Рай в шалаше - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай в шалаше | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Покосившись на Клодию, Ида ответила сыну:

– Ты же знаешь отца. Он будет сидеть в своем кабинете и ждать, когда к нему обратятся за помощью. Я заехала к нему – он был в ужасе от происходящего. – Взглянув на Элтона, она добавила: – Кстати, он просил передать, что если понадобится тебе, то ты знаешь, где его найти.

Элтон понял, что Винсон имеет в виду, но пока у него не было ни малейшего желания ехать на кладбище Сент-Луис и заниматься подпольной работой.

Рассказав о том, что ей пришлось пережить в Новом Орлеане ночью, Ида деловито спросила:

– Какие комнаты я займу?

Не успел Элтон и рта раскрыть, как Клодия чуть не закричала:

– Не думаете же вы, что мы позволим вам остаться здесь! Тут, между прочим, не отель. Если прознают, что мы пустили вас к себе, то тут же вообразят, будто мы принимаем всех беженцев, и у нас будет настоящий сумасшедший дом. Нет, вы должны уехать, это решено.

– Она этого не сделает, – вмешался наконец Реймонд. – Вы согласны со мной, сэр? – повернулся он к Элтону. – В такие минуты близкие люди должны держаться вместе.

Элтон пожал плечами. Ему было все равно.

– Пойду-ка я обойду плантацию, – заявил он.

Синклер вышел из дома, опустив голову, плечи его поникли.

– Да он несколько недель не обходил плантацию, – фыркнула Клодия. – И если бы не надсмотрщики, работа давно бы встала. А кто присмотрит за ними? Уж, во всяком случае, не ты, – набросилась она на Реймонда.

Тот только беспомощно развел руки.

– Я же не плантатор, Клодия, и тебе это известно. – Он встал, опираясь на свою трость. – Покажу маме ее комнату.

– Я сказала – она здесь не останется, – ледяным тоном заявила Клодия. – Мы не пускаем беженцев.

– Я не беженка, – возразила Ида. – Просто я хочу быть вместе с сыном. Что в этом плохого? – По ее щекам градом потекли слезы. Ида была в ужасе – она вовсе не хотела, чтобы эта мерзкая девчонка порадовалась тому, что довела ее до слез.

– Клодия, ты не имеешь права так говорить! – вскричал Реймонд. – Хочу напомнить тебе, что это и мой дом тоже, и мою мать всегда ждут здесь.

– Во всяком случае, не я, – заявила Клодия, презрительно смерив Иду взглядом. – Поэтому я ухожу.

– Это твое дело, мама не просит тебя уходить.

– Но и не задерживает меня, – огрызнулась Клодия.

Ида поняла, что больше ей не выдержать этого. Она так много пережила: шла война, ей столько раз приходилось утешать близких, чьи сыновья погибли на фронте. Сердце могло разорваться лишь от того, что любимый Новый Орлеан сдался врагу. И теперь ей придется терпеть хамское отношение этой женщины… Нет, это было выше ее сил!

– Пожалуй, я должна… уехать, – всхлипывая, произнесла она, но Реймонд и слышать об этом не захотел.

– Ты останешься. Если папа не приедет сегодня, то я сам отправлюсь в город, чтобы узнать, как он. А теперь пойдем – отдохнешь перед ужином. Все будет хорошо. Я позабочусь о тебе.

Выругавшись сквозь зубы, Клодия направилась в кабинет и заперлась там на ключ. Она знала, что Элтон вовсе не обход плантации пошел делать, а направился в свой драгоценный мавзолей. Опять усядется у гроба и будет говорить, словно Твайла слышит его. Она однажды проследила за ним и все подслушала. Можно было подумать, что он сошел с ума. Да, похоже, Элтон ни на что больше не способен.

Прошло совсем немного времени, как вдруг в дверь забарабанили. Это был Реймонд – он пришел в ярость от того, как она разговаривала с его матерью.

– Убирайся! – прошипела Клодия. – Пойди, выпей еще виски!

Реймонд тут же сдался.

В раздумье посмотрев на жену, он решил последовать ее совету.


Было уже поздно, когда Элтон наконец вернулся домой. Лишь по настоянию Реймонда Ида спустилась вниз и, увидев Элтона, прошептала сыну на ухо:

– Попробуй уговорить его присоединиться к нам. Этот человек изведет себя.

Реймонд направился было к Синклеру, но тут вмешалась Клодия:

– Нечего приставать к нему. Проголодается – придет.

Не обращая на нее внимания, Реймонд, хромая, пошел вниз.

Ида изумленно уставилась на Клодию.

– Какого черта вы так смотрите на меня? – спросила та раздраженно.

Ида глубоко вздохнула. Она знала, что должна молчать, но тут ее словно прорвало:

– Как ты смеешь так говорить об отце? Ты должна стыдиться, Клодия.

– Он мне не отец.

– Он вырастил тебя, заботился о тебе, любил тебя…

– Да что вы говорите, Ида? – усмехнулась Клодия. – Думаю, вы тоже ненавидите меня. Если бы вы сумели настоять на своем и Реймонд женился на Анджеле, вы были бы в восторге, не так ли?

– Да, – решительно ответила Ида. – Я хотела этого. Анджела – милая, добрая девушка. Ей и в голову не пришло бы вести себя так, как ты.

Клодия взглянула на Иду с таким видом, словно собиралась ударить ее.

К счастью, в этот момент в столовую вернулся Реймонд. Повесив трость на спинку стула, он сел.

– Что тут опять произошло? – спросил Реймонд, сразу почувствовав неладное.

– Твоя мать только что сказала, что предпочла бы видеть твоей женой Анджелу, – презрительно пояснила Клодия. – Впрочем, это не секрет, я всегда это знала.

Покачав головой, Ида накрыла руку сына своей рукой.

– Это было не совсем так, дорогой. Она сама спросила меня. Прости, но я сказала правду.

Реймонд потянулся к графину с вином, чтобы наполнить бокал.

– Ты пьешь больше, чем ешь, – со злорадством заметила Клодия.

Он осушил бокал одним глотком и налил себе второй.

Не в силах наблюдать за происходящим и сожалея о том, что уехала из города, Ида, извинившись, вышла из-за стола.

Элтон, без сомнения, уже лег, и Клодия решила, что может спокойно порыться в его бумагах. Но не успела она уйти, как в столовую вбежала взволнованная Кезия.

– Мастер Реймонд, прискакал какой-то всадник!

– Обращайся ко мне, а не к нему, – перебила ее Клодия. – Он здесь ничего не решает.

Кезия уже привыкла к выходкам Клодии, поэтому не обратила на нее внимания. Вместо этого она взяла трость Реймонда и помогла ему встать.

– Хотите, чтобы я нашла мастера Синклера?

– Нет. Уверен, что надсмотрщики знают, кто это такой. – Реймонд с трудом спустился в вестибюль и встал в открытых дверях. Вдруг, к своему ужасу, он узнал лошадь отца, который уже успел спешиться и бежал к дому.

– Папа, что случилось? – спросил он. – Сюда идут янки? В Бель-Клер?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию