Оплот и Пустота - читать онлайн книгу. Автор: Павел Клименко cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оплот и Пустота | Автор книги - Павел Клименко

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Наконец, Басилевс закончил разглядывание карты:

- Уважаемые, давайте начинать. Вопросов много, а время идёт. Прежде всего, думаю, стоит обсудить наши торговые дела. Прошу.

Глава Торгового союза откашлялся, в руках его зашуршали бумаги:

- За прошедшую неделю шестьдесят семь караванов благополучно достигли нужных городов. Мы усилили торговлю между городами Ликольдского серпа и центром страны. Мне было поручено обеспечить поставку зерна в северные районы. Всё выполнено. Прошу вас обратить внимание на участившиеся случаи нападения на караваны на юго-западе. Разбойники стоили нам двух сотен золотых монет в товарах, - закончив докладывать, он повернул широконосое лицо к Басилевсу.

Вместо правителя взялся ответить полемарх кавалерии:

- Вы же говорите о вольных городах Ликольдского серпа. Они сами занимаются своими разбойниками. Хоть они и наши вассалы, мы не можем вводить туда войска для борьбы с бандитами. Не вы ли каждый раз протестовали против моих идей об усилении нашей военной мощи в этом регионе. - Резкий голос полемарха раздражал всех, не говоря уже о его отталкивающей внешности. Борода покрывала большую часть перекошенного от постоянного негодования лица, крупные глаза навыкате обжигали злобой, активная жестикуляция выглядела навязчиво неуместной.

Глава Торгового союза погладил наметившуюся плешь:

- Да, это так. Но я всё же призываю выделять нашим караванам большую охрану.

В спор вмешался сухощавый и малозаметный в широком кресле казначей:

- Не надо забывать о прибытке. Караваны нужны только для наполнения казны и обеспечения товарами. Выделение дополнительной охраны повлечёт новые расходы. Нужно ли нам это? Потеряно всего-то два каравана, ведь так? Казна в этом году наполняется очень медленно. Я лично против новых трат.

Испепеляющий взгляд главы Торгового союза стал ответом на этот неприкрытый выпад.

- Это надо обдумать, - заключил Басилевс. - К следующему разу вы оба подготовите совместный отчёт о торговле на юге и наполнении казны. Тогда и будем говорить предметно. Пока я доволен торговыми делами. Разбойники - это неизбежное зло. Незначительная опасность не стоит новых расходов.

Услышав интересующую его тему, в кресле зашевелился глава Ордена Равноединого. Вечно мёрзнущий старик сидел закутанный в плед; присутствующим открывалось лишь худощавое лицо с острыми чертами и холодные глаза в глубоких глазницах. Втихую его называли Старым Мерзляком.

- Я надеюсь, - произнёс он, - Торговый союз не забыл о нашем прошении на торговый патент? Орден Равноединого как никогда нуждается в свободной торговле с Ври.

- Да, я помню. Вы получите ответ в течение двух недель.

- Очень, очень надеюсь на положительный ответ. Орден ценит встречные шаги.

- Проклятье! - прорычал пучеглазый полемарх кавалерии. - А мои солдаты не нуждаются в оружии горцев?! Я давно говорил - надо было взять за горло этих северян. Мы дали им чересчур много вассальной свободы.

- И что бы нам принесла война с ними? - спокойно возразил полемарх пехоты.

- Как что?! Они бы передавали нам столько оружия, сколько нужно. А не эти жалкие крохи. Я не могу перевооружить и половины конников.

- Вы же знаете, что горцев не так и много. Они попросту не в состоянии за год или два сделать столько оружия. Мы и раньше обсуждали планы войны в горах. Ваша кавалерия там вообще бесполезна. А я не хочу терять людей ради сомнительной прибавки в мечах. Кто ими тогда будет сражаться?

Полемарх кавалерии двигал челюстью и вращал глазами. Он собрался уже что-то возмущённо добавить, но ему помешал Басилевс:

- Мы давно решили, что Ври останется вассалом на текущих условиях. Вторгаться мы туда не будем. Это неразумно. Раз мы затронули военную тему, перейдём к нашим извечным врагам. Морские дела прежде всего.

Наварх флота убрал руку от обветренного лица:

- Бактун продолжает набирать мощь. Они вовсю строят новые корабли. Меня беспокоят слухи о скрытых на дальних островах верфях. Возможно это только слухи, но если им удастся спустить на воду хотя бы полсотни квадрирем... Тогда мы окажемся перед лицом серьёзной угрозы.

- И как можно проверить эти слухи? - правитель Ассулта изящным движением поправил золотую фибулу хламиды.

- Я отправил на разведку два лучших корабля. Один пропал в шторме, второй еле ушёл от вражеских трирем. Не хочу больше терять суда в тех водах.

- Разумно, разумно, - задумчиво протянул Басилевс. Он снова бросил взор на карту, являя членам совета образец размышляющего правителя. Глава Ордена поглубже зарылся в плед и мысленно усмехнулся, казначей продолжал безмолвную перепалку взглядами с представителем Торгового союза, полемарх кавалерии недобро зыркал на всех подряд.

Басилевс закончил с картой и выдал плод пятиминутного размышления:

- А что у нас с новыми кораблями?

- Строим, - бесстрастно поведал наварх. - Все выделяемые деньги идут на новые триремы.

- И немалые деньги, - прокаркал из глубины кресла казначей. - Очень немалые. Три тысячи золотых казна выделила дополнительно на эти самые корабли. Я буквально все соки выжимаю из налогов. Кручусь как могу.

- И откуда эти деньги? - спросил глава Торгового союза с прищуром.

- Как же, от торговли с вольными городами Ликольдского серпа и племенами Бод-Кога.

- Так не вы ли, уважаемый, говорили о медленном наполнении казны? Торговый союз работает плохо, новых поступлений нет, от караванов мало толку... А тут прямо три тысячи золотом нашлось.

Казначей враз скис и окончательно спрятался за высокими подлокотниками кресла.

- Но наше превосходство на Шатком море неоспоримо? - осведомился Басилевс.

- Да, - заверил наварх. - Они не осмелятся напасть. Пока наш флот сильнее, нам нечего опасаться. Вопрос только в скорости постройки новых судов.

Массивный кулак полемарха кавалерии с силой обрушился на подлокотник:

- Проклятье! В бездну Бактун! Жалкий островной народишко. Кроме кораблей ничего и нет. Голодранцы! Сунутся - раздавим! Это не главное. Нам нужна война с Корсией. Этот мир - позор для нас. Дайте мне ещё пять тысяч конников и мы растопчем их.

- Позвольте, - вынырнул из кресла казначей. - Мы же давно решили, что деньги идут на флот. Мы не можем бесконечно раздувать войска. Сорок тысяч регулярной армии и три сотни кораблей - это предел. Я давно всё посчитал. Новые налоги могут привести к беспорядкам.

- Соглашусь, - нехотя поддержал глава Торгового союза. - У нас с Корсией пятидесятилетний мир. Мы свободно торгуем с ними, и это приносит хороший доход, - последовал кивок в сторону казначея. - Я не вижу выгод от войны. Даже мне, человеку далёкому от армии, ясна пагубность такого решения. Мы не сможем победить быстро, а многолетняя война истощит нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению