Ловушка для Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В силу особых обстоятельств вам сегодня причитается две порции, — важно сообщил Широши.

Бешеный залпом проглотил оба «наперстка». Напиток на вкус оказался терпким и освежающим.

Последовав примеру Савелия, Широши убрал фляжку и стаканчики и произнес:

А теперь в путь! Надо добраться до места, пока не стемнеет, иначе придется ночевать в сельве, что, честно говоря, меня не прельщает.

Напиток подействовал мгновенно: Савелий ощутил такой прилив сил и энергии, что ноги как будто сами понесли его вперед. Прибавилась и острота зрения. В тропическом полумраке глаза стали различать каких‑то непонятных насекомых: летающих, бегающих и ползающих. В густой траве несколько раз мелькнули головы змей, безучастно наблюдавших за незваными пришельцами.

Во время привала Савелий забыл взглянуть на часы и потому не мог точно сказать, сколько времени прошло к тому моменту, когда они вышли на небольшую круглую поляну, на которой стояли две одинаковых хижины. Домами эти строения при всем желании назвать было нельзя. У них не было окон, а были только сквозные вход и выход, оставленные в середине противоположных стен. Стены хижин были из белой, местами потрескавшейся глины, а крышей служили умело уложенные впритык пучки хвороста.

У ближайшей из хижин стояли несколько человек. У троих Савелий заметил на плечах старинные ружья. На головах у всех были сомбреро, с полей которых свисали какие‑то ленточки, назначение которых так и осталось Савелию непонятным.

Лица людей прикрывали странные маски, напомнившие Бешеному перевернутый острым концом вниз капюшон, который заканчивался на подбородке и закрывал все лицо, оставляя только прорезь для глаз. Все маски были черного цвета.

Широши уверенно направился к одному из них, стоящему чуть впереди остальных, и они, как старые друзья, крепко обнялись.

Познакомьтесь, Савелий Кузьмич, это наш хозяин, субкоманданте М. Он предпочитает, когда его называют Суб.

Рад приветствовать вас на нашей свободной земле, амиго Говорков, — произнес загадочный Суб на хорошем английском, крепко пожимая руку Савелию. — Если бы обстоятельства сложились более благоприятно, судьба вряд ли когда‑нибудь забросила бы вас сюда, и я тем более счастлив, что такой знаменитый боец из России, как вы, оказали нам, скромным мексиканским революционерам, высокую честь, посетив нас.

«Что‑то он больно красноречив для настоящего революционера, — подумал Бешеный, — еще один балабол. Широши и он — два сапога пара».

Вы, наверное, устали с дороги и проголодались, амигос. — Суб намеренно употребил слово «амигос» — друзья, а не «сеньоры». И жестом пригласил последовать за собой.

Между хижинами горел костер, над которым на двух крупных камнях была пристроена решетка. На ней дожаривались большие куски мяса.

Трапеза наша по–крестьянски скромна, — тоном радушного хозяина продолжал Суб. — Асадо, так называется мясное блюдо, дополняемое пирогами из муки кукурузы под названием «тамалес». Ни чая, ни кофе у нас тут, к сожалению, нет. Так что придется вам попробовать пасоль, напиток на непривычный вкус немного странный. В воде в определенных пропорциях смешивают какао, сахар и кукурузную муку.

Мясо было превосходным, напиток Бешеному откровенно не понравился, а что касается пирогов из кукурузы, то они были вполне съедобны, но никак не могли заменить Савелию ломоть свежего ржаного хлеба.

Во время еды царило молчание.

«Наверное, так принято», — подумал Савелий, а потом вспомнил, что где‑то читал, что и в русских деревнях болтать за столом не позволялось, а нарушитель тут же получал от главы семьи деревянной ложкой по лбу.

Когда все поели, хозяин обратился к Савелию:

Амиго Говорков, я знаю, что поступаю невежливо, но прошу у вас позволения обсудить наши некоторые дела с нашим амиго по–испански, которого вы не знаете.

Такая изысканная вежливость среди дикого тропического леса по меньшей мере удивила Савелия, и он, естественно, согласился.

Принимайте этот стиль как должное, амиго Савелий, — чуть насмешливо по–английски сказал Широши. — Наш хозяин ведет свой род от кастильских аристократов. Кстати, по материнской линии он троюродный брат вашего верного поклонника Гиза.

«Да уж, с вами, Феликс Андреевич, точно не соскучишься», — только и подумал Савелий.

Неучастие в разговоре позволило ему украдкой понаблюдать за их хозяином — ведь кроме того, что он был родственником Гиза, он был первым революционером, которого Савелий видел в жизни.

Голос у Суба был певучий, манеры мягкие, но более всего Савелия привлекли его темные живые глаза. В них светилась доброта — тут Бешеного обмануть было невозможно.

Судя по всему, покончив обсуждать какие‑то неотложные дела с Широши, хозяин перешел на английский и обратился к Савелию. Он говорил напевно и медленно, тщательно подбирая слова:

— Амиго Савелий предотвратил страшную беду в России, а вот в Америке такого человека не нашлось, и сегодня, 11 сентября 2001 года, два самолета врезались в обе башни Всемирного торгового центра, которые рухнули и погребли под своими обломками множество невинных людей. — Он тяжело и грустно вздохнул, что‑то прошептав про себя.

Савелий не мог поверить своим ушам.

Когда это случилось?!

Сегодня утром, когда вы летели из Канкуна в сельву, — ответил Суб.

Мы опоздали всего на один день. — Широши как‑то сразу обмяк и постарел. На осунувшемся лице резко проступили морщины.

Не казните себя, Феликс. — Суб был невозмутим. — Иногда вы пытаетесь взвалить на свои могучие плечи ношу, даже для них непосильную. Мой названый брат Хуан погиб, пытаясь передать вам все их планы в подробностях. И что бы вы успели сделать за оставшиеся дни? Оповестить ФБР? Эта бюрократическая контора как минимум неделю изучала бы вашу информацию и проводила бесконечные совещания.

Широши согласно кивнул.

А может быть, попытались пробиться к президенту Бушу? Или, на худой конец, к его очаровательной советнице по национальной безопасности? И они бы все спустили подчиненным, а те начали бы долгие часы совещаться.

Казалось, Широши перестал слушать, что говорил Суб. Он погрузился в свои мысли.

Савелий обратился к хозяину, как профессионал к профессионалу:

Значит, вы считаете, что предотвратить подобные террористические акты в будущем невозможно?

В принципе, невозможно. Ваш случай — счастливое исключение. В нем сыграли роль и обстоятельства, и место действия, и, конечно же, в первую очередь ваша личность.

Спасибо на добром слове… — Савелий не нуждался в комплиментах.

Его интересовало другое.

— А мог бы, скажем, я предотвратить то, что сегодня случилось в Америке? — задал он неожиданный вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию