Золушка с характером - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка с характером | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она раскраснелась от поцелуев, губы слегка припухли, глаза сияли нежностью, свойственной ей от природы. В то же время в лице читалась решимость отойти от опасного края, куда завело их возбуждение, вернуться к теплым дружеским отношениям.

Если бы это было возможно!

Трой хотел от Стейси больше, чем имел право просить или что она могла предложить. Он мечтал дать ей все, что было в его силах. Разумеется, речь шла не только о сексе.

Оберегать ее стало потребностью. Во время визита Эндрю Гейла и Джеммы желание защитить Стейси было таким сильным, что Трой не мог заставить себя нормально разговаривать с молодой парой.

Стейси прекрасно справилась с ситуацией в тот день — и сегодня вела себя достойно. Но Трой, который незаметно начал считать ее «своей женщиной», не мог успокоиться. С ним случилось то, что сам он считал невозможным. Он испытывал к Стейси настоящие, глубокие чувства.

Трой постарался снова войти в роль гостя, надел рубашку и сел за обеденный стол напротив Стейси.

Он не видел другого выхода, кроме как поддерживать хотя бы видимость добрососедских отношений. Надо лишь сделать над собой усилие, ведь безвыходных ситуаций не бывает.

Глава 9

Панический крик был слышен издалека:

— Нет, Гудини, нет!

Стейси вместе с Фэнгом металась по берегу полноводного ручья.

Брызги полетели во все стороны: маленький пес с разбегу прыгнул в поток и сразу погрузился с головой. Он вынырнул, но его тут же подхватило течением. Стейси подбежала к самой кромке воды, Фэнг не отставал от нее ни на шаг.

— Всем стоять! — скомандовал Трой тоном, не допускающим возражений, как привык делать это в армии.

Из машины он видел и слышал все, что происходило на берегу. Резко остановил джип, распахнул дверь и бросился к Стейси, забыв о больном колене.

— Трой, Гудини упал в воду! Течение слишком быстрое, он утонет!

Поток действительно относил собаку все дальше от берега.

— Я как раз ехал его искать. Решил, что он увязался за тобой и Фэнгом. В этом месте ручей очень глубокий и бурный после ливней, река тоже вот-вот выйдет из берегов. Даже не думай лезть в воду, Стейси!

Стейси еще не знала, как поступить, но Трой уже шагал к лежащей неподалеку большой сломленной ветке дерева.

— Пожалуйста, отойди подальше, Стейси, и придержи Фэнга.

Трой понимал, что если Гудини не сможет или не захочет плыть к ветке, ему придется самому лезть в ручей. Он был уверен, что справится с течением, а вот Стейси это вряд ли под силу.

Гудини пытался повернуть к берегу, но ему не хватало сил. Он скулил и беспомощно барахтался, иногда уходя под воду с головой.

События развивались стремительно. Пока Трой волочил ветку к ручью, Фэнг вырвался из рук Стейси и прыгнул далеко в воду. Он направился прямо к тонущему щенку, схватил его зубами за загривок и поплыл обратно. Однако поток несся слишком стремительно даже для сильного, мускулистого стаффорда. Зажатая в стальных челюстях ноша мешала псу бороться с течением, его голова несколько раз пропадала из вида.

— Господи, — дрожащим голосом причитала Стейси. — Не могу поверить, что Фэнг способен на такое! Он не справится, у него нет шансов…

— Ты права. — Трой отбросил в сторону ветку и шагнул в ручей.

Ему пришлось зайти по грудь, с усилием сохраняя равновесие в бурлящей воде, прежде чем Фэнг доплыл до него. Пес не собирался выпускать из зубов дрожащего щенка, поэтому Трой взял в охапку обеих собак и побрел к берегу. Поток бил его в ноги, заставляя спотыкаться и припадать на больное колено, но он все-таки выбрался из воды.

— Трой! Осторожнее! Не утони! — Стейси бегала вдоль ручья, готовая сама броситься на помощь.

— Все в порядке! Оба пса целы, они у меня! — Трой начал подъем по скользкому берегу.

Стейси протянула руки. Фэнг завертелся, и Трой отпустил его. Пес бросился к хозяйке, положил мокрого, задыхающегося щенка у ее ног и только после этого начал отряхиваться. Потом потыкал Гудини носом.

Щенок дрожал от холода и пережитого страха. Судя по выражению лица, Стейси тоже была в шоке. Она гладила собак, осматривая их в поисках возможных травм, но время от времени искоса бросала тревожные взгляды на Троя.

Наконец Гудини пришел в себя, отряхнулся, и к нему частично вернулось обычное жизнерадостное расположение духа.

— Он ожил, видишь? Твой пес спас его. — Трой констатировал очевидное, надеясь, что спокойные интонации успокоят Стейси.

Обе собаки старались держаться подальше от воды. Они потрусили к дому, явно рассчитывая на местечко возле горячего радиатора.

— Как ты, Трой? — Стейси бросилась к нему и, напрягая силы, помогла сделать несколько последних шагов на сухой берег. — Мне казалось, вода собьет тебя с ног и ты упадешь. Знаю, ты сильный, но я все равно волновалась!

Ее ладони легко касались его рук, груди, шеи, лица.

Трой стойко переносил нежные прикосновения. Ему даже нравилось, что Стейси так беспокоится о нем. Он, конечно, относил это на счет нервного напряжения из-за несчастья, которое едва не произошло с собаками.

— Мне все равно пришлось бы лезть в воду за Гудини, но Фэнг опередил меня. Когда он нырнул в ручей, я больше боялся за него. Пес так дорог тебе.

— Он не единственный, кто дорог мне, — прошептала Стейси.

Девушка все еще взволнованно дышала, гладила его, бессвязно лепетала, что он замерз, что колено не выдержит ледяной ванны. Она говорила, что сама должна была прыгнуть в воду вместо Фэнга, старалась объяснить, что в сумасбродстве Гудини есть и ее вина, потому что она не заметила, как он увязался за ней.

— Давай не будем больше говорить об этом, — перебил Трой ее причитания.

В ушах мужчины все еще звучала ее первая фраза, которую он собирался хорошенько обдумать позже. Возможно, от беспокойства Стейси не отдавала себе отчет в сказанном. Однако для него произнесенное вслух признание, что он дорог ей, значило очень много.

— Может, сегодняшняя переделка научит Гудини думать, прежде чем пускаться в рискованные авантюры.

Трой перехватил ее беспомощно мелькавшие руки и прижал к своей груди. Это доставило ему удовольствие. На этот раз он не собирался отпускать Стейси — во всяком случае, слишком быстро.

Время замедлило бег, когда они посмотрели друг другу в глаза. Ни один не был готов отвести взгляд. Наконец, продолжая держать Стейси за руки, Трой потянул ее к своей машине:

— Пора возвращаться. Собаки, скорее всего, уже дома.

— Тебе надо переодеться в сухое, Трой, — сказала она, крепко сжимая пальцами его ладонь.

Трой поймал себя на том, что готов смириться даже с чрезмерной опекой, лишь бы доставить Стейси удовольствие. Что это, если не слабость? Утешало, что он еще сохранил способность относиться к ее инстинктам наседки с легкой иронией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению