Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Оливер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения | Автор книги - Лорен Оливер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, – сказал он, зевая и протирая глаза. – Слушай, какого ты…

Но парнишка отчаянно замотал головой – дескать, нет-нет-нет!.. – а потом прижал к губам палец. И в это время до Мела дошло, что приснившиеся крики ему, собственно, вовсе и не приснились. Они действительно раздавались снаружи.

– Где ты, бездарность, растяпа, бесполезный разиня? – орал кто-то во дворе. – Попадись только, и, клянусь, я тебя на ужин сварю, а из кишок сделаю колбасу!..

Мел узнал голос. Кричал тот деятель с каплей на носу, представившийся алхимиком.

«Вот это да, – сказал себе стражник. – Я-то думал, меня ужинать звали, а тут кое-кого самого собрались слопать на ужин. Веселенькая перспектива…»

– Если будете грозить ему, он нипочем не покажется, – долетел резкий голос Первой Леди. Потом, сменив тон, она принялась ласково окликать: – Выходи, малыш, все в порядке! У каждого бывают ошибки, ничего страшного. Просто выйди и расскажи нам, где осталась настоящая коробочка с волшебством, и я кое-что тебе подарю. А еще будет горячее питье и, возможно, новые варежки…

Материнское воркование в ее устах звучало просто пугающе, потому что в нем проскальзывали какие-то скользкие нотки. Все вместе напоминало букет роз, выложенный поверх гниющего трупа.

– Я кочергу ему в брюхо воткну и поворачивать буду, – неудержимо изобретал казни алхимик. – Я сотворю хищных слизней, и они глаза ему выгрызут!

– Да заткнитесь вы! – рявкнула Первая Леди.

Мел спустил ноги со стола и поднялся, надвигая фуражку на лоб.

– Видишь вот это? – шепнул он мальчику, указывая себе на голову. – Тебе такая пригодилась бы. Голове в ней тепленько и уютно, точно тебе говорю. Без шапки весь жар уходит из головы прямо наружу, а под шапкой – ходит кругами, и нам тепло и уютно!

Мальчишка указал пальцем в сторону двора, потом – на себя и вновь отчаянно замотал головой.

– Не дрейфь, – подмигнул ему Мел. – Я же не иуда какой.

Он даже изобразил у себя на груди косой крест, прямо там, где стучало его обширное сердце. И с этими словами вышел во двор разузнать, в честь чего был весь сыр-бор.

Первая Леди и алхимик стояли посередине двора, окруженные плавающим туманом. Мел подошел к Первой Леди и немедленно озяб. Ему, по обыкновению, подумалось, что, верно, не зря она все время носила невероятные меховые шубы, украшенные хвостами всевозможных животных. Их воротники прятали ее затылок, а полы мели дворовую мостовую. Мел всегда подозревал про себя, что по жилам владелицы дома вместо крови бежал лед.

Впрочем, он принудил себя вежливо поклониться и жизнерадостно сказать:

– Добрый вечер, хозяйка. Могу я быть чем-то полезен?

Первая Леди обратила на него большие фиалковые глаза. Поговаривали, будто у нее были самые прекрасные глаза во всем городе.

– Мы мальчика ищем, – холодно проговорила она. – Ты не видел, он тут не пробегал?

– Мальчик? – задумчиво переспросил Мел.

Сунул палец под фуражку и глубокомысленно почесал голову. Какую добрую службу, оказывается, может иногда сослужить репутация тугодума…

– Да! Мальчик!!! – взорвался алхимик. – Тот, что со мной еще приходил! Этот бесполезный, злобный, ничтожный… – Его речь утратила внятность и перешла в неразборчивый стон. – Он же меня разорит… уничтожит… да-да, он именно этого добивается… Чтобы я на веки вечные так и остался неофициальным… Вот благодарность за все, что я для него сделал… я ж его как родного сына растил…

– Хватит ныть, – резко оборвала Первая Леди. – Слышать этого не могу! И, кстати, возможно, мальчишка правду сказал. Не удивлюсь, если вправду путаница случилась. Нужно немедля идти к мистеру Грею и забрать наше волшебство.

– Нет! Никакой случайной путаницы не было! – мрачно пробормотал алхимик. – Он украл мою магию и намеревается продать ее, выдав за свою! И это после всего, что я для него сделал! Вот поймаю… Точно шкуру спущу. Начну с пальцев ног… нет, пожалуй, лучше с ушей… или нет – с мизинцев на руках…

– Довольно! – загремела Первая Леди. Ее голос разнесся по двору с гулкостью ружейного выстрела. Даже Мел, и тот едва не подпрыгнул.

Первая Леди глубоко вздохнула, зажмурилась и сосчитала до трех. Как всегда, когда внутри у нее закипал гнев и готов был вихрем черной пыли прорваться наружу, ей казалось, что вместе с ним откуда-то вздымался запах капусты и мокрых носков. Это был жуткий, удушливый запах домика в лощине Ховардс-Глен, и шел он не откуда-нибудь, а из ее прошлого. Он возвращался в минуты гнева, чтобы терзать и мучить ее…

Она быстро отогнала прочь лишние мысли. Те дни давно прошли, миновали, и она похоронила их в глубокой могиле. Чтобы успокоиться, она припомнила все свои потайные шкафчики, обитые темно-фиолетовым бархатом. И великолепные драгоценности, рядами выложенные на бархатных полках. А еще – девяносто две пары изящных туфель и башмачков, аккуратно расставленных на чудесной работы дубовых стойках для обуви… Первая Леди постепенно начала успокаиваться. Ее вещи! Ее комнаты! Шепот шелковых простыней, приглушенные голоса вышколенных слуг… Вот она – ее надежная защита от глупостей и треволнений внешнего мира.

– Подложная коробка еще у вас? – открывая глаза, уже спокойнее произнесла Первая Леди, обращаясь к алхимику.

Тот кивнул.

– Давайте сюда.

Он чуть-чуть призадумался, но все-таки протянул ей коробочку для бижутерии, некогда принадлежавшую матушке мистера Грея, – ту самую, которую Уилл по ошибке взял со стола похоронного мастера.

Первая Леди повернулась к Мелу:

– Открой ворота, охранник.

Мел послушно взялся за рукоятку и начал ее вращать, медленно разводя створки. Первая Леди быстрым шагом вышла на улицу, помедлила и обернулась к алхимику. Тот все тряс головой, скорбно бормоча что-то про неофициальный статус и скорое разорение.

– Ну? – требовательно проговорила она. – Идемте же!

– Я? Вы хотите, чтобы я пошел с вами?.. – И алхимик выдавил смешок. Он бы нипочем не сознался, но длинный и тощий мистер Грей, водившийся с мертвецами и знавший все их секреты, неизменно нагонял на него жуть. – Знаете, я вообще-то не могу. Час слишком поздний… Нет, это полностью исключено… Требования моей профессии…

Однако Первая Леди устремила на него такой пронизывающий и злой взгляд, что он тотчас умолк и ни дать ни взять усох внутри просторного пальто. Первая Леди между тем вернулась во двор. Она двигалась так медленно и неотвратимо, что Мел невольно подумал об огромной кошке, вышедшей на охоту.

– Вы, похоже, не понимаете, – негромко проговорила она, и у Мела по спине побежали мурашки, хотя обращалась она совсем не к нему. Просто эта мягкость в ее голосе могла кого угодно перепугать. – Я – Первая Леди этого города. И я попросила вас предоставить в мое распоряжение самую могущественную магию в мире. А вы присылаете мне – вот это! – Она подняла коробочку на всеобщее обозрение и резким движением подняла крышку. Ветерок подхватил и понес прочь толику серой пыли. – Здесь какая-то грязь! Никчемная и пустая!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию