Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Оливер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения | Автор книги - Лорен Оливер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, хватит рассиживать, – сказало По. – Уилл там один в лесу, надо его найти!

В голосе По снова сквозило едва заметное сожаление. Будь его воля – пускай бы этот мальчишка и дальше болтался по лесу один-одинешенек.

– Правда, По, я даже не знаю, что бы я без тебя делала, – уже входя в лес, с безмерной благодарностью проговорила девочка. – Как я вообще жила до встречи с тобой? Зато теперь мы друзья, и ты ведь никогда не пропадешь насовсем, правда?

По не ответило, но Лайзл решила считать его молчание согласием.

Она была счастлива.

Глава двадцать шестая

Услышав, как сзади хрустнула веточка, Уилл крутанулся на месте, замахиваясь толстой палкой, словно мечом.

– Кто там?!

– Все в порядке, Уилл. – Лайзл вышла из-за дерева, сопровождаемая По и Узелком. – Это мы.

Уилл опустил палку, чувствуя себя глуповато:

– А я уж решил, это алхимик! Или Первая Леди…

– Алхимик? – Лайзл сморщила носик. – Тот, у которого ты работал?

По дороге из Клевер-Тауна Уилл в общих чертах поведал ей о своей жизни. Предпочтя, правда, умолчать о непритязательном статусе ученика.

– Они с Первой Леди пустились за мной в погоню, – пояснил он. – Это из-за коробки с волшебством, которую я потерял. Первая Леди устроила нам засаду в Вечнозеленом Особняке; это она тебя вовнутрь затащила. Короче, все наши беды из-за меня…

Вот так Уилл впервые упомянул об истинной причине своего бегства и даже повесил голову, так ему было стыдно.

Лайзл поспешила успокоить и утешить его.

– Ты тут ни при чем, – сказала она. – За мной гонится моя мачеха. Она хочет, чтобы я умерла… – И девочка прикусила губу, пытаясь сложить воедино все части головоломки. – Интересно, как они выяснили, где нас искать? И как догадались, что мы странствуем вместе?

– Первая Леди все знает, по-моему, – хмуро отозвался Уилл.

Всего она знать уж точно не может, – возразила Лайзл. – К примеру, она понятия не имеет, что я удрала из особняка… Шкатулка цела?

– Я ее спрятал, – кивнул Уилл. Поднявшись на цыпочки, он сунул руку в дупло большого дуба и вытащил ларчик. – Я собирался…

Тут он смущенно умолк. Собирался он, вообще-то, спасать Лайзл, и непосредственно перед ее появлением вовсю мастерил лестницу из сучьев, прутьев и тому подобного мало-мальски подходящего материала, вот только особо далеко не продвинулся. Он даже отошел в сторону недоделанной лестницы, надеясь, что Лайзл за ним ее не заметит…

Он опоздал.

– А это еще что за штуковина? – поинтересовалось По. Привидение, вполне отошедшее от своего нелегкого испытания, было хорошо видимо в плотной лесной темноте. И оно уже вилось вокруг кучи веток, которые Уилл натаскал отовсюду и начал, как умел, связывать стеблями ползучих растений.

– Да так, ничего, – быстро сказал Уилл, все еще надеясь, что Лайзл не заметит. Но девочка уже заинтересовалась и обошла его.

– Это что? – спросила она и сморщила носик. – Ты что, лестницу мастерил?

Уилл решил, что отпираться нет смысла.

– Ну да, – сказал он, отчего-то чувствуя себя виноватым. – По мне сказало, что они тебя заперли где-то наверху…

– И ты хотел меня выручить? – спросила Лайзл.

– Да, – ответил Уилл. – Хотел попытаться.

Уши у него так и горели. Ни разу в жизни он не испытывал такого смущения. Теперь он отчетливо понимал всю глупость своей затеи. И потом, как выяснилось, Лайзл вовсе не нуждалась в спасителе. Пока он сооружал свою дурацкую лестницу, она самостоятельно выбралась из заточения. Так что алхимик, по всей видимости, говорил сущую правду. Уилл был бесполезен.

И тут вдруг Лайзл обняла его – неожиданно и до того крепко, что он чуть не потерял равновесие. Уилла еще никто ни разу в жизни не обнимал, и он толком даже не знал, как к этому относиться. Волосы Лайзл защекотали ему щеку, он сквозь все слои одежды почувствовал, как билось ее сердце. Он стоял столбом и только желал, чтобы она поскорей его отпустила.

Если минутой раньше он, как ему казалось, достиг предела смущения, то теперь понимал, что погорячился.

– Спасибо, Уилл, – сказала Лайзл. – Ты такой храбрый!

– Я?..

– Да. А еще ты – такой умный!

– Э-э-э… – Теперь, когда Лайзл наконец убрала руки с его плеч, Уилл испытал очень странное чувство. В голове точно лопались звонкие маленькие пузырьки. И еще она немного кружилась. – Э-э-э… то есть…

По громко фыркнуло.

А Лайзл снова почувствовала надежду.

– Идемте, ребята, – сказала она. – Мы теперь, наверное, совсем недалеко от Красного Дома! А еще они скоро обязательно обнаружат, что я убежала, и начнут нас искать!

– Не удивлюсь, если уже ищут, – произнес Уилл.

– Короче, пошли, – подытожило По.

И уже по привычке поплыло впереди, сопровождаемое Узелком.


В ту ночь дул небывалый ветер: крепкий, свежий, пахнувший переменами. У людей от него бежали по спинам мурашки. Старушки кутались в шали, дети дружно плакали, а служанки в богатых домах то и дело вскакивали проверять, закрыты ли ставни.

Уилл с Лайзл тоже чувствовали что-то необычное. Остановившись передохнуть, они вынуждены были прижаться друг к дружке за большим кленом, и все равно холод пробирал до нутра, – ветер как будто чего-то от них хотел и лез во все щели, врываясь в рукава и даже за пазуху.

Августа чувствовала, как этот ветер сочился между половицами Вечнозеленого Особняка, проникал сквозь щели стен и мелкие трещины рам. От этого душу заливало ужасом, которому не было названия. В итоге она побежала на верхний этаж – взглянуть, как там Лайзл, и, войдя, не обнаружила падчерицы.

Алхимик и Первая Леди, носившиеся по лесу с фонарями, ежились и озирались. Что-то ощутила и миссис Сопло. В душу хозяйки гостиницы пролилось острое сожаление, вот только о чем, почему – она не взялась бы сказать…

Вор Липучка, спешивший к Красному Дому, обнаружил, что даже мечты о скором и несметном богатстве уже не могли его согреть.

Что-то почувствовали и некий полисмен, и отчаянно чихающая пожилая дама с тростью, и чуточку тугодумный охранник, у которого из мягкой переноски выглядывала черно-белая кошка; вся эта публика сейчас двигалась через холмы, не оставляя намерения настигнуть Уилла и Лайзл. По дороге они встретили одноглазого мальчугана верхом на муле, и тот в ответ на расспросы о двоих детях заученно выдал фразу, втолкованную ему миссис Сопло: Они держат путь в Красный Дом…

Полицейский вполголоса выругался и плотнее подоткнул шарф.

Тетка очередной раз чихнула и нехорошо покосилась на кошку в переноске.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию