Танго не танцуют в одиночку - читать онлайн книгу. Автор: Анна Де Пало cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго не танцуют в одиночку | Автор книги - Анна Де Пало

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Зачастую вкусы жен и мужей не сходятся.

Лорен смутилась.

— Понимаете, — неуверенно начала она. — Мы не…

Мэтт не дал ей закончить.

— Моя жена хочет сказать, — встрял он в разговор, — что мы ищем не просто повседневную одежду. Она хочет смягчить мой деловой стиль.

Лорен широко распахнула глаза и только беззвучно открывала и закрывала рот. Не дав ей опомниться, Мэтт подхватил ее под руку:

— Слушай, дорогая. Давай посмотрим, что нам могут здесь предложить. Начнем с брюк, — эта фраза адресовалась уже продавцу.

Они направились к стойке в противоположном конце магазина. Лорен семенила рядом, пытаясь прийти в себя.

— Что ты делаешь? — прошипела она. — Представляешь, что будет, если тебя узнают? Решат еще, чего доброго, что я твоя подружка. И тогда вся наша затея с треском провалится.

— Не беспокойся, — похоже, что Мэтта забавляло все происходящее. — Мы в полной безопасности. Такие мужчины, как я, могут привлечь только внимание охотниц за мужьями.

Лорен пристально посмотрела на него.

— Вот как? Может, у вас есть и другие скрытые способности, мистер Супермен?

— Обещаю, что продемонстрирую все, — голос Мэтта снизился до шепота. — Но мои способности смотрятся гораздо лучше в более приватной обстановке.

Лорен отмахнулась от него.

— Не понимаю, — в ее голосе звучало недоумение. — Почему продавец решил, что мы женаты? Ведь у нас нет колец.

— Сейчас многие не носят кольца, — разъяснил Мэтт. — Кроме того, подруги редко ходят со своими кавалерами выбирать одежду. Обычно в такие магазины берут жен. — С каждой минутой он удивлял Лорен все больше. — Пусть продавец считает, что мы женаты. Тогда он будет к тебе прислушиваться.

— Ладно, убедил, — Лорен согласилась, что доводы Мэтта звучат разумно, и переключилась на продавца.

Разговор зашел о модных в этом сезоне расцветках и различных дизайнерах. Свое участие в беседе Мэтт ограничил несколькими фразами вроде: «да», «нет», «ни за что». Он научился такой манере разговора еще в колледже и с тех пор с успехом применял ее в сложных переговорах.

Его немногословность и безучастность к происходящему ужасно раздражали Лорен.

Когда продавец задал вопрос о размере, она не выдержала:

— Мэтт, не будешь ли ты столь любезен, чтобы снизойти до простых смертных вроде нас? Очень хочется услышать что-то более подробное.

Его губы медленно расплылись в улыбке:

— Да.

Лорен почувствовала, как ее охватывает бешенство. Она подняла глаза и в упор посмотрела на Мэтта. Он выдержал ее взгляд. Атмосфера накалялась.

Несмотря на то, что в магазине было полно народу, эти двое не замечали никого вокруг. На несколько минут Лорен показалось, что они перенеслись на необитаемый остров.

Возвращение продавца с брюками вернуло их в реальность. Мэтт отправился в примерочную, а Лорен устроилась в кресле.

Спустя несколько минут Мэтт откинул занавеску и предстал перед ней в брюках цвета «хаки» и рубашке навыпуск.

Лорен прищурилась и склонила голову набок.

— Так, — она поудобнее устроилась в кресле. — Нy-ка повернись.

Медленно, словно нехотя, Мэтт выполнил ее просьбу. Он чувствовал себя немного скованно. В то же время он не мог отделаться от ощущения, что нее происходящее нравится ему все больше и больше. Поход по магазинам оказался довольно приятным занятием, он бы даже добавил — интимным…

— Сидит отлично, — голос Лорен предательски дрогнул.

Кто бы мог подумать, что два банальных слова могут звучать так волнующе! Мэтт чувствовал себя стриптизером перед началом номера.

— Тебе удобно? Нигде не жмет? — Лорен откашлялась.

«Удобно» — не самое подходящее слово, подумал Мэтт. Ощущения были более чем необычные. Он бы сказал, возбуждающие.

Вслух он произнес:

— Да, все сидит просто отлично. — Мэтт кивнул продавцу. — Мы это возьмем.

— Конечно, — засветился тот. — Позвольте показать вам несколько ремней. Я сейчас принесу.

Когда продавец отошел, Лорен рассмеялась:

— Не ожидала от тебя такой решительности.

— Я просто очень нетерпеливый, — разъяснил Мэтт. — Обычно поход по магазинам занимает у меня не больше тридцати минут. Десять из них уходит на то, чтобы выбрать, пять на примерку и оставшиеся, чтобы расплатиться и уйти.

Лорен как-то особенно посмотрела на него и отвела глаза:

— Но сегодня ты ведешь себя так, словно всю жизнь только и ходишь по магазинам.

Мэтт внезапно понял, что ей тоже нравится все происходящее.

— Чувствую себя манекенщиком в телемагазине.

— Я как раз вспомнила, что меня просили организовать показ. Собранные средства пойдут оперному обществу Бостона. Мы сейчас подбираем мужчин-моделей…

— Даже не мечтай! — прервал ее Мэтт.

— Нет, ты только представь, — настаивала Лорен. — Это прекрасная возможность с кем-нибудь познакомиться. На такие мероприятия обычно приходят женщины образованные, интересующиеся искусством. — Лорен увлеклась этой идеей настолько, что ее щеки раскраснелись, а глаза лихорадочно блестели. В этот момент она была необыкновенно хороша.

— Неплохое выступление, — Мэтт оставался непреклонным. — Но мой ответ — нет.

Мэтт на секунду представил, что будет с братьями, когда они узнают, что он принимал участие в дефиле. Да они просто лопнут от смеха! А какому удару подвергнется его деловая репутация!..

Нужно остановить Лорен прежде, чем она примется переделывать его на свой лад. Прежде, чем он превратится в сентиментального героя женских романов, которые постоянно расхаживают в смокингах, занимаются благотворительностью и в свободное время предаются мечтам о возлюбленной.

Все имеет свои пределы.

Эти пределы допускают джинсы «Левис» и массудругих мелочей, которые он приобрел в этот день.

Пока продавец упаковывал вещи, Мэтт размышлял. Сегодня он позволил Лорен вторгнуться в святая святых, в его частную жизнь. Так близко Мэтт еще никого и никогда не подпускал. Она командовала и вертела здоровяком Мэттом, как хотела. Что, учитывая ее миниатюрную фигурку, со стороны должно было выглядеть очень забавно.

При мысли о фигуре Лорен Мэтта охватило странное возбуждение.

Полегче, приятель. Ты просто нанял эту женщину, напомнил он себе.

Он широко улыбнулся.

— Как насчет того, чтобы поужинать вместе? Кажется, это неплохая возможность поработать над моей речью.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Меня пригласили на всего лишь деловой ужин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению