Горячие сердца - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячие сердца | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Взгляни на своего сына, Тревис. Только взгляни!

Бросившись к постели, он уставился на младенца:

– Многих мужчин ввели в заблуждение, приписывая им чужих детей. Ты думаешь, мне достаточно посмотреть на него, чтобы признать в нем своего сына? Опомнись. То, что было или могло быть между нами в прошлом, уже давно забыто. Возвращайся домой к своему мужу. У тебя – своя жизнь, а у меня – своя. Ради всего святого, женщина, где твоя гордость?

Она словно оцепенела, встретив ледяной взгляд человека, которого любила всем сердцем.

– Я здесь потому, что люблю тебя, Тревис, но полагаю, я совершила глупость. То, что было между нами, для тебя никогда ничего не значило. Ты совершенно прав: у меня нет гордости, иначе бы я не пришла сюда…

– Я знаю, зачем ты пришла сюда! – Протянув руки, он заключил ее в объятия, жадно прильнул к ее губам и тут же отпустил ее. – Ради этого. Ты хочешь меня так же, как и в те дни, когда мы были вместе. Ты ведь страстная женщина, хотя пыталась это утаить, не правда ли? Но когда я держал тебя в своих объятиях, ты не могла скрыть желание, как не можешь сделать этого теперь.

Он снова привлек ее к себе и поцеловал, просунув язык между ее губами. Она била его кулаками по спине и дрожала от рвавшихся наружу рыданий.

Тревис ловко уложил ее на кровать рядом с младенцем, который все еще заливался плачем. Задрав подол платья, он развел ее ноги и грубо проник в нее.

– Этого ты хотела, – сказал он, – только это тебе и было нужно от меня. Что ж, ты получишь свое, и потом можешь возвращаться домой, к мужу.

Малыш перестал кричать, окинув комнату растерянным взглядом. Мерное покачивание кровати убаюкивало его. Китти беспомощно лежала под Тревисом. Она не сопротивлялась – пусть берет ее тело, если ему угодно, но она не ответит на его страсть. В ее душе все умерло.

Прошлое промелькнуло перед глазами – часы, полные любви и радостного смеха, мгновения, которые она провела, мечтая о счастливой жизни вместе с ним. Никогда и в голову не могло прийти, что все закончится унижением и грязью. Она любила его, делала все, чтобы найти его, подарила ему сына. Все оказалось напрасным. Она значит для него не больше, чем шлюха с улицы, женщина в красных перьях.

Один последний выпад – и он остался лежать поверх нее, приоткрыв рот и тяжело дыша. Она почувствовала запах виски и поняла, как много он выпил. Он, наконец, отодвинулся от нее и неуверенно поднялся на ноги:

– А теперь уходи. И забирай с собой своего ребенка. Иди домой, к мужу. Убирайся из моей жизни ко всем чертям.

Китти не могла пошевелиться. Ей казалось, что она умерла. Точечно, ведь сердце ее разбито. Наверное, именно так и должен чувствовать себя мертвец.

– Я же сказал: убирайся! – Тревис схватил ее за руку и одним рывком поднял на ноги. Она пошатнулась и упала на пол. – Ты получила то, за чем пришла. А теперь уходи. Не желаю тебя видеть! И можешь передать твоему муженьку, что я не успокоюсь до тех пор, пока не засажу его в тюрьму. Я знаю, что он виновен, и найду способ это доказать.

Она попыталась встать, взявшись за медную ножку кровати.

– Вряд ли ты доживешь до этого дня, – прошептала она хрипло.

– Ты угрожаешь мне убийством? – произнес он с усмешкой. – Как – сама меня подстрелишь? Нет, ты ведь теперь богата, наймешь людей, которые выполнят всю работу за тебя, и может, на этот раз им повезет.

– Нет. Кори хочет уничтожить тебя, Тревис, а не я. Ты недооцениваешь его силу и жестокость. Я навестила Мэтти Гласс в больнице и убедила ее в том, что ей следует взять себя в руки и продолжать жить, как ни в чем не бывало. Кори мечтал заполучить ее собственность. Когда, придя в больницу, он обнаружил, что она готова сопротивляться, и не намерена уступать ему свой участок, он пришел в ярость. Чтобы наказать меня, он отнял у меня ребенка и даже угрожал избавиться от него, если я не покорюсь его воле. После приема он жестоко избил меня и держал взаперти в спальне днем и ночью, выставив у двери охранника, чтобы я не могла обратиться за помощью к тебе. Он клялся, что найдет способ отделаться от тебя.

Она расстегнула платье до талии. Брови его взметнулись вверх.

– Что ты делаешь? Я уже сыт тобой по горло. У меня нет желания любоваться твоим телом.

Не обращая внимания на его протесты, она повернулась спиной, чтобы он увидел еще не зажившие шрамы от кнута Кори. Когда она снова оказалась с ним лицом к лицу, в дымчато-серых глазах застыл гнев.

– Ты видишь, как он со мной обошелся, – спокойно сказала она – Не сомневайся, он убьет тебя, если ты не уедешь из города. Когда я шла сюда, то молила Бога, чтобы ты поверил мне и признал Джона своим сыном. Я хотела, чтобы мы вместе уехали отсюда и начали новую жизнь. Единственное, что имело для меня значение, – это ты, Тревис, и наш сын. Но теперь все кончено. Мне бы следовало предвидеть, что ты не поверишь мне, потому что никогда по-настоящему не любил меня.

Завернув малыша в одеяло, она взяла его на руки. Тревис стоял рядом и наблюдал за ней. После такого количества выпитого виски у него звенело в ушах, трудно было собраться с мыслями.

– Нет, я тебе не верю, – произнес он наконец, проведя пальцами по волосам. – Если бы ребенок был моим, ты бы никогда не вышла замуж за Кори Макрея.

– Я стала женой Кори, потому что у меня не было другого выбора. Джером Дантон и его люди сожгли дотла маленький дом, который мне удалось построить на своем участке. Они оставили меня лежать на промерзшей земле в родовых схватках. Кори появился вовремя, отвез меня в свой дом и спас жизнь мне и ребенку. Он еще тогда просил меня выйти за него замуж, но я отказалась Я попыталась наладить жизнь самостоятельно с помощью Джекоба, надеясь, что ты вернешься. Затем малыш заболел, я заразилась от него. Мы голодали. Я была в городе, хотела одолжить немного денег на еду, когда со мной случился обморок Кори снова взял меня к себе в дом, вызвал доктора ко мне и Джону. К тому времени я была готова пойти на все, лишь бы сохранить жизнь моему малышу. И все эти месяцы, Тревис, я задавалась вопросом, где ты, почему ты не приехал за мной… за нами…

Она повернулась к двери.

– Куда ты пойдешь? – спросил он.

– Не знаю. Попробую разыскать Джекоба. Кори отослал его на одну из ферм в Южной Каролине, чтобы он не мог прийти мне на выручку. Я бы не сумела попасть сюда этой ночью, если бы не его сын. Ты, наверное, слышал о Лютере… Ты и эти люди из ку-клукс-клана сбились с ног, Разыскивая его и его отряд. Надеюсь, вы их никогда не поймаете. Даже несмотря на то, что мне не удалось тебя убедить и я выставила себя полной дурочкой, я рада, что отделалась т Кори. Я никогда не вернусь в его дом. Лучше уж умереть – мне и моему сыну.

– Китти, неужели ты ждешь, что я во все это поверю? – Он в отчаянии воздел руки к потолку. – Я ведь знаю тебя, женщина, знаю, что ты упряма как кремень. Ты бы никогда не согласилась выйти замуж за человека, которого не любишь. Разве только для того, чтобы сохранить за собой свою землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию