Чародей. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анджей Ясинский cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей. Том 2 | Автор книги - Анджей Ясинский

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Передохнув немного и пообедав (как же летит время за работой!), Лулио приступил к следующим шагам в плане подготовки поля боя. Понятно, что частенько в реальности все планы летят кувырком, но не готовиться – верх глупости. Жаль только, что поле боя – город. И не пустой, а вполне себе такой, в котором жизнь бьет ключом… Понятно, что Лулио постарается свести к минимуму отрицательные последствия возможного столкновения (если только враг не решит бежать до драки), но гарантировать он ничего не мог. Выманить за пределы города противника не удастся – это точно, но и отказаться от своих планов никак нельзя. Если враг останется безнаказанным, последствия обещают быть весьма плачевными и намного более разрушительными, чем если бы даже весь населенный пункт вместе со всеми жителями превратился в песок…

Постепенно город, а вернее, его невидимая обычному человеку часть, переходила под контроль Повелителя Чар. Сильно отвлекали чародеи, что в большом количестве находились тут. Но они пока ничего не замечали. Это давало некую толику надежды, что и противник пока ничего не заметил.

Все изменилось под утро следующего дня. Неожиданно оказалось: нечто подобное тому, что делал Лулио, уже совершено его противником. Чародей предполагал, конечно, такое развитие событий и даже был слегка удивлен тому, что до сих пор не столкнулся с противодействием, однако за время работы его внимание слегка притупилось, поэтому, когда столкновение произошло, то и воспринялось несколько внезапным. В принципе и до этого момента его сеть пересекалась с чужими чародейскими чарами, но не как с системным образованием. Впрочем, вполне могло статься, что встречаемые разрозненные проклятия, чары и конструкты специально были выполнены таким образом, чтобы сформировать у наблюдателя ощущение случайности или поделки обычного чародея. Как бы то ни было, вскоре противник проявил себя: часть покрова чар Лулио почти в центре города в какой-то момент была разрушена.

Лулио встал с кровати, на которой провел последние часы, сходил в уборную, походя проверив внутреннее состояние таверны, людей и своих чар. Все было в порядке. Ополоснувшись, чародей вернулся в комнату, запер дверь, по максимуму защитив ее, и снова улегся в кровать.

Теперь начиналось самое главное. А главное было не в том, чтобы уничтожить вражеские чары, конструкты, проклятия, хоть это и является необходимым действием. Главное – обнаружить противника. Если обнаружишь – считай, большую часть дела уже сделал. Ведь тогда ты можешь сконцентрировать свои силы на небольшом пространстве, а не распылять их. Ну а если сам останешься необнаруженным – считай, что почти победил. Не зря Лулио выбрал таверну чуть ли не в центре города (первые разрушения чар произошли совсем неподалеку, но это не обеспокоило его – просто случайность), с большим количеством постояльцев, среди которых есть уже примелькавшиеся чародеи. А то, что даже эти чародеи, находясь под боком, не заметили действий Лулио (а в этом он уверен), давало кое-какую гарантию безопасности. Еще Лулио надеялся, что такой его шаг будет неожиданным для противника и маловероятным.

Кто в действительности этот самый противник, Лулио не знал. Нельзя сказать, и что догадывался. Нет, варианты есть, но добыты они аналитическим путем, так как враг весьма искусен и хитер, а чародейские проверки не дали какого-то определенного результата. Даже Душа Мира не могла помочь.

Через несколько часов ситуация достигла патового состояния. Где-то одна треть площади города оставалась под контролем Лулио; остальная, как ни жаль это признавать, – за противником. Контролируемые места не были монолитны, скорее разбросаны пятнами там и сям. Большим достижением Лулио считал то, что таверна уже находилась под контролем противника, однако сам Лулио не был обнаружен. По сути, он сейчас в более безопасном положении, чем раньше, так как враг считает, что здесь Лулио точно нет. Но имеются и отрицательные стороны: приходится действовать очень аккуратно, чтобы не выдать себя. Это одна из причин, почему Повелитель Чар изрядно сдал свои позиции.

Как ни странно, противник не удосужился проверить наличие подземного хода из таверны. Ее подвал соединялся проходом с соседним зданием, вот по этому пути Лулио и отсылал свои вновь и вновь создаваемые конструкты. В чародейском покрове противника было много лакун и разрывов, особенно внутри помещений, отчетливо видимых чародеем, чем он и пользовался. Сторонний наблюдатель весьма бы позабавился, глядя на то, как сверкающие шары и точки, то есть конструкты, пляшут в пространстве, пробираются строем в разные щелки в стенах и в полу, водят хороводы, а дым, форму которого также принимают чары, то мягко стелется по полу, огибая дым другого цвета, то впитывается в стены или выдувается в щели.

По счастью, Лулио оказался опытнее в некоторых областях чародейства, чтобы играть в такие игры на грани фола. Последнее обстоятельство он выяснил, наблюдая за действиями противника и его чародейством. А то, что противник чисто по площади пока выигрывал, объяснялось еще и тем, что у того было больше времени подготовиться и просчитать разные варианты. Ведь не исключено, что противник тоже видящий, а именно встреча в городе является переломным моментом, когда дело может пойти либо в ту сторону, либо в иную. А еще Лулио тратил силы на то, чтобы если и не убрать совсем, то хотя бы минимизировать пагубные последствия их с врагом противостояния для жителей. У врага подобная забота об окружающих отсутствовала.

К сожалению, не обошлось без жертв и в таверне: один мужчина и молодая девушка погибли (девушка выбросилась из окна, а мужчина воткнул себе в сердце нож). Два чародея тоже почувствовали давление на психику и забаррикадировались в своих комнатах, окружив себя всевозможными защитами. Несложными, с точки зрения Лулио. Зря они это сделали: проклятия чародея-противника почувствовали противодействие и уже почти растворили их чары. Мужчины были обречены. Лулио ничего не мог поделать, он не имел права выдать себя. Еще один чародей ловко защитился, и хотя проклятия продолжали терзать его защиту, особого вреда пока нанесено не было. Лулио предполагал, что хозяин проклятия как-то должен определять, тот это объект или нет, но по каким критериям он это делает или будет делать (допустим, он должен проверить всех встреченных чародеев), Лулио пока не знал. Другие чародеи, менее опытные, продолжали сидеть там, где и сидели. Они ничего не чувствовали, и никто их не трогал. Но это до поры до времени. Смертельные проклятия в любой момент могли снова появиться и посчитать, что эти чародеи и являются их целью.

Надо сказать, вражеский Повелитель Чар тоже действовал на уровне, недоступном многим обычным чародеям. По примерным прикидкам, от его действий погибло около двух десятков человек, хотя ручаться за зону, контролируемую врагом, Лулио бы не стал. Он вдруг улыбнулся. Тот чародей, что поставил более-менее нормальную защиту, спустился вниз, переговорил с коллегами, они быстро собрались, вывели коней из конюшни, оседлали и резво сорвались с места. Проследив за ними, Лулио довольно кивнул: чародеи направились за пределы города. Правильное решение.

В принципе Лулио вычислил несколько наиболее вероятных мест расположения врага, но пока ничего сделать не мог. Ситуация действительно патовая. Стоит ему активироваться, как он тут же раскроется – и не факт, что успеет уничтожить противника. Тем более что вероятных мест несколько, а враг сразу и точно определит, где находится Лулио. Проникнуть взглядом в эти предполагаемые места он не мог. Не сказать, что там стоит мощная защита. Может, ее и нет, просто Лулио не мог подобраться к ним: по пути конструкты уничтожались (даже миниатюрные и неразличимые), чары нейтрализовывались. Противник применял довольно интересное решение в своих заклятиях, при соприкосновении с которыми отдельные конструкты быстро теряли свои свойства и растворялись. Вскоре и Лулио перенял полезные свойства заклятий противника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию