех нас сказаться. С обычной-то химерой справиться сложно. Что уж говорить о тех, кто ко всем своим плюсам обладает ещё и нашими… А что если таких тварей теперь выпускают целыми партиями? И зачем? Разве вам совсем не интересно поразгадывать эту головоломку вместе с дядюшкой Блисом, а?

— Интересно, — Эр сунул руки в карманы. — Но, боюсь, не с тем дядюшкой Блисом, который работает на Кукольника.

— Я не работаю на Кукольника, чёрт возьми! — рявкнул Блисаргон, мотнув головой так, что одна прядь легла ему на глаз. Убрав её живой рукой, он опять сладко улыбнулся и проговорил:

— Кроме того, у вас нет выбора, дорогуши. Будете плохо себя вести, Папа вас накажет!

Дидж в растерянности и даже с некоторой опаской поглядел на Эра. Тот смотрел прямо в лицо Блисаргону.

— Право же, — покачал головой старый киборг. — Я, конечно, понимаю, что в наше время паранойя правит миром, но поверьте мне: сейчас мы как никогда должны держаться друг друга. Кажется, назревает что-то действительно серьёзное…

Эр выдержал взгляд Блисаргона, а потом задумчиво произнёс:

— Да, ты прав. Если эти химеры-киборги сейчас создаются массово, то нам лучше не ссориться, — он прищурился. — Хотя бы пока.

— Так может, поцелуемся в знак примирения? — криво усмехнулся Блисаргон.

— Лучше мы выполним это твоё очередное задание, — точно так же усмехнулся Эр, понимая, что это была всего лишь шутка и с облегчением чувствуя, что ситуация начала приходить в норму.

— Умный мальчик, — кивнул Блисаргон, перестраивая бластер обратно в руку и вытаскивая из ящика письменного стола тощую папку. — Идите сюда, я всё расскажу. Итак, вот координаты, карты и информация о новом «хосписе», который здорово можно пощипать на предмет Топлива…

Изучая информацию, Эр никак не мог отделаться от ощущения, что, несмотря на доброжелательный тон Блисаргона, всё-таки в воздухе висит напряжение. Они никогда больше не будут доверять друг другу как раньше. Хотя, вряд ли Блисаргон когда-либо кому-то доверял.

Глава 7

Едва ржавое утреннее солнце вынырнуло в просвет между тучами, небольшой отряд под предводительством Эра был уже у шлюзов Нидрэда. Замотанные в пыльные и засаленные тряпки, одетые в потрёпанные кожаные плащи и куртки, в шлемах, обтянутых кольчужной сеткой или кусками плотной кожи, они напоминали самых обыкновенных байкеров. В здешних краях этих воняющих бензином и потом дикарей было в избытке, и никого не удивляла пёстрая толпа на здоровенных самопальных мотоциклах.

К счастью, этот шлюз постоянно ломался (не без усилий со стороны сопротивленцев и настоящих байкеров), и в конце концов следить за ним были поставлены обыкновенные солдаты регулярной государственной армии.

Солдаты сейчас везде. И положение большинства из них нельзя назвать завидным — солдаты постепенно с успехом заменяются безотказными «куклами» и киборгами, а потому простым людям с небольшим количеством имплантатов, расквартированным вне столицы, зачастую достаются не самые хлебные местечки. И относятся солдаты к своим обязанностям подчас из рук вон плохо. Не пугает их даже перспектива кары.

Да к тому же что может сделать такому громадному мегаполису, как Нидрэд, небольшая кучка степных дикарей, притащивших сюда свои пыльные задницы ради обмена каких-то незатейливых товаров?

Солдаты часто пропускали в город именно эту толпу в обмен на какую-то часть товара. Но в этот раз всё будет иначе.

Эр улыбнулся «старым знакомым» тщательно вымазанными сажей губами (это помогало скрыть знак киборгов), махнул рукой, зазывая всё «племя» за собой. На обратном пути с богатой добычей Топлива ленивых солдат, безразличных ко всему на свете, придётся убить. И это не вызывало в сердце киборга никаких чувств. Хватятся солдатиков ещё очень не скоро — кому нужен какой-то сломанный шлюз у самых корней города в этом занюханном райончике? Нидрэд уже не тот тщательно контролируемый мегаполис, каким был при правлении Мастера Шакса, тут царит разброд и повсюду хозяйничают химеры. А уж им-то точно плевать на вторжения.

Отъехав на порядочное расстояние от шлюза и кордона, «байкеры» притормозили и стали ждать приказов от предводителя группы и его помощника-хакера. По электронной карте и самодельному навигатору Дидж быстро определил точный маршрут до недавно обнаруженного «хосписа». Не так уж и далеко. Киборги, входившие в состав «экспедиции», нетерпеливо заёрзали в сёдлах мотоциклов. Они уже предвкушали скорое свидание с Топливом. Не все из них сумели излечиться от зависимости, как Эр.

— Ну, вперёд, — буркнул себе под нос Эр и тронулся с места.

«Хоспис» располагался между двумя столпами — колоссальными сооружениями вроде несущих свай, на которых держался весь мегаполис. Самый нижний уровень города был похож на сумрачный лес из огромных каменных деревьев, вершины которых терялись в смоге и неоновом мареве более высоких уровней. Здесь находилось очень мало зданий, в большинстве из них уже никто не жил. Зато повсюду раскинулись поселения бомжей и прочих маргиналов — палаточные городки, покосившиеся крохотные лачуги, построенные из чего попало, что удалось раздобыть на свалках. И среди этого всего — «хоспис»? Странно, очень странно. Однако чем задумываться над подобным казусом, лучше сперва ограбить «хоспис» и смыться с несколькими центнерами Топлива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению