Награда Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Награда Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Дональд Шеппард был уверен, что рано или поздно ему придется прибегнуть к силовым методам, чтобы освободить Воронова, а в этом деле одному не справиться. Тогда-то он и решил разыскать своего бывшего приятеля.

Ризал остался верен своему призванию и трудился теперь в полицейском департаменте Сингапура старшим инспектором отдела по борьбе с наркотиками. Столь быстрому продвижению своего давнего приятеля Дональд Шеппард нисколько не удивился, потому что всегда в него верил.

Их встреча была очень теплой и закончилась в тот день, вернее на утро следующего дня, в ночном баре. Оба с трудом держались на ногах, тем не менее… В тот вечер делового разговора не получилось: он состоялся на следующий день в гостиничном номере Дональда Шеппарда. Однако не успел он и рта раскрыть, как Ризал с некоторой обидой заметил:

— Ты не представляешь, как я обрадовался, когда узнал, что среди участников операции в порту есть и твоя фамилия! К сожалению, в то время я был здорово занят и не смог принять участия в том деле. Я ждал, что ты со мной свяжешься, а ты и не думал этого делать! Конечно, я бы и сам мог выйти на тебя и совсем уж было собрался, но побоялся тебе навредить. Что скажешь, приятель?

Дональд терпеливо слушал, не перебивая, его даже радовал монолог Ризала: он мог спокойно и не торопясь обдумать более-менее правдоподобное объяснение. Сказать всей правды о Рассказове, тем более о Воронове, он не мог, но неожиданно друг сам помог ему своей последней фразой.

— Ты сам и ответил! — Дональд со вздохом улыбнулся. — Я действительно до вчерашнего дня не имел возможности связаться с тобой. Хотя, если откровенно, вспоминал тебя каждый день! — подсластил он пилюлю.

— В таком случае извини! — Ризал протянул ему руку. — Замнем?

— Естественно, замнем! — Дональд ответил крепким рукопожатием. — Тебе и впрямь трудно было правильно оценить мое молчание, — заметил он.

— Почему это? — нахмурился Ризал,

— Так ты ж у нас специалист по психологии преступников, а не своих приятелей! — Шеппард тут же подмигнул и громко рассмеялся.

— Ну пришпилил так пришпилил! — Ризал покачал головой и неожиданно сам прыснул: — Я думаю, о чем это он, а он меня да моим же оружием! Ну и жук!

— Но сейчас я рад не только тому, что встретился с тобой, но и потому, что могу обратиться к тебе за помощью, — начал Дон, когда они успокоились.

— А я рад тому, что ты обратился за ней именно ко мне! — откликнулся Ризал. — Можешь во мне не сомневаться!

— К сожалению, первый контакт с сингапурской полицией оказался не совсем удачным, и, думаю, пройдет много времени, прежде чем полицейские чиновники Сингапура станут оказывать содействие американской полиции.

— В общем, ты прав: та история очень сильно подорвала взаимоотношения правоохранительных органов наших стран. — Ризал сказал это так виновато, словно взаимоотношения испортились по его вине. — Но я думаю, что это не касается нас, старых приятелей, так ведь?

— Так-то оно так! — согласился Дональд. — Но мне бы не хотелось, чтобы у тебя были неприятности из-за меня.

— Что, очень рисковое дело?

— Есть немного, — кивнул Дональд.

— Отлично! — неожиданно воодушевился Ризал. — А то я совсем засиделся: в основном рутинная работа! А докладывать своему начальству я не собираюсь: какое им дело, как я провожу свое свободное время!

— А если еще понадобятся люди?

— У меня найдется пара-тройка надежных ребят! Или этого мало? — спросил Ризал, перехватив скептический взгляд приятеля.

— Да нет, это я о своем, — вздохнул Дональд.

А затем Дональд Шеппард, не вдаваясь в подробности и не называя Рассказова, поведал своему сингапурскому приятелю о некоем «добропорядочном» человеке, который является одной из самых мощных фигур в наркобизнесе на Востоке.

— Ты знаешь, Ризал, это очень хитрый и изворотливый мужик: сам никогда не участвует даже в сомнительных делах. Но к нему масса претензий у многих стран Европы, а также у Америки.

— А что же Интерпол? — нахмурился Ризал.

— Я всегда восхищался тобой: главное всегда видишь в первую очередь! — одобрительно кивнул Дональд. — Дело в том, что ему пока удавалось избежать картотеки Интерпола. Сейчас он допустил один промах, за который его можно прижать даже в Сингапуре, но этот промах такой маленький по сравнению с тем, чем он занимается, что он может отделаться простым штрафом.

— Как же так? — удивился Ризал. — У меня под носом живет, как ты говоришь, настоящий наркобарон, крутой преступник, а я о нем и не слыхивал? А ты в курсе, дорогой мой Дональд, что в Сингапуре за три грамма героина приговаривают к смерти?

— Конечно! — пожал плечами Шеппард. — И я еще раз повторяю: это хитрая и умная бестия, он в вашей стране ведет себя тише воды, ниже травы, а всеми делами заправляет на стороне!

— Так что же ты от меня хочешь? Как же я смогу предъявить ему обвинение?

— Да нет! Мне нужна помощь совсем другого рода. Мне нужно спасти друга, который был захвачен его людьми и по его личному приказу.

— Насколько я понял, ты хочешь освободить своего друга, не прибегая к помощи официальных властей, чтобы не насторожить его, так?

— Именно!

— Это уже сложнее! — вздохнул Ризал. — Сколько времени ты можешь мне дать?

— Дня два-три, думаю, он выдержит.

— Это уже кое-что! Значит, так, сейчас мы расстаемся: мне нужно кое с кем повидаться, а завтра вечером я позвоню и мы договоримся о встрече, идет?

— О большем я и мечтать не смел! — радостно воскликнул Дональд, а потом спросил: — Послушай, Ризал, а почему ты не спрашиваешь меня о том, кто этот человек?

— Во-первых, ты мне ни разу не назвал его имени, а значит, либо не хотел, либо не мог, вовторых, я в данном случае следую поговорке одного арестанта: меньше знаешь — дольше живешь!

— Спасибо тебе! — растроганно произнес Дональд.

— За что? — удивился Ризал.

— За веру!

— А разве ты бы поступил иначе? То-то! — добавил он, когда Дональд смущенно пожал плечами…

Вечером следующего дня Риэал позвонил:

— Как я и обещал, нашел для тебя пятерых парней, готовых по первому требованию даже немного пострелять, если понадобится. Надежные ребята!

— Спасибо, Ризал, я был уверен, что ты не оставишь меня в беде! — Дональд улыбнулся. — Слава Богу, но пока переходить к силовым методам не требуется. Однако надо кое за кем понаблюдать.

— Без проблем! Я пришлю к тебе одного: он у них за старшего. Поставь ему задачу и договорись о контактах. Да, не вздумай заговаривать об оплате: они сами мне должны.

— Как скажешь. Спасибо, с меня причитается!

— В Америке отдашь, если понадобится, — усмехнулся Ризал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению