У любви свои законы - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви свои законы | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Эвелин решила вообще не упоминать Марка в беседах с родственницей. Наверное, это будет более тактично, ведь бедняжка, конечно, переживала, когда им пришлось расстаться, и, возможно, до сих пор не находит себе места.

Кстати, почему они расстались? Эвелин перестала расчесывать волосы и укоризненно посмотрела на себя в зеркало.

Какое тебе дело? Прекрати о нем думать — он вдвое тебя старше! И наверняка у него есть женщина. Такой мужчина вряд ли будет долго страдать одиночеством. Держу пари, он уже забыл о твоем существовании!

Без четверти восемь она спустилась к завтраку. Дед уже сидел за столом, облаченный в несколько старомодный темный костюм, накрахмаленную голубую рубашку и темно-синий шелковый галстук в тон костюму. Дед ел тост с джемом и запивал его кофе — обычный завтрак Тимоти по рабочим дням.

Старик посмотрел на внучку и улыбнулся. Ей удивительно шел простенький, оливкового цвета шерстяной свитер, наряд довершала чуть более темного тона плиссированная юбка. Ему нравились ее густые волосы, рассыпавшиеся мягкими волнами, яркие зеленые глаза и очаровательная улыбка.

Тимоти Макферсон, овдовев, долго жил один. Он почти позабыл, как приятно каждое утро видеть на столе два прибора, обмениваться новостями, строить планы на вечер.

Внучка изменила его жизнь. Сначала он сомневался, что ей понравится жить в его доме. Но через неделю после приезда Эвелин ему казалась, что она всегда жила здесь. Более того он чувствовал себя счастливым. Старик старался не проявлять открыто чувства, но когда Эвелин входила в комнату, казалось, что туда заглянуло солнце. Он испытывал желание защищать и опекать внучку — ведь та слишком молода и кажется такой хрупкой. Тимоти бросил бы перчатку любому, кто посмел ее обидеть.

Эвелин поцеловала его в щеку.

— Какой чудесный день, правда?

Дед выглянул в окно и увидел обнаженные деревья на фоне холодного неба. После смерти жены он с каждым годом все больше ненавидел зиму.

— Да, хорошо, что сегодня нет дождя.

Она вынула ломтики хлеба из тостера, налила апельсиновый сок и кофе и села напротив.

— Все готово к сегодняшнему ужину?

Эвелин кивнула, толстым слоем намазывая джем на тост.

— У нас будет суп из брокколи. В это время года лучше всего начинать с супа. Затем будет запеченный лосось в голландском соусе. Это легкое и простое блюдо. За ним мы подадим оладьи… Наверное, я сделаю горячую фруктовую подливку из красной смородины или малины.

Эвелин научилась готовить у матери. А однажды провела лето в Париже на первоклассных курсах поваров. Дед восхищался ее кулинарным талантом. Он привык к обычной без изысков пище, которую готовили для него экономки. Теперь он с удовольствием приглашал гостей, чтобы продемонстрировать им талант Эвелин.

— Меню кажется соблазнительным. У меня уже потекли слюнки, — ласково сказал он внучке. — Милли придет тебе помочь?

— О, все уже почти готово — никаких проблем. Дедушка, не беспокойся. Суп я приготовлю заранее. Лосося можно быстро приготовить, минут за пятнадцать. Оладьи делать дольше, но тоже несложно. Я приготовлю их прямо в столовой на спиртовке — гостям нравится наблюдать за процессом приготовления блюд.

— Ты права, всегда интересно наблюдать, как работают другие, — улыбаясь, заметил дед. Действительно, приятно смотреть, как спорились у Эвелин дела. Он мог не отрываться от этого зрелища часами.

— Ты — просто чудо! — сказал Тимоти, и внучка одарила его сияющим взглядом. Сознание того, что дед любит ее и нуждается в ее обществе, помогало творить чудеса.

Они поехали на фабрику и вечером вернулись домой тоже вместе, покинув офис ровно в пять. Эвелин обратила внимание, что дед уже не проводит много времени на фабрике. Раньше он слыл помешанным на работе, а теперь предпочитал больше времени проводить с внучкой.

Через час они приехали на Одли-стрит, и Эвелин сразу отправилась на кухню. Гости соберутся только часа через полтора, так что у нее достаточно времени, чтобы приготовить ужин и успеть переодеться.

Она быстро приготовила суп из брокколи. Затем отправилась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Она никак не могла решить, что же надеть, и потратила много времени, примеряя то одно, то другое платье. Хотелось изменить свой имидж, выглядеть сегодня более зрелой и опытной, этакой светской львицей. Она не отдавала себе отчета, что хочет походить на Валери, ведь такие девушки нравились Тэлворту. В конце концов остановила выбор на элегантном черном платье, купленном Симоной.

Эвелин собрала волосы в затейливую прическу и слегка подкрасилась. Посмотрела на себя в зеркало и поразилась. Дама в зеркале ей не очень понравилась.

Эвелин заколебалась — стоит ли оставлять на себе этот наряд? Но тогда Марк опять не обратит на нее внимания и не поймет, что она вовсе не маленькая девочка, какой ее считают.

Она печально улыбнулась. Обратит внимание? На тебя? Оставь напрасные мечты! Таких мужчин не интересуют молоденькие глупышки!

Да, придется переодеться во что-то более подходящее, а главное, более соответствующее моему нежному возрасту, мрачно подумала Эвелин, посмотрела на часы и испуганно вскрикнула: время на раздумья истекло! Следовало скорее спускаться вниз.

Дед встретил ее в холле и не смог скрыть огорчения:

— Откуда у тебя это платье? Оно делает тебя несколько старше… Может, я ошибаюсь?

Девушка покраснела.

— Его подарила Симона.

— Кто? А, твоя мачеха. Ну да, оно слишком французское. — Он снова с сомнением глянул на внучку.

Эвелин поняла, что дед на этот раз выбора не одобрил. Если поспешить, еще можно все исправить. Мы слегка задержим ужин…

В этот момент раздался звонок в дверь. Прибыли первые гости, и уже не оставалось времени сменить наряд.

Пришли старые друзья Тимоти, примерно одного с ним возраста или чуть моложе. Милли помогла им раздеться и убрала верхнюю одежду в шкаф. В гостиной хозяйка обнесла гостей коктейлями и предложила тарелочки с закуской: чернослив, фаршированный грецким орехом, сырные палочки, треугольные канапе с икрой.

Тэлворт прибыл последним. Когда Эвелин увидела его, у нее так сильно забилось сердце, что пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.

— Простите, но я попал в пробку, — сказал долгожданный гость. Он внимательно оглядел девушку.

Эвелин расстроил его взгляд, и она тихо спросила:

— Могу я взять ваше пальто?

Ему не нравится мой наряд. У нее сжалось сердце — Деду не понравилось, теперь вот и Марк тоже хмурится. Зачем я его надела?

Тэлворт освободился от черного кашемирового пальто, и девушка с трепетом приняла его. Как хотелось погладить мягкую ткань! Она подумала, что, наверное, пальто стоит целое состояние! Марк одет в темно-серый костюм, такой же элегантный и дорогой, как пальто. Несомненно, это работа того же портного. Все доспехи рыцаря ее сердца являлись произведением искусства. Дед говорил, что настоящего джентльмена можно определить по одежде и что светские люди всегда придают своему гардеробу большое значение. Марк Тэлворт, видимо, хорошо знаком с правилами высшего света. Интересно, он всегда так консервативно одевается?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению