Любовь и роскошь - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и роскошь | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Он отпихнул Лили и вскочил на ноги. Грозя пальцем, он укоризненно отчитал ее:

– Нет, нет, молодая леди. Не лишайте меня сегодня истинно мужского напитка. Как же без него я доставлю удовольствие моей маленькой шалунье? Я должен быть во всеоружии!

Он спотыкаясь направился к бару, а Лили смотрела ему вслед раздраженная, но в то же время польщенная его словами.

Дрейк наливал вино в бокал, когда почувствовал, как Лили обняла его.

– Я хочу тебя, Драгомир. Сейчас… – Она прижалась сильнее.

Через ткань рубашки он почувствовал, что ее соски стали твердыми, как вишневые косточки… и сам возбудился.

Она опустила ладони ниже, и он едва перевел дыхание.

– Ты тоже хочешь меня, Драгомир! – торжествующе воскликнула она.

Он увернулся от ее требовательных рук, заставил себя рассмеяться и посмотрел на нее:

– Моя дорогая, позволь мне только один бокал, пожалуйста, и я обещаю, что буду любить тебя всю ночь. – Он поцеловал ее в кончик носа, отвернулся и услышал ее горестный вздох.

Украдкой взглянув на часы, он увидел, что нет еще и девяти. Черт побери, как он сможет удерживать ее в течение получаса? Можно, конечно, начать медленную любовную прелюдию, однако следовать этому сценарию довольно сложно, принимая во внимание выплескивавшееся через край желание Лили…

Он залпом осушил стакан водки, почувствовал приятное тепло внутри. Обычно он предпочитал медленно потягивать этот крепкий напиток, но сейчас он хотел немного забыться.

– Драгомир… – хныкала Лили, нетерпеливо постукивая ножкой.

Он повернулся к ней, и сердце забилось сильнее при виде обнаженных грудей. Она открыла лиф платья и сжимала их руками.

– Возьми меня, – хрипло попросила она. – Сейчас же!

Он застонал и приблизился к ней, зная, что переживает самые ужасные тридцать минут за всю свою жизнь. Как овладеть собой и проявить сдержанность, как не поддаться ее соблазнительным чарам?

Он взял ее на руки и отнес на диван. Прильнув к ее рту в поцелуе, он стал нежно ласкать ее груди.

«Это, – отчаянно подумал он, – не совсем то, что надо увидеть Колту, когда он выйдет из лифта».

Неожиданно двери лифта распахнулись.

Дрейк замер.

С громким криком в комнату ворвался Колт:

– Ты, сукин сын!

Дрейк отпустил Лили так быстро, что она упала на пол, возмущенно взвизгнула, а потом, осознав, кто находится в комнате, испуганно закричала:

– Колт, это не то, что ты думаешь…

Дрейк замер, приготовившись к худшему.

Лицо Колта стало пунцовым от ярости, серые глаза расширились. Он сжимал и разжимал кулаки, пытаясь побороть внезапно охватившее его страстное, неистовое желание убить обоих.

Лили быстро поднялась и поспешно натягивала платье.

Дрейк встал так, чтобы диван находился между ним и Колтом.

– Давай поговорим, Колт, – сказал Дрейк непринужденно. – Я ждал тебя, значит, ты знаешь, что все это подстроено…

– Подстроено? – прорычал Колт, возмущенный тем, что этот негодяй еще и лжет. – Я совершенно случайно обнаружил записку, которую ты адресовал ей. А если бы этого не случилось, вы так и продолжали бы дурачить меня?

Лили была ошеломлена, поняв, что Драгомир против нее, а значит, она потеряла обоих кавалеров. Не теряя ни минуты, она громко заверещала:

– О, Колт, слава Богу, что ты здесь! Он пригласил меня, сказал, что хочет поговорить о твоей сестре, затем подсыпал что-то в мой бокал. Все вдруг стало как в тумане, и он опрокинул меня на диван…

Она начала истерично плакать, бросилась к Колту за ожидаемым утешением, но он грубо отпихнул ее.

Лили снова оказалась на полу.

Колт злобно прищурился и угрожающе погрозил пальцем. Он дрожал от переполнявшего его гнева.

– Не приближайся ко мне со своими лживыми речами, Лили! – прохрипел он. – Я все видел: тебя никто не поил и не принуждал.

– Успокойся и выслушай, Колт, – призвал Дрейк. – Я подстроил все для того, чтобы ты понял, кем она является на самом деле. Все, что она рассказала тебе, – ложь. Лили приехала в Париж вовсе не для того, чтобы отыскать свою тетю.

Колт устремил полный отвращения взгляд с ползающей у него в ногах Лили на русского.

– Она приехала сюда для того, чтобы найти богатого мужа и устроить свою жизнь, – продолжал Дрейк спокойно, словно это всем было известно. – У нее самой нет ни гроша. Я слышал о ней еще в Лондоне, когда она была любовницей одного старика до тех пор, пока он не устал от нее.

Лили в бешенстве потрясала кулаками, губы ее скривились в уродливой гримасе.

– Ты – подонок! Развратный подонок! Ты лжешь! Скажи, что ты лжешь, иначе я выцарапаю тебе глаза…

Она поднялась на колени, готовая наброситься на Дрейка, но Колт опередил ее, отшвырнув в сторону ногой.

– Лучше уйди с глаз моих! – прорычал он.

Дрейк тем временем продолжил:

– Я узнал ее в тот первый вечер, когда мы все вместе собрались за ужином. Дани рассказала мне о том, как она оказалась в вашем доме, и я сразу понял, что она задумала.

Лили завизжала, попыталась встать на ноги, но Колт снова толкнул ее.

– Я хотел помочь тебе, Колт. Когда Дани сказала, что ты собираешься жениться на ней, я решил, что должен что-то предпринять, убедить тебя не совершать страшной ошибки.

Колт чувствовал, что Драгомир говорит правду, и все же не испытывал к нему благодарности. Он мучительно, горько прозрел – снова его обманула женщина. Он был унижен, растоптан.

А человек, который открыл ему глаза, стоял теперь перед ним и с сожалением смотрел на него.

Колт ненавидел, когда его жалели, поэтому он был страшно зол на Дрейка.

В этот момент из лифта вышла Дани. Мгновение она стояла в дверях, не понимая, что происходит. Что делают здесь Колт и Лили, и почему Лили валяется на полу и истошно вопит? Почему Драгомир стоит за диваном, словно прячется?

Колт потерял всякий контроль над собой, кинулся через всю комнату к Дрейку и хотел схватить его за горло. Они повалились на пол, увлекая за собой стоявшие светильник и стол.

Дани в ужасе закричала:

– Прекратите! Вы с ума сошли!

Дрейк с трудом удерживал Колта за руки, не давая ему подняться. Он не хотел бить его, но и не собирался позволять ему избить себя. Он сел на Колта верхом, но тот не думал сдаваться.

Дрейк вдруг осознал, что здесь находится Дани, и почувствовал себя так, словно именно его пригвоздили к полу.

– Это не то, что ты думаешь…

– Именно то! – перебила его Лили. – Он послал мне записку, попросил прийти сюда, затем напал на меня и теперь пытается выкрутиться из всего этого. Спроси Колта! Он обнаружил записку и поэтому оказался здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию