Дельта-фактор - читать онлайн книгу. Автор: Микки Спиллейн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дельта-фактор | Автор книги - Микки Спиллейн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Приемы меняются, — ответил я и рассмеялся. — В конце концов, такие люди, как я, не очень любят, чтобы их настигали копы. Это наш образ жизни.

— Очень глупый образ жизни.

— Может, для тебя и так, крошка. Это трудно объяснить. Я предполагаю, ты достаточно умна, чтобы не пытаться арестовать кого-либо из них. Хотя вряд ли у тебя это получится. Они, в свою очередь, достаточно умны, чтобы хорошо замаскироваться.

— Я не получала такого приказа, — сказала она. — Нас не интересует мелкая рыбешка.

— Детка, тебе предстоит еще многому научиться, — улыбнулся я. — Мой друг оказывает нам любезность. Доставить нас туда — ему раз плюнуть. А вот чтобы вытащить оттуда, парню придется рисковать своей шеей.

— Вовсе нет.

Я медленно повернулся и посмотрел на Ким. Она сосредоточенно глядела на меня.

— Обратное путешествие пройдет под нашим руководством. Как видишь, мы не хотим потерять тебя где-нибудь на границе.

— Ты сумасшедшая, милая. Почему ты так уверена, что я не сбегу в любой момент?

— Потому что ты такой. Теперь ты получаешь удовольствие.

— Раньше я уже менял решение.

— Вот почему я надела бикини, — сказала Ким. — По крайней мере, ты начнешь думать о других вещах. Хотя тебе вряд ли тут что-нибудь обломится, — добавила она.

На этот раз моя улыбка была гораздо приятнее.

— И почему это женщины так уверены в том, что они могут завоевать любого мужчину?

— Разве нет? — В ее голосе звучало легкое высокомерие.

— Только некоторые, — прищурился я. — Только некоторые, детка.

Но тут подоспел Арт Кифер и избавил нас от дальнейшего диалога. Это был крупный, мускулистый тип; мышцы, словно веревки, опутывали его руки, волосы выгорели на солнце до белизны, загорелая кожа напоминала выдубленную кожу, а яркие зеленые глаза бесстрашно и неприязненно смотрели на мир. Безошибочно угадывалось клеймо авантюриста, будто с рождения стоявшее на нем; на губах постоянно играла циничная ухмылка, а шрамы от дюжины переделок, как морщины, бороздили его лицо.

Его реакция на Ким была почти такой же, как у меня; явное восхищение, на смену которому тут же пришло сожаление: в настоящий момент красотка принадлежала мне. Я не видел Арта целых семь лет, но кто их считал? Он подмигнул мне и сказал:

— Привет, тюремная пташка.

— Я не так уж много времени провел в тюрьме, чтобы заслужить твой комплимент, Арт.

— Как тебе удалось выкарабкаться оттуда?

— Там были резиновые решетки, — засмеялся я. — Познакомься с Ким Стейси... точнее, с миссис Морган.

— Очень рад, — сказал он.

Ким протянула ему руку, и он пожал ее, но это больше напоминало то, как осматривают друг друга двое диких животных. Отступив назад, Арт быстро взглянул на меня, и я понял, что он хотел сказать.

— Это чистое дело, Арт. Никаких последствий.

— Ты чудак, приятель. Можно было все устроить по-другому.

— А мне нравится.

— Да, ты всегда все делал по-своему. Но ты всю жизнь был сумасбродом.

— Все готово?

Арт тихо проговорил:

— Шесть утра, у Реймонда. Светофор. Мне нужно загрузить как можно больше топлива на борт. Как много она знает?

— Это ее работа.

— Есть еще кое-что. Вас ждут. Вине получил сообщение час назад и передал его на короткой волне. Кто подкинул его?

Ким ответила безразличным тоном:

— Это мы.

На этот раз Арт посмотрел на меня с любопытством:

— Ты знал об этом?

— Им пришлось упростить дело.

— Значит, у тебя будет большая компания. Сейчас тамошний режим довольно неустойчив, так что с помощью куша, который собираются выманить у тебя, они рассчитывают снова встать на ноги. Они тоже не прочь упростить дело. Я бы не хотел оказаться в твоих ботинках, дружище.

Я взглянул на Ким и рассмеялся:

— Черт побери, у тебя это и не получится.

Арт ухмыльнулся и пожал плечами:

— Не понимаю, как тебе удается извлечь выгоду из любой сделки.

— Мне просто везет, — сказал я. — Все остальное как всегда или есть какие-то изменения?

— На четыре деления шкалы вверх на нашей старой радиоволне и используй все тот же код Кисслера. Они до сих пор не разгадали его. Кто-нибудь будет постоянно на связи; если ты захочешь связаться с нами, зайди в бар «Орино», пароль — наша старая песенка.

— Кто-нибудь заслуживает особого внимания?

— Остерегайся типа по имени Руссо Сабин. Он наемный убийца, работает на Карлоса Ортегу, который почти захватил власть у нынешнего правительства. За ним и гражданские и военные круги, и нам прекрасно известно, что он пресмыкается перед комми, которые тут же выскочат наружу и станут поддерживать его, коль скоро он одержит политическую победу. Все, чего не хватает Ортеге, — несколько миллионов, чтобы подмаслить нужных людей, — и вот у нас уже вторая Куба под боком.

— Как сейчас обстоят дела?

— Сейчас все складывается в его пользу. А твое появление прекрасно вписывается в его программу. — Арт помолчал и секунду смотрел на нас обоих. — Есть ли какое-нибудь взаимодействие между службами?

— А что?

— Морской и пограничный контроли в последнее время сильно свирепствуют, старина.

— Хорошо. Все должно выглядеть естественно. Они не получали сигнала, так что все зависит от тебя.

— Насколько я в курсе.

— Если нас собьют, это будет наша вина. Никто не сорвется с крючка.

— Ну, меня еще не поймали, — хмыкнул Арт.

Мы пожали руки, он кивнул Ким, быстро зашагал прочь и скрылся за углом мотеля.

Ким следила, как он уходит, потом сказала:

— Он выглядит довольно знающим.

— Ему приходится быть таким, — ответил я.

Что-то заставило ее внимательно посмотреть на меня.

— Кто он?

— Один из тех, кого ты считала мертвым. Мы были частью команды, во время войны работавшей за линией фронта в Германии.

— Но... тогда не было никакого Кифера... — начала она.

Я засмеялся и покачал головой:

— Он служил в армии под другим именем.

Ее глаза стали почти черными от гнева.

— Значит, трое других...

— О, двое из них на самом деле мертвы.

Ким не сводила с меня глаз, и я знал, о чем она думала. Я медленно покачал головой:

— Он не участвовал в этой авантюре с сорока миллионами, детка. Забудь об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению