– Я справилась с приступом кашля, закудахтала над
Фрэнклином-младшим, задала ему кучу вопросов, спросила, кто его папа и служил
ли он в армии. Видите ли, Фелт – в смысле Фелтинг Граймс – был военным летчиком
и служил в Китае. И, конечно же, юный Фрэнклин сообщил мне, что папа служил в
военной авиации и как раз в Китае. Я спросила, есть ли у него фотография отца,
и он принес ее. Это была фотография Фелтинга Граймса, снятая в Китае, и… Тут я,
кажется, повела себя довольно бестактно, слишком много расспрашивала об отце, и
миссис Гиллетт в какой-то момент сказала Фрэнки, чтобы он шел играть.
– А вы как-нибудь дали ей понять, что узнали человека на
фотографии? – спросил Мейсон.
– Господи, конечно, нет! Я тут же запустила свою рекламную
пластинку, и она имела большой успех. Миссис Гиллетт попросила меня прийти еще
раз вечером… На фотографии, которую мне показал Фрэнки, на стене ангара
виднелись какие-то китайские иероглифы. Я запомнила четыре самых больших и
потом нарисовала их. Вот они. Ведь Фелтинг Граймс служил в Китае, и, если можно
перевести иероглифы, мы узнаем, какая это военно-воздушная база, и тогда у меня
будет достаточно доказательств, чтобы предоставить их Нелл… если понадобится.
– Когда у вас был разговор с миссис Гиллетт? – спросил
Мейсон.
– Вчера днем.
– И она хотела, чтобы вы пришли сегодня вечером, потому что
дома должен быть муж?
– Не знаю, мистер Мейсон. Она просто спросила, не могу ли я
снова прийти завтра в половине девятого вечера. То есть сегодня.
– Ну ладно. А что там насчет яда?
– Вчера вечером я вернулась к Нелл и сразу же заметила, что
Фелтинг Граймс почувствовал что-то неладное. Он спросил меня, где я была, как
идет торговля, скольких людей я посетила и какие у нас перспективные визиты, а
потом стал выяснять имена тех, к кому я должна была идти.
– Но вы не сказали ему, что были у Гиллеттов? – напомнил
Мейсон.
– Тут-то и загвоздка! Сказала, мистер Мейсон. Видите ли,
иногда фирма присылает список перспективных по почте, а иногда сообщает по
телефону. Когда у меня список кончается, я звоню Нелл, и, если по почте пришел
новый, она мне читает его по телефону. Если из фирмы звонят и к телефону
подходит Нелл, она отвечает, что мисс Элстон слушает, и тогда список диктуют ей
и она записывает.
– А что случилось в этот раз?
Гвинн Элстон сказала:
– Очевидно, список валялся на виду и попался Фелту, откуда
он и узнал, что я была у Гиллеттов. Так что представляете, в какой я оказалась
переделке. Если бы я ему соврала, что не была там, он бы понял, что я что-то
подозреваю, так что мне оставалось одно: вести себя так, будто имя Фрэнклина
Гиллетта для меня ничем не отличается от имени других клиентов.
– Вы так и поступили?
Гвинн кивнула.
– А что потом?
– Вроде бы все обошлось, но вчера вечером перед сном он
налил мне, как обычно, джина с тоником, и у него был такой горький привкус, что
я нашла предлог сходить в свою комнату, там вылила напиток в раковину,
сполоснула стакан, наполнила до половины водой из-под крана, потом вернулась и
выпила, будто это был джин с тоником. Когда легла спать, то все не могла
заснуть, пошла к раковине, намочила палец, провела им по стенке и лизнула –
горечь была страшная. Тогда я взяла эту тряпку и протерла ею раковину – хотела
выяснить… нет ли там стрихнина.
– А что, если там окажется стрихнин, мисс Элстон? – спросил
Мейсон.
– Тогда я хоть буду знать… Господи, мистер Мейсон, неужели
вы не понимаете? Он же готов на все. Он просто не может допустить, чтобы Нелл
узнала о его двойной жизни. Он убьет меня вмиг, только бы его не разоблачили. В
Фелтинге Граймсе есть что-то зловещее. Нелл его любит, по крайней мере она так
думает. Так или иначе, но она счастлива. Я думаю, в сексуальном плане они
прекрасно подходят друг другу, а Нелл – человек широких взглядов. Она не задает
вопросов, не ревнует, у нее нет никаких поводов для разочарования.
– Дети у них есть?
– Детей нет, но… Вы же понимаете, что может случиться при
таких обстоятельствах. Нелл может его попросту уничтожить. Ведь если все
выплывет наружу… это же тюрьма, правда?
– Как по-вашему, кто из них жена номер один, а кто жена
двоеженца? – спросил Мейсон.
– Не знаю.
– Но вы знаете, что маленькому Фрэнклину Гиллетту, или, как
его называют, Фрэнки, семь лет, значит…
– Ничего это не значит. Может быть, как раз именно поэтому
миссис Гиллетт отослала его из комнаты, когда я начала расспрашивать мальчика.
Понимаете… у них могла быть связь, и тогда Фрэнки… ну понимаете, незаконный. А
потом, может быть, она уговорила Фелтинга жениться на ней… Господи, ну и
клубок!
– Что ж, при таких обстоятельствах, мисс, нам нужно поскорее
все выяснить. Вам лучше не возвращаться туда, пока…
– Я должна вернуться, мистер Мейсон, иначе Нелл с ума сойдет
от беспокойства. Она позвонит в полицию и… Да нет, ничего страшного. Фелтинг
Граймс сегодня утром отчалил в очередную командировку. Его не будет неделю. Мы
с Нелл остаемся полными хозяйками в доме.
– Значит, сегодня вечером, – сказал Мейсон, – Фрэнклин
Гиллетт, наоборот, может вернуться из командировки, – предположил Мейсон.
Она кивнула.
– Вы все же собираетесь идти туда?
– Мистер Мейсон, я не могу не идти. Я должна пройти через
это и… Понимаете, это мой единственный шанс. Если я смогу вести себя так, будто
ничего не подозреваю, то получу хоть какую-то передышку.
– А вы не думаете, что можете сегодня вечером наткнуться на
мужа?
– Вовсе нет. Если он явится домой и миссис Гиллетт расскажет
ему, что я должна прийти, он найдет предлог, чтобы не присутствовать. Вряд ли
он допустит, чтобы я столкнулась с ним нос к носу и узнала его, если только он
не собирается убить меня на месте.
– Это вряд ли, – сказал Мейсон.
– Я тоже так думаю. Так что едва ли он будет там. А если у
меня хватит актерских способностей изобразить, будто для меня это обычное
служебное посещение, то со мной все будет в порядке.
– Но вы не хотите, чтобы Нелл продолжала жить по-прежнему?
– Вот уж нет! И не хочу оставаться в ее доме слишком долго,
после того как вернется Фелтинг Граймс. Если, конечно, стрихнин – это не моя
выдумка.
– А как только вы в этом убедитесь, вы все расскажете Нелл?
– Да, но я должна быть стопроцентно во всем уверена, мистер
Мейсон.
Адвокат кивнул.
– Тогда, – задумчиво продолжала Гвинн Элстон, – я буду
просто обязана сказать Нелл. Но одному богу известно, что она выкинет. С нее,
кстати, вполне станется держать язык за зубами и продолжать жить с ним в
качестве второй жены. Вот миссис Гиллетт – та наверняка не потерпит этого.