Герцог. Путь в неизвестность - читать онлайн книгу. Автор: Рустам Панченко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог. Путь в неизвестность | Автор книги - Рустам Панченко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Как ни крути, а время летит очень быстро. Сколько мы уже отдыхали на природе? Неделю, две? Ну почему у меня постоянно проблемы с тем, чтобы повнимательнее относиться ко времени? И внутренний голос подсказывал, что тянуть нельзя. Нужно возвращаться, притом быстро. Решил уточнить, не Профессор ли косит под внутренний голос, но тот только отмахнулся от меня, даже не соизволил ответить на поставленный вопрос. Так. И как же это я заметил, что он отмахнулся? Ерунда какая-то.

Так как новый день только начался, решил не тянуть время и немедленно отправляться в дорогу. Куда идти? В замок или в город? «В город!» – заорала интуиция. Ну, в город так в город.

– Народ! – позвал своих товарищей по несчастью.

Почему-то язык не поворачивался назвать их друзьями или сподвижниками.

– Мы отправляемся в Меримор, – обрадовал их.

– Когда? – естественно, с этим вопросом влезла Миранда.

– Немедленно! – сообщил малявке новость, которая ее явно расстроила.

– Мне нужно собраться! – поставили меня перед фактом.

Вот интересно, все, с чем мы пришли сюда, помещалось в одной небольшой сумке, даже лишней одежды, чтобы переодеться, не имелось, а девчонке нужно было время, чтобы собраться.

– Хорошо, собирайся, – согласился с ней.

На это Лео скривился, будто съел нечто кислое.

– Когда будешь готова, догоняй! – Эти слова крикнул в спину уже начавшей убегать девчонке.

Она остановилась как вкопанная. Повернулась и удивленно спросила:

– Как догоняй? А как я вас найду?

– Тогда минута на сборы, берем с собой немного еды и пошли. Нам нечего здесь паковать.

Кейт кивнула и на полной скорости помчалась собирать нам котомку. Естественно, в одну минуту никто не уложился. Мы вышли приблизительно через полчаса. И довольно быстро потопали в сторону Меримора. Откуда знаю, что пошли в правильном направлении? Пришлось поверить на слово Котяре, заявившему, что он проведет нас самой короткой дорогой.


Около часа наш небольшой отряд с довольно приличной скоростью продвигался в направлении, которое задавал Котяра. По истечении этого времени оказалось, что самым слабым в компании оказался я. То ли мое тело еще не отошло после приключений, прилично потрепавших организм в лесу, то ли оно оказалось довольно хлипким, но скорость передвижения начала неуклонно снижаться. Когда же ко мне присоединилась Миранда, стало совсем неинтересно. С такой скоростью передвижения до Меримора мы будем добираться до новых веников.

– Так! Стоп! – не выдержал Котяра. – Меняем способ передвижения.

Кроме меня и невесты, никто даже глазом не повел на его заявление.

– Хотя я и не ездовая скотина, но верхом на мне будет быстрее, – продолжил кот. – Давайте залезайте.

Мне стало смешно. Я, конечно, знал, что на севере ездят на собаках, хоть и не в прямом смысле этого слова. Но чтобы кто-то ездил на котах, такого никогда не слышал. Да и представить это мне было сложно. Кроме всего прочего, Котяру было жалко.

– Ну, чего ждем? Быстро залезайте на спину! – рыкнул, или, правильнее сказать мяукнул, он.

Мы и полезли. Я примостился на передней половине туловища перед шеей. Мелкая разместилась за мной, не забыв пристегнуться, в смысле ухватиться за меня. Предусмотрительная, однако. И мы поехали. Скорость передвижения не скажу чтобы была очень уж большой, но находилась в пределах той, какую может развивать велосипед. Кейт и Лео бежали за нами налегке. Такое чувство, что они ничего не знали об усталости. Первое время было не очень удобно сидеть на этом транспортном средстве, но потом комфорта прибавилось. Даже появилось ощущение нормального кресла под… ну, вы поняли, под чем.

Мы ехали без остановки до самого вечера… Ага! Щас! Котяра делал остановки как минимум каждый час. Все это время он постоянно бурчал, что если его… Да он… Уж лучше… И все в таком духе. С какой интересной стороны открылись мои попутчики! Это же нужно иметь такой характер! Я же скромно помалкивал, придерживаясь принципа: лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Добирались до Меримора три дня. За то время, которое мы передвигались как партизаны по лесам и оврагам, стараясь не показываться любопытным, ничего интересного не произошло. Разве только вам будет любопытно услышать, как нам приходилось отбиваться от вампиров. Да, в этом мире тоже есть эти кровопийцы. Такие же мелкие, вредные и летают несметными тучами. Единственное, что на них оказывало хоть какое-то влияние, – это дым от костра. Но от той дряни, которую в огонь бросала Кейт, не только комары, но и мы с Мирандой чуть не скопытились. Теперь точно знаю, для счастья нужно совсем немного: чтобы не было комаров, а все остальное мелочи жизни.

В начале поездки постоянно пытался представить, как буду действовать в Мериморе, но после третьей ветки, которая очень неслабо дала по морде лица, пришлось сосредоточиться на дороге и препятствиях, не позволявших расслабиться. Поэтому, когда на горизонте показались верхушки городских строений, указав на которые Котяра заявил, что это цель нашего путешествия, никакого плана не было.

Приблизившись на расстояние километров пяти, отметил, что город принаряжен как-то уж очень празднично. Любопытство взыграло, очень хотелось узнать, что же там такое происходит.


За пару километров до ворот пришлось спешиться, так как просчитать реакцию на появление детей верхом на кошке, пардон, на коте, не представлялось возможным. В сторону города пришлось двигаться среди небольших групп, спешащих на праздник. На нас смотрели как на бомжей, которые несколько лет не догадывались о наличии воды и мыла. Согласен, вид у нас был непрезентабельный. Имею в виду себя и Миранду, так как остальные оказались одеты более-менее сносно. Котяры это не касалось, он у нас вообще красавец.

По пути удалось подслушать, о чем говорили люди, направляющиеся в город. Говорили много и о разном, но самое большое впечатление произвела на меня информация о причине праздника. Сегодня в полдень короновали (или короновался) новый правитель герцогства. То есть получалось, что меня банально сместили, сослали, чуть не убили и решили просто забыть о моем существовании? В душе начали бурлить разные чувства. Здесь были и злость, и ревность, и обида, и еще много чего, но именно этот коктейль Молотова заставил сделать то, что я вряд ли провернул бы в здравом рассудке. Власть, доставшуюся мне по наследству или по выверту судьбы, решил брать в свои руки. Одно понимал прекрасно: мое будущее зависит от того, чем закончится этот день.

Когда мы подошли к городским воротам, путь нашей компании преградили два солдата с оружием в руках. Только теперь понял, насколько мои представления о трудностях восхождения на герцогский трон были далеки от реальности. Все это время решал проблему, как доказать, что я – это я, а в действительности еще нужно было дойти до тех, кому все это нужно доказывать. Нам в красочных тонах пояснили, куда нужно отправиться от городских ворот. Как же это напоминало мое первое появление в Мериморе! Странно, что солдаты не обращали внимания на моего котика. А где он? Вот это хамелеон, уже успел замаскироваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению