Та, что красивее - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та, что красивее | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Узнали ли ее? Эмма занервничала и обернулась в поисках сестры.

— Мы потеряли Кэти и Дэвида.

— Нам не нужна компания.

— Но…

— Сегодняшний вечер только твой и мой. — Он улыбнулся и помахал кому-то рукой.

Они подошли к бару, и Алекс сделал заказ, после чего снова обратился к Эмме:

— Ты должна расслабиться и наслаждаться вечером.

Разве она могла расслабиться, когда рядом был он?

— Через несколько минут ты начнешь тратить мои деньги.

— Предупреждаю: я никогда не играла в азартные игры! — довольно резко заявила Эмма.

— Меня это нисколько не удивляет, — ответил Алекс, взяв несколько орехов из хрустальной чаши на стойке и отправив их в рот.

— Что это значит?

— То, что ты очень консервативна.

Бармен поставил их напитки на поднос.

— Ты ошибаешься, — возразила Эмма. Положив банкноту в сосуд для чаевых, Алекс, смеясь, добавил:

— Слишком консервативна.

Эмма презрительно фыркнула.

— Ты можешь доказать мне обратное. — Протянув ей бокал «шабли», он повел ее назад по коридору. — Просто подойди к столу для игры в блэкджек и дай всем понять, что я за тебя плачу.

Она сделала глоток вина.

— Это то, что современные мужчины делают для своих любимых женщин?

— Это часть нашего с тобой соглашения. — Он указал на вход в павильон. — Ну что, идем?

— По правде говоря, я не умею играть в блэкджек.

Алекс пожал плечами.

— Это легко.

За стеклянной стеной на ветру покачивались маленькие фонарики, освещая зеленые столы и изысканно одетых гостей, собравшихся вокруг них. Алекс повел ее к одному из столов, на котором были расчерчены белые квадраты. За ним на высоких стульях уже сидело двое игроков.

— Садись. — Он обнял Эмму за талию, отчего у нее по спине побежали мурашки, а внизу живота разлилось приятное тепло.

— Вот вы где! — Голос Кэти нарушил это волнующее мгновение. — Это просто потрясающе!

— Потрясающе, — повторила Эмма, про себя поблагодарив сестру за своевременное вмешательство.

Кэти села рядом с сестрой лицом к крупье, а Дэвид встал за стулом Кэти. Таким образом, за игровым столом осталось всего одно свободное место.

— Купи мне несколько фишек, — сказала Кэти своему другу.

Боковым зрением Эмма заметила, что Алекс положил на стол перед крупье несколько банкнот.

— Я думал, мы будем играть в рулетку, — сказал Дэвид Кэти.

Она похлопала рукой по столу.

— Я хочу поиграть в блэкджек.

Крупье положил перед Эммой четыре стопки фиолетовых фишек.

— Что мне делать? — прошептала она, повернувшись к Алексу.

Аромат его одеколона щекотал ей ноздри, ткань его костюма касалась ее обнаженной спины.

— Сделай ставку, — прошептал он в ответ, — и положи фишки на белый квадрат.

Один из сидящих напротив мужчин положил две зеленые фишки, а другой одну черную.

— Что обозначают эти цвета? — спросила Эмма Алекса.

— Не беспокойся об этом.

Крупье положил перед Кэти стопку черных фишек. Эмма положила на квадрат две фиолетовые, и крупье дал ей за каждую из них по карте лицевой стороной вверх.

Посмотрев на карты всех игроков, Эмма удивилась и снова обратилась к Алексу.

— Но они видят…

— Ничего страшного. Ты одна будешь играть с крупье.

— Но он же видит мои карты, — прошипела она. — Разве это честно?

— Доверься мне.

Эмма подняла голову и посмотрела ему в глаза. Довериться ему? Он, должно быть, шутит. Разве прошлым вечером он не доказал ей, что беспокоится только о собственных интересах?

Разумеется. Это были его деньги. Какая разница, если она проиграет?

— Эмма?

— Что?

— Посмотри на свои карты.

Она посмотрела. У нее в руке были туз и дама.

— Ты выиграла, — сказал Алекс, когда крупье передвинул в ее квадрат две фишки.

— Вот это да! — ахнула Кэти.

Хотя это было простое везение, Эмма испытала чувство гордости. Она в первый раз сыграла и выиграла.

— Вот черт, — пробормотала Кэти, а Дэвид покачал головой.

Крупье собрал карты.

— На этот раз сделай ставку покрупнее, — сказал Алекс, и Эмма добавила в свой квадрат еще одну фишку. — Такими темпами мы будем играть всю ночь, — прошептал он.

— А почему ты сам не хочешь сыграть?

Он наклонился ниже и положил ладонь на ее обнаженное плечо.

— Потому что мы хотим, чтобы все видели, как я трачу деньги на тебя.

Повернув голову, она случайно коснулась носом его щеки и почувствовала тонкий запах его одеколона. Его широкая ладонь скользнула по ее плечу, и Эмме на мгновение захотелось, чтобы все это было по-настоящему.

Она потянулась за своим бокалом.

— Может, тебе поиграть на мои деньги?

Он засмеялся.

— Так не годится. Давай делай ставку.

— Ты настоящий шовинист.

— Да, я такой и привык к этому, — произнес он тоном, не терпящим дальнейшего обсуждения.

Он хочет тратить на нее деньги? Замечательно. Эмма поставила на белый квадрат целую стопку фишек. Получи, Алекс Гаррисон!

— Вот это я понимаю, — присвистнул Алекс.

— Боже мой, — произнесла Кэти. — Здесь же десять тысяч долларов!

— Что? — Эмма чуть язык не проглотила. Крупье выдал ей первую карту.

— Это пятисотдолларовые фишки, — пояснила ей сестра.

У Эммы внутри все сжалось. Она быстро потянулась к стопке фишек, но Алекс остановил ее, накрыв ее руки своими.

— Слишком поздно, — предупредил он.

Она уставилась на него расширившимися от ужаса глазами. Она не может поставить на кон десять тысяч долларов. Это безумие!

— Играй, — тихо велел ей Алекс.

— Почему ты ничего мне не сказал?

— Что не сказал?

— Алекс!..

— Играй.

— Не буду. — Она встала.

— Ты выиграла.

— Что? — У нее задрожали колени, и Эмма снова опустилась на стул.

Алекс кивком указал на ее карты.

— Ты опять выиграла. Тебе следовало бы почаще играть в азартные игры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению