Большое убийство - читать онлайн книгу. Автор: Микки Спиллейн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большое убийство | Автор книги - Микки Спиллейн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Последовали какие-то обрывки снов, чьи-то лица показались мне знакомыми и что-то бормотали, а я не понимал их. Но боль поутихла и я попал в какое-то место, где было тепло и светло. Как будто я очутился за огромной, отделенной от всех горестей и смертей, стеной. А все знакомые мне физиономии остались снаружи и их можно было только видеть, но они были недосягаемы.

Здесь собрались все: Декер со своим ребенком, внимательно выслушивающий, что говорит ему Мэл Хукер. Тоди Линк, согласно кивающий им, и его ребята, стоящие наготове. Луи и Эд тоже находились здесь. Они стояли у трупа человека по имени Фаллон. Все происходило как будто на сцене. Все были одеты в римские тоги, а в центре были Мата и Пат вместе с Генеральным, а Эллен стояла у открытой двери, собираясь войти. Тут все они повернулись и расступились, пропуская дюжины прекрасных женщин, которых я видел на каких-то фотографиях.

Все фигуры двигались с какой-то завораживающей плавностью, а я находился в центре и понимал, что все это делается специально для меня, что все это уже происходило реально и будет повторяться снова. Я мог уже различить каждое движение фигур и пытался внимательно вглядеться в их лица. Но оказывается я не был единственным зрителем. Вместе со мной внутри ограды находился еще кто-то. Это была женщина без лица, покрытая чем-то черным. Я позвал ее, но она не отозвалась. Я пытался подойти к ней, но она была недосягаема, хотя казалось и не двигалась с места. Я уже бежал, а она все также отдалялась от меня, я все старался схватить ее, но тут она исчезла.

Я произнес что-то гадкое в ее адрес, потому что она не давалась в руки. Но все остальное осталось, просто стало немного туманным, но их голоса закричали, чтобы я остановил ее и вернул назад. Тенн, Гриндл и Линк осатанели от ярости и пытались пробиться сквозь невидимую стену, но лишь рухнули наземь. Я засмеялся над ними и они постепенно исчезли.

Какой-то желтоватый свет разлился у меня перед глазами. Кто-то осторожно трогал меня и чей-то голос произнес:

— Майк... проснись, пожалуйста.

Я открыл один глаз. Другой тоже приоткрылся.

— Вы кричали во сне. Вы не спите, Майк?

У нее был усталый вид. Няня, сидевшая рядом с ней, также выглядела утомленной, а мальчик на ее руках улыбался.

— Я проснулся, милая, — я проделал движение рукой, разгоняя туман перед глазами. — Уже день?

— Нет. Вы спали вчера весь день, всю ночь и часть сегодняшнего дня.

Я потрогал лицо: опухоль уже спала.

— Боже, сколько времени?

— Половина пятого, Майк... Звонит Чамберс, вы можете ему ответить?

— Да, я поговорю с ним. Дайте мне что-нибудь надеть.

Я с трудом попал ногами в шлепанцы. По-прежнему я был весь в бинтах и в йоде, но передвигался уже без прежней боли. Проковыляв к телефону, я взял трубку.

— Хэлло...

— Где вы были, Майк? Я же просил вас позвонить мне.

— Я не мог, так как спал.

— Надеюсь, теперь вы проснулись? Генеральный нашел Гриндла.

— Хорошо.

— Теперь ему нужны вы.

— Для обвинения в убийстве?

— Пока нет. Я все объяснил ему. Генеральному нужен Тенн и он полагает, что вы можете свидетельствовать против него.

— Когда он от меня отстанет?

— Поставьте себя на его место и вы все поймете. Он жаждет завершить дело.

— Боже, я же все ему рассказал! Что он еще хочет? Крови? Или он думает, что я сам расправлюсь с Тенном?

— Не надо шутить, Майк. Ему не нужен мертвый Тенн. Ему необходимо прославиться и попасть в газеты. Ему нужен суд над Тенном перед лицом публики. Только ради этого он и работает.

— Ну, а что с тем глухим парнем?

— Он знал лишь номер телефона на Центральном вокзале. Если он не звонил через каждый час, это означало, что что-то случилось. Мы выяснили чей это номер, но ничего не обнаружили. Этот парень работал через посредника, который передавал информацию дальше. Обоим платили одинаково... Деньги приходили по почте в начале каждого месяца.

— Думаю, что сейчас Тенн смеется над нами.

— Наверное, от души улыбается. Мы проверяли его алиби на прошлую ночь. Оно безупречно. И вы и я знаем, что это чистейшая ложь, но никто не сможет засвидетельствовать это в суде. Тенн заявил, что подобное обвинение нелепо. Он всю ночь играл в карты в кругу друзей.

— Ерунда! Они всегда так говорят. Суточный допрос пожестче и он запоет.

— Попробуйте сделать это сами.

— Тогда можно поступить по другому, — предложил я.

— Не советую, Майк. Тенн окружен адвокатами, и защищен бандой своих молодчиков. Смотрите, вы рискуете своей шеей.

— Ладно. А что с Генеральным?

Он запнулся, прежде чем ответить.

— Майк... вы искренни со мной?

— Вы знаете все, что и я, Пат. А что?

— Вы постоянно будете связаны с новым парнем. Звоните сюда. Да, и позвоните Эллен, она хотела поговорить с вами.

— Она там?

— Нет, недавно ушла. Да, еще одно: Игрок вернулся.

— Мервин Холмс?

— Да. Таможенники сообщили о нем, но уже после того, как он приехал.

Мы проследили его до Нью-Йорка и здесь потеряли. В последний раз его видели с какой-то блондинкой.

Я немного поразмышлял и сказал:

— Вероятно, он все еще кого-то боится.

— Похоже на то. Надеюсь увидеть его еще сегодня. Он слишком известен, чтобы долго прятаться. Знаете, позвоните мне, когда будет время. Мне нужно уходить, сейчас тут сумасшедший дом. Генеральный пишет обвинительное заключение у себя в кабинете.

И он положил трубку. Старый, добрый Пат, когда-то мы вместе играли в бейсбол. Он все еще беспокоился обо мне и вообще защищал меня от Генерального.

Мата зевнула и откинулась в угол кушетки.

— Вам пора идти, малышка.

Она прикрыла ротик.

— Что-нибудь случилось?

— Люди хотят поговорить со мной, и я не могу терять время. Пойти бы куда-нибудь и подумать как следует, чтобы никто недельку не беспокоил меня, если сам того не захочу.

— Хорошо... мы можем пойти ко мне и я не буду беспокоить вас, Майк.

Сейчас мне бы лечь в постель и поспать, но без мужчин.

— О'кей! Собирайте свои вещи, пока я оденусь.

Я вернулся в спальню и полностью оделся. В дверь тихо постучали и я крикнул, чтобы входили. Появилась няня с мальчиком, державшая его за руку.

Ему очень нравилось здесь, он залепетал и потянулся за кобурой, лежавшей на столе. В тот же миг она схватила его и оттащила от стола.

— Он любит играть, — заметила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению