Интриги темного мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриги темного мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Мы думали об этом, – к шару шагнул один из четверки, стоящей за спиной магистра. – Но твоя дочь настолько запустила дела и испортила отлаженный режим своими бессмысленными требованиями и капризами, что потребуются значительные усилия и много времени, чтоб хоть немного навести на континенте порядок. И еще… Нужно готовить экспедицию за ходящими, если мы хотим и дальше иметь сведения о том, что происходит в ближних мирах. Белый мир пока по-прежнему безопасен. Инквизиция вычистила его от возможных конкурентов, а маги с Альбета их забрали, и это настораживает.

– Наконец-то вы заметили главное! – саркастически расхохотался Неджериз. – И даже сделали выводы… с которыми я не согласен. Но я не жадный, поделюсь собранной Зардилионой информацией и своими планами. Но сначала о том, что происходит в белом мире. Вы говорите, маги Альбета увели конкурентов? А вы не забыли, что и мы там набирали себе послушников, которые в благодарность за спасение готовы были на все? И делать грязную работу, и служить карателями. А теперь придется очень постараться, чтобы найти способную травницу, не говоря уже про ведьмака. И никто не задумался, как им это удалось?

– Неджериз, мы не бездари и не простые послушники. Мы видели все, что творилось в твоем замке после того, как Зардилиона снова увела с Альбета свою строптивую игрушку, – шагнул к шару самый старший из колдунов, щеголявший роскошной белоснежной бородой, заплетенной в украшенную амулетами косу. – Ну и, разумеется, провели расследование. На Альбете появилась новая ходящая необычайной силы. И именно она утащила из твоего двора и пленника, и стального монстра, сумев выжить под всеми проклятиями. И если ты считаешь, как и твоя дочь, что нам нужно немедленно захватить эту ходящую – знай, что мы против. Посоветовавшись, мы решили, что, наоборот – нужно несколько лет не трогать ни ковен, ни ее. Пусть успокоятся. А мы тем временем будем работать над новыми ловушками и готовить запас артефактов и проклятий. Например, у меня есть несколько интересных мыслей. А через несколько лет будет ясно, нужно ли с ней что-то делать, либо она сбежала или выдохлась, как и многие до нее. А насчет Зардилионы мы уже посовещались. И постановили: лишить ее всей защиты и наложить повиновение. Ключ от проклятия отдай Исмодию, и за эту милость поставь его вместо нее правителем – это будет лучший вариант, если ты хорошо объяснишь, что от него требуется. Мы не торопим, можешь думать до завтрашнего дня… и предлагать свои варианты.

Шар погас, а он все еще стоял возле столика, яростно впиваясь ногтями в собственные ладони и повторяя про себя все известные виды пыток, каким он с удовольствием подверг бы своих наглых коллег.

Их заявление намного затрудняло – да что там, делало почти невыполнимым его намерение поймать эту проклятую девчонку. Не для Зардилионы, и не для глупых забав. Было у него очень важное дело – старинная тайна, от разгадки которой он давно отступился, не имея возможности добраться туда, куда можно попытаться попасть с помощью этой уникальной ходящей. И вот теперь, когда он сделал все – вернее, постарался не делать ничего, добиваясь, чтоб колдуны объединились, – они, как трусливые крысы, намереваются отсидеться в своих норах?

Ну уж нет! Этого он им не позволит, пусть и не мечтают. Они еще приползут с просьбой о помощи. А пока он сделает вид, что подчинился… В конце концов ему и самому опротивело наблюдать за выходками этой стервы.

– Позови в мою гостиную Зардилиону и Исмодия, – коротко приказал магистр вызванному прислужнику и, спокойно сунув в амулет подчинения несколько наполненных энергией кристаллов, твердым шагом направился к двери.

В замке все поголовно знают, у магистра твердое правило – в гостиной говорить только об обычных делах и никогда не творить заклятий. Однако было несколько человек, выяснивших, что он обожает иногда нарушать свои правила. Вот только рассказать об этом другим они уже никогда не смогут.


– Как считаешь, он нам поверил? – проследив, как растаяли в дымках ближних переходов фигуры коллег, поинтересовался Гетлосх у развалившегося в кресле старика, увлеченно поедавшего желтую малину.

– А это сейчас не так важно, – хитро блеснул тот неожиданно живыми глазками. – Главное, он верит, будто Исмодий действительно мечтает получить свою госпожу в качестве постельной игрушки, а не привязать в подвале к дыбе.

– Это точно. Исмодию можно поставить памятник – за лицемерие, – ухмыльнулся магистр. – Хотя без наших зелий и амулетов он вряд ли бы справился. Такую ненависть без них трудно скрыть.

– Невозможно! – многозначительно поднял палец старец и самодовольно погладил свою бороду. – Значит, ждем новостей. И если все пойдет, как мы думаем, завтра жду в гости.

Щелкнул пальцами и исчез в кудрявых языках алого пламени.

– Старый позер! – пренебрежительно ухмыльнулся Гетлосх. Все свои заклинания обставил яркими эффектами. И не жаль силу впустую тратить! Но придется терпеть, на первых порах без него никак не обойтись.


Я честно терпела, не подглядывая, что это за ритуал. Пока Диша и Сина готовили обед и делали экскурсию по дому, держалась из последних сил. Потом, поддавшись на уговоры, села за стол вместе с ними и наскоро перекусила. Но едва рассмотрев уставшее и чуть виноватое лицо спускающейся в столовую Хенны, почувствовала, как в душе что-то оборвалось, и ринулась к ней.

– Хенна! Ну, что с ним?

– Все хорошо. Но устала, руки дрожат, – сумрачно взглянула она. – Обед готов?

– Да. А где Дэс? Где Терезис?

– Тер остался обедать с колдунами, а Дэс пока спит, – усаживаясь на диване, нехотя пояснила она, пряча глаза.

– Где он спит? – ринулась я к двери, и тут вспомнила намеки папаши. – Хенна, и в какой комнате он спит?

– Я пообещала, что ничего не скажу, – призналась она и многозначительно скосила глаза в сторону чернеющей за левым забором стены башни.

– И не нужно, – понимающе прищурилась я, – сама найду.

А в следующую секунду хлопнулась рядом с учительницей и, плюнув на все данные магам обещания не открывать сферу на ближнее расстояние, привычно раскрыла экран. И направила в ту сторону, где за садовой стеной виднелся силуэт черной башни.

Скосив глаза на магессу, энергично кромсавшую жаркое, поймала ее мимолетный одобрительный взгляд и, уверившись, что иду по правильному пути, торопливо погнала экран из помещения в помещение.

И на третьем этаже этой башни обнаружила большую, похожую на лабораторию комнату, где на широком ложе лежал мужчина, одетый только в светлые шаровары. А возле него неспешно возились с губками, салфетками, расческами и какими-то мазями две девицы, хотя ни ран, ни синяков на теле мужа я не заметила. И это решило участь аборигенок.

В следующий миг я оказалась рядом с ними, схватила за руки и шепнула:

– Молчите!

А еще через пять секунд обе сидели в фонтане большого сада и молчали. Ну а чего орать, если воды там по колено, она теплая, и даже рыбки плавают? Правда, крупноватые немного, но все же не акулы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению