Лиходолье - читать онлайн книгу. Автор: Елена Самойлова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиходолье | Автор книги - Елена Самойлова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Путников, кого же еще. – Харлекин улыбнулся, перекладывая правую руку поближе к оголовью широкого меча. – Едем до Чернореченского рынка, а там – как получится. Не по пути нам будет?

– Ишь какой шустрый, – хохотнул тот, что держал чадящий, пахнущий душистой смолой факел над головой, светя так хитро, что яркий свет слепил глаза, не давая разглядеть лицо человека. – Нахлебников везде хватает, а в караван только людей полезных берут. Ты-то еще ладно, мужик вроде крепкий, занятие нашлось бы, ну а за девку свою слепую два серебряных уплатить сумеешь? А то отрабатывать ей не руками, а кое-чем другим придется.

Человек басовито, раскатисто хохотнул, как будто бы удачно пошутил, и тотчас взвыл, роняя факел в траву и хватаясь за лицо, рассыпая малопонятные, злые проклятия. Искра же демонстративно покрутил в пальцах выхваченный из кармана крупный лесной орешек, неколотый, в крепкой коричневой скорлупе. Один в один к тому, которым харлекин мгновение назад метко запустил аккурат в переносицу моему обидчику.

– Сестра? – поинтересовался ромалиец с плетью, равнодушно обходя ругающегося товарища, подбирая с земли потрескивающий и плюющийся горячей смолой факел и поднимая его повыше, так, что теплый оранжевый свет выхватил наши с Искрой лица из темноты.

– Жена, – коротко отозвался харлекин, перехватывая орешек поудобнее и сдавливая его кончиками пальцев так, что скорлупа разломилась с громким треском. Искра аккуратно выудил спелое ядрышко из мелких осколков, вложил его в мою ладонь и повернулся к ромалийцу. – Так что, примете?

Тот неопределенно пожал плечами и несильно ткнул концом плети в плечо распрямившегося человека, боязливо ощупывающего распухший нос.

– Цел? – И, не дожидаясь ответа, махнул нам. – Ты, рыжий, слезай с коня и веди его поближе к огню, там и разберемся. Женку свою с седла можешь пока не снимать, и так хорошо будет…

Я устало провела по лбу ладонью, борясь с острым желанием разлечься прямо на конской спине и подремать, пока Искра будет пытаться договориться с торговцами, чтобы те взяли нас в караван и позволили ехать с ними до самого Лиходолья. Глаза слезились, будто бы запорошенные мелким речным песком, я все пыталась потереть их, но пальцы натыкались на грубоватую, обмахрившуюся повязку, растирать которой веки – это сделать себе вдвое хуже. Я чувствовала себя невыспавшейся еще вчера, когда половину ночи пришлось гоняться за кэльпи, а ранний подъем и день, проведенный в дороге, к вечеру сделали меня сонной и неторопливой, будто перед зимней спячкой. Потому, когда кто-то из сидящих у костра людей предложил купить нам с Искрой места в караване, если рыжий сумеет опрокинуть его на землю в честном поединке, я даже ухом не повела, заранее зная, что харлекин любого человека положит на обе лопатки. Конечно, если противник не дудочник, играющий мелодию подчинения.

Не потребовалось и минуты, чтобы понять, насколько я ошиблась.

Человек, пожелавший «честного поединка» на недлинных палках, был высок, чуть выше Искры, но при этом жилист и худощав. Правую руку он все время прятал за спиной, держа палку в левой, но, несмотря на это, успел не раз и не два играючи дотянуться до харлекина, нанеся тому несильные, но очень обидные удары по затылку. Искра злился, вертелся юлой, но все равно попадался на ловкие приемы, дважды получая по выставленному вперед колену концом собственной палки, а при попытке дотянуться до противника едва не выпустил «меч» из рук из-за хлесткого щелчка по запястью.

Я оглянулась: караванщики, до сих пор равнодушно сидевшие у костра, подтянулись ближе, наблюдая за бесплатным развлечением на ночь глядя и отпуская едкие, колкие замечания. Кто-то довольно хохотнул, когда человек грациозным, почти неуловимым движением вывернул палку из руки Искры и отбросил ее прочь, за границу освещенного пламенем костра круга, оставив харлекина безоружным.

– И это все? Парень, да с такими навыками надо дома сидеть, а не в Лиходолье со слепой бабой рваться. – Искров поединщик крутанул палку так, что рассекаемый ею воздух низко, басовито загудел, и демонстративно опустил ее к земле. – Хватит играться, езжай своей дорогой.

– Ты меня еще не опрокинул, – тяжело выдохнул, оскалившись, харлекин. Торопливо расстегнул и сбросил сковывающую движения куртку, чуть пригнулся, отступив на полшага.

– Все-таки хочешь, чтобы я тебя извозил в пыли, – чуточку снисходительно и, как мне показалось, скучающе вздохнул человек и подался вперед, раскачивая палку, выставленную перед собой. Все быстрее и быстрее, пока мне не почудилось, что ровная деревяшка начала изгибаться, как змея, как тоненький ивовый прутик, хлесткий удар которого может прилететь исподтишка с любой стороны.

Если Искра продолжит по привычке бросаться на противника, то проиграет. Я видела, как его противник чуть покачивается всем телом, напоминая шассу, изготовившуюся к броску, как он переносит вес с ноги на ногу и чуть приседает, добавляя себе устойчивости. Он как кнут, гибкий и упругий, двигается, будто привык драться с теми, кто явно превосходит его по силе, но уступает в ловкости. А харлекин был как раз из тех, что пользуется сначала силой и скоростью, а потом всем остальным. Загряда не научила его осторожности по отношению к противнику-человеку, он привык идти напролом, ускоряясь или уворачиваясь в последний момент, когда меч или шестигранный кол уже летели ему в грудь. Но впервые он столкнулся с хорошо обученным воином, человеком, которого надо победить, а не уничтожить, попросту разорвав того в клочья. Искра не знает, как поступить, и потому пропускает удары, которые безвредны, будучи нанесенными палкой, но если бы это был меч…

Я кое-как слезла с коня, опираясь на Ровинин посох. Золотой браслет на моей руке всплакнул тонким металлическим звоном – и человек, играючи размахивающий палкой перед лицом Искры, на мгновение сбился с четко выверенного ритма. Что-то колыхнулось у него внутри, пробилось сквозь синеву спокойствия густо-сиреневой вспышкой затаенной ненависти. Он повернулся ко мне, и маленькая металлическая бляшка на его поясе блеснула рыжим, поймав на отполированную поверхность отблески костра.

Змея, пронзенная мечом. Знак Ордена Змееловов.

Меня как ледяной водой окатило. Вот зачем орденец вызвал Искру на поединок, зачем намеренно злит его простенькими, но эффективными приемами – наблюдает и ждет, проявится ли где-нибудь нечеловечья сущность. В чем угодно – в движении, в блеске глаз, в запахе или голосе. А она непременно проявится: чем больше харлекин злится, тем сложнее ему удерживать над собой контроль, тем сильнее хочется отрастить железные когти и одним движением перерезать горло нахальному человечишке. Его «ореол» уже полыхает алым пламенем, заключенным в частую золотую сеть, почти прорывается сквозь тонкую пленку спокойствия-человечности, сквозь маску, которая так и не приросла к лицу.

Их надо остановить. Или помочь Искре удержаться на этой тонкой и острой, как лезвие ножа, грани.

Лирха Ровина когда-то учила меня, что все живое и неживое подчинено своему особому, неповторимому ритму. Ритм есть у всего – у человеческого сердца и у шума ветра в кронах деревьев. У капель дождя, падающих на землю. У колдовской пляски, как и у битвы не на жизнь, а на смерть, тоже есть свой ритм. Главное уловить его, прочувствовать всем телом, стать его частью, и тогда сможешь понять своего противника или партнера по танцу. Сможешь стать его отражением, предсказывать каждый его шаг, каждое движение и по необходимости продолжать его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению