Секреты невесты плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Лианна Бэнкс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты невесты плейбоя | Автор книги - Лианна Бэнкс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Давай поедем ко мне домой и выпьем еще что-нибудь! — предложил он, заманчиво сверкая глазами.

У Калисты, к ее собственному удивлению, участился пульс.

— Не могу… У меня машина, — пробормотала она.

— Один из моих водителей позаботится о ней, — возразил Лео, и ей неожиданно стало жарко.

— Мне завтра идти на работу, — сказала Калиста, но вдруг вспомнила, что это она должна соблазнять Гранта. — Может быть, в другой раз?

Он наклонился к ней и поцеловал в губы, отчего у нее перехватило дыхание.

— Хорошо, — сказал он, распрямляясь. — Я провожу тебя до твоей машины.

Калиста заколебалась, ей не хотелось, чтобы Лео видел старенький БМВ.

— Э…

— Настаиваю. — С этими словами он обнял Калисту за талию.

Тогда она кивнула. По дороге к парковке им попался бездомный мужчина, сидевший на тротуаре с кепкой для милостыни, и Лео, к ее удивлению, остановился. Калиста, раскрыв глаза, наблюдала за тем, как он вытащил купюру в двадцать долларов и протянул ее нищему.

— Береги себя, друг, — тихо сказал мужчине Грант.

— Спасибо! Храни вас Господь, — ответил ему бездомный.

Лео посмотрел на нее и, наверное, заметил ее удивленное выражение лица.

— При других обстоятельствах я мог бы быть на его месте, — объяснил он.

Что-то в голосе Лео тронуло Калисту. Он говорил так, как будто сам испытал лишения и прекрасно представлял, что такое жизнь бездомного. Она украдкой взглянула на него. «Что он за человек? — пронеслось у нее в голове. — Я представляла его себе совершенно другим».

Они подошли к ее машине на стоянке, и Калиста увидела черный лимузин, припарковавшийся рядом.

— Не волнуйся. Это Джордж. Он — один из моих водителей, — успокоил ее Лео. — Ты уверена, что у меня нет шансов переубедить тебя и упросить продолжить нашу сегодняшнюю встречу?

— Может быть, ты и мог бы, — ответила Калиста, поражаясь тому, с каким волнением она это произнесла. Но у нее был план, своя разработанная стратегия, и ей не следовало увлекаться этим мужчиной и таять под его взглядом. — Но я взываю к твоей доброте и надеюсь, что ты смилуешься надо мной и дашь мне возможность отдохнуть и подготовиться к завтрашнему трудовому дню.

— К моей доброте? — переспросил Лео, усмехаясь. — Интересное заявление!

Потом он наклонился к ней и снова поцеловал. Его губы были требовательными и соблазнительными, и в то же время — нежными и молящими.

— Лео… — удивленно выдохнула Калиста.

— Поехали тогда на выходные в мой дом на озере, — пробормотал Лео, отрываясь от нее. — Ты заслуживаешь хорошего уик-энда, раз ты так увлеченно работаешь.

Калиста вздохнула:

— Не могу. У меня уже есть планы на субботу.

— Отмени все, — возразил Лео.

— Я правда не могу. Обещала своим младшим сестрам, что в субботу мы поедем покупать для них платья на выпускной бал, — возразила она и хитро улыбнулась. — Хочешь присоединиться к нам? Вот тебе лучшая возможность лично познакомиться с проблемами, волнующими подростков.

— Звучит заманчиво, но я пас, — сухо ответил он. — К вечеру вы с покупками закончите?

— Да. А что? — спросила Калиста.

— Тогда мы полетим на озеро в субботу вечером. У меня есть вертолет. Скажи «да», — решительно потребовал Лео.

Она посмотрела в его темно-карие глаза, и интуиция подсказала ей быть осторожнее.

— Да, — вырвалось, однако, в конце концов у нее, но Калиста не была уверена в том, что поступает правильно.

— Вот и отлично, — подытожил Лео и нахмурился, посмотрев на ее машину. — На этой машине ты сегодня домой не поедешь.

— Почему? — воскликнула она возмущенно, но потом заметила, что у ее БМВ порезаны шины. — О нет! Неужели они все…

Проверив передние колеса, Лео кивнул.

— Все четыре. — Он посмотрел на соседнюю машину. — Смотри, и у этой все четыре колеса порезаны. Проклятые хулиганы. Да они у всех машин в этом ряду испортили шины!

Чертыхнувшись, Лео подозвал жестом Джорджа. Калиста тем временем быстро в уме подсчитала, во сколько ей обойдется смена всех четырех колес, и едва не расплакалась. У нее не было ни времени, ни денег, чтобы заниматься этим.

— Да, сэр, — сказал Джордж Лео.

— Нужно будет отбуксировать машину мисс Френч в гараж, в мой гараж, и заменить ей шины.

— О! Это не обязательно тебе делать. Я сейчас сама…

— Я настаиваю, — перебил ее Лео. — Ты можешь переночевать в моих апартаментах. Это в двух кварталах отсюда, недалеко.

Калисту охватила паника.

— Но это чистое сумасшествие! Почему я не могу переночевать у себя?

— Твоя машина будет готова только к завтрашнему утру, — объяснил он спокойно, а потом наградил ее полуулыбкой. — Не беспокойся. Ты не останешься со мной наедине. У меня там есть обслуживающий персонал.

Глава 2

Лимузин быстро довез их до престижного кондоминиума. Лео оставил машину на попечение служащего, а сам повел Калисту в дом. На лифте они быстро поднялись до принадлежавшего ему пентхауса. На пороге их встретила женщина.

— Добрый вечер, мистер Грант. Вам что-нибудь принести?

— Еще бокал вина, Калиста? — спросил у нее Лео. — Может быть, все-таки «Маргариту»?

Она искоса взглянула на него и покачала головой:

— Воды, если можно.

— Брэнда, принесите нам обоим по стакану с водой, пожалуйста, — попросил Лео женщину.

— Здесь очень мило, — сказал Калиста, оглядываясь по сторонам, когда они вошли внутрь.

— Удобно, если я провожу много времени в городе, — пожал плечами Лео. — За городом у меня есть дом, но там я редко останавливаюсь. Отсюда все ближе.

Брэнда вернулась с холодной водой, и Калиста, взяв один из стаканов, залпом его опустошила.

— Ты расстроена из-за шин? — спросил Лео, изучая ее лицо.

— Ну, скажем, мне неприятно, хотя я и понимаю, что ничего личного в этой агрессии нет, — ответила она, вдруг с удивлением поняв, что расстройство ее не знало бы предела, если бы не Грант.

Ей определенно нужно держаться начеку. Так легко поддаться соблазну и поверить в то, что рядом с тобой сильный и решительный мужчина, на которого можно положиться! И если она забудет о предосторожности, то наверняка распрощается со своими планами.

— Я просто думала о том, что мне завтра надо рано встать, чтобы до работы заехать к себе в квартиру за кое-какими вещами. Думаю, мне лучше сразу же лечь спать. Где у тебя находится комната для гостей?

— У тебя есть выбор между двумя кроватями: в комнате для гостей и моей, — тихим вкрадчивым голосом произнес Лео и соблазняюще улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению