Кельтская загадка - читать онлайн книгу. Автор: Лин Гамильтон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кельтская загадка | Автор книги - Лин Гамильтон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дальше Денни рассказывал о волшебных арфах, мечах и копьях, о богах и богинях, о пророчествах и нарушенных обещаниях, о доблести и предательстве, об убитых сыновьями отцах и сыновьях, убитых отцами, и в конце концов о гибели Нуады на поле битвы и о пророчестве Морриган, богини войны, относительно конца света.

— И это всего лишь одна из историй о туатах, — заключил Денни. — Их существует множество. В конце концов, как все вы знаете, их победили сыновья Миля, они были изгнаны в сидхи, на острова и в подземный мир, где они живут по сей день. — Он сделал небольшую паузу. — Бармен, как насчет того, чтобы слегка промочить горло?

Толпа зааплодировала, потом все обратились снова к своим друзьям, к выпивке, и вскоре в зале поднялся веселый шум.

* * *

Пока остальные болтали, я невольно вернулась мыслями к неприятным эпизодам с Копалом. «Смягчающие обстоятельства», сказала гарда Миног, объясняя, почему полиция не будет выдвигать обвинения против Конала О'Коннора. Если судить по последней отвратительной сцене, эти смягчающие обстоятельства включали в себя ожесточенную ссору с женой, что могло означать конец брака; возможно, это было причиной его ухода из «Второго шанса» в тот день, когда мы приезжали, и его озлобленности впоследствии. Поскольку Фионуала унаследовала половину «Бирн Энтерпрайзис» — судя по всему, весьма успешного бизнеса, в управлении которым, или, по словам Бирна, в разваливании которого он принимал участие, — она дала Коналу отставку. Поэтому неудивительно его чрезмерное стремление отыскать указание: он хотел обогнать семью в поисках сокровища, что бы оно собой ни представляло, еще больше, чем я.

— Брет, ты не думала о том, что может представлять собой сокровище твоего отца? — спрашивал Майкл, когда я вернулась к настоящему.

— Думала, конечно, и много, — ответила она.

— И что?

— Думаю, речь шла о чем-то очень-очень древнем. Как-никак, он выбрал песнь Авархина. Я уверена, что это нечто кельтское, может, со времен появления здесь милезийцев.

— Когда это было? — спросила Дженнифер.

— В любое время после двухсотого года до нашей эры, — ответила Брета. — Возможно, уже в двенадцатом или даже пятнадцатом веке, когда «Песнь Авархина» была записана.

Дженнифер широко раскрыла глаза.

— Но это может быть почти что угодно. Рукописи с цветными рисунками, золото, бронза, железо.

— Да, — ответила Брета.

— Могла бы сказать нам немного определеннее, — вздохнул Майкл. — Как насчет древних карт и оружия твоего папы? Знаю, он сказал, что отдает их Тринити-колледжу, но может, спрятал что-нибудь особенно древнее или важное? Эти вещи чего-нибудь стоят?

— Да, — ответила я. — Стоят.

— Возможно, — заговорила Брета. — Но отцу нравились многие вещи. Образования у него не было. Он говорил, что никакое образование не привело бы его к успеху, нужен был только усердный труд. Он рано бросил школу, чтобы работать со своим отцом в семейном бизнесе, потом ушел в море. Однако, несмотря на его слова, думаю, он остро ощущал нехватку образования. Вот почему он хотел, Майкл, чтобы ты продолжал учиться.

Майкл кивнул.

— Но отец был очень начитанным, многое почерпнул из книг. Он был воспитан на старых историях, вроде той, что рассказывал Денни, и излагал их нам, моим сестрам и мне. В определенном смысле верил в эти древние истории. Я не хочу сказать, что он верил в колдовство, в эльфов и фей, по крайней мере, не больше, чем остальные ирландцы, но, в отличие от многих, считал, что древние истории — реальные рассказы о реальных событиях и реальных людях, и, когда не был занят работой, старался это доказать. Находил и читал старые рукописи, изучал старые карты, установил все места больших эпических сражений. Вы тоже можете найти их, если поищете.

— Насколько я понимаю, этот взгляд разделяют не все, — сказал Алекс.

— Тут вы совершенно правы, — засмеялась Брета. — Помню, я изучала в школе «Лебор Габала» — «Книгу захватов». Кстати, стихотворение Авархина взято оттуда, история, которую рассказывал Денни, тоже. Это история о прибытии различных народов на берега Ирландии, начинается она с некоего человека по имени Сессар. Сюда приплывали партолианцы, немедийцы, затем Туата де Данаан и наконец так называемые сыновья Миля, кельты. Все это я узнала, как говорится, когда пешком ходила под стол.

Голос ее слегка дрогнул.

— В общем, в школу пригласили профессора археологии, чтобы он рассказал нам об этом. Профессор сказал, что мифологический цикл, часть «Лебор Габала», где содержатся все эти древние истории, — просто собрание старых небылиц, историй, которые кое-что говорят о жизни людей, но отнюдь не правдивые, что они написаны монахами в двенадцатом веке, а не поэтами вроде Авархина. Сказал даже, что нет никаких археологических свидетельств тех вторжений, о которых говорится в книге. Я была очень разочарована и побежала домой рассказать об этом папе. Мне тогда было от силы десять лет, и я считала все истории, которые он рассказывал мне, совершенно правдивыми, видимо, как дети, верящие в Деда Мороза.

Папа пришел в неистовство. Сказал, что профессор, несмотря на всю его образованность, просто-напросто осел. Что все эти истории действительно записаны монахами, но монахи старались сохранить древние истории, а они гораздо старше двенадцатого века. Что, пожалуй, в древних историях кое-что слегка преувеличено, что в них много волшебства, но, если убрать эти элементы, получится хроника подлинных событий, которые в течение столетий передавались из поколения в поколение как миф.

— Пожалуй, ваш отец был так называемым анналистом, — сказал Алекс. — Попытка обосновать существование исторической основы древних мифов — весьма почтенная традиция.

— Да, но отец был одержим идеей доказать неправоту профессора, думаю, не только из-за недостатка образования — в этом смысле он был несколько уязвимым, — но и потому, что действительно считал этого человека ослом. Отец верил, что существовали вторжения различных народов, многие из них были, видимо, разными группами кельтов. И решил это доказать, найти свидетельства.

— И как же он собрался это сделать? — спросила я.

— Для начала решил отыскать четыре великих дара богов и установить их подлинность.

Майкл бросил на нее взгляд.

— Он был помешанным.

— Может быть, — ответила Брета. — Но Лиа Фаль, как быть с ним? Он существует, так ведь?

— Вам придется слегка просветить нас, — сказал Алекс. — Лиа Фаль — кто это или что? И что за четыре великих дара богов?

— В историях о Туата де Данаан говорится о четырех поразительных предметах, которые предположительно были привезены из четырех городов, из которых прибыли туаты, — стала рассказывать Брета. — Из Фалиаса, одного из этих городов, предположительно был привезен Камень Фаль. Этот камень находился в Таре, был сиденьем верховных королей Ирландии. Когда кто-нибудь собирался стать ирландским королем, он должен был коснуться этого камня. Если камень рычал, этот человек был законным королем. Камень под названием Лиа Фаль существует в Таре по сей день — можно поехать туда и его увидеть. Однако большинство людей считает его ненастоящим. Настоящий был отправлен в Шотландию для церемонии коронования, и в конце концов его увезли в замок Скон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию