Охота на крыс - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на крыс | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Чего так долго копа...

Его заставила замолчать пуля, угодившая ему в междуглазье.

Бушмин, оглядевшись окрест — тьфу-тьфу, пока что ему везет! — произвел контрольный выстрел в голову. Втащил и этого в грузовой отсек, умудрившись не испачкаться в крови. Затем запер легковушку, дабы она не привлекала внимания своей распахнутой дверцей, после чего вновь уселся за руль микроавтобуса, превращенного в «труповозку».

Четвертый был тот самый «Сергей», которого он лицезрел воочию не так давно в званцевском офисе. Таким образом, ему удалось найти веское подтверждение собственной же догадке: этих «орлов» откомандировал в стольный французский град Париж не кто иной, как генерал госбезопасности Званцев.

* * *

Отводной канал находился в километре с небольшим от особняка Дешам. Кому-то в этот вечер крупно повезло: то ли ему, то ли местным блюстителям правопорядка, встречи с которыми ему удалось как-то миновать — если бы микроавтобус привлек внимание одной из патрульных машин, пришлось бы заниматься ажанами, а это лишние, абсолютно не нужные никому хлопоты и неприятности.

Он нашел удобный съезд к облицованному камнем берегу канала. Какая-то баржа стояла метрах в трестах, там, где торчал одинокий подъемный кран. На другой стороне, огороженные даже со стороны канала, находились приземистые строения непонятного назначения — грузовые склады или какое-то полукустарное производство.

Если по обводному каналу периодически ходят «костеры», такие, как эта стоящая в отдалении баржа, то глубина здесь должна быть не менее четырех метров.

Выждав удобный момент, он пустил «труповозку» с небольшой горочки — она пошла самоходом и, не успев особо разогнаться, неуклюже бултыхнулась в свинцовую водную гладь.

Андрей подождал еще пару минут, пока «труповозка» полностью скроется под водой, понаблюдал за тем, как лопаются на поверхности потревоженной глади воздушные пузырьки, затем круто развернулся на каблуках и заспешил обратно к брошенному им без надзора особняку Дешам.

* * *

Хотя самая важная и, по правде говоря, самая мерзопакостная часть работы была им уже проделана, немало времени ушло на то, чтобы как следует замести за собой все следы. В той части, естественно, что касалась приговоренной им этой ночью компании, поскольку в самом факте его посещения г-жи Дешам не было абсолютно ничего криминального.

Первым делом, поскольку это было ему по пути, он забрался в «трансформер» и включил тот «пакетник», что часом ранее был выключен кем-то из званцевских подручных. Потом вернулся к особняку, отпер позаимствованным у хозяйки ключом входную дверь и первым делом убедился, что сигнализация не сработала на его появление: она и не должна была срабатывать, потому что Натали как отключила ее после их появления в доме, так она и отключена по сю пору, и сам факт недолгой «обесточки» ровным счетом ничего не изменил.

Раздобыв фонарик, прошелся по участку, дабы еще раз убедиться в том, что он не «наследил». Стрельбы не было, следов крови тоже не видать — у гаража было чуток, но он протер то место трофейной ветошью, смоченной в соляре, теперь никакая ищейка не унюхает...

Вот такими, казалось бы, «мелочами» он занимался в общем и целом около двух часов. Вылил в раковину почти две бутылки «Дом Периньон», оставив в одной шампанского лишь чуть на донышке, а сами емкости, наряду с полупустой бутылкой виски, поставил рядом с «сексодромом», присовокупив к сему бокалы и глубокую тарель с фруктами.

Он пробовал «снотворное» на себе, а потому знал, как оно действует, и не боялся каких-либо расспросов или иных реакций на произошедшее со стороны Дешам. Она будет помнить все примерно до того момента, как отправилась в душ, и, возможно, смутно их последний поцелуй. От укола если и останется след, то не заметнее, нежели от укуса комара. Физическое состояние у нее будет примерно такое же, как у любого смертного при средней степени похмелья, то есть будет ощущаться сухость во рту и еще будет слегка трещать голова.

Одного взгляда на опорожненную тару будет достаточно, чтобы понять, что они после возвращения из кабаре порядком наклюкались. Андрею нужно будет только чуть подыграть: «У нас была волшебная ночь любви, Натали» — или что-то в этом роде.

Уже заметно рассвело, когда Андрей после всех трудов своих, как праведных, так и тех, что свершаются на грани фола, разоблачился, принял душ и, завернутый в одно лишь полотенце, вошел в спальню, где в одиночестве коротала ночь его прелестная подруга.

Он выкурил напоследок еще одну сигарету. Затем плотнее задвинул шторы, поскольку в спальню уже проникал свет нарождающегося дня. Полюбовался сверху на обнаженную молодую женщину и, не раздумывая дольше, лег ей под прохладный бочок.

Натали, у которой к этому времени наркотическое забытье плавно перешло в обычную фазу глубокого предрассветного сна, что-то невнятно произнесла, затем непроизвольно обняла Андрея за шею, приникнув к нему тугой прохладной грудью, и тут же вновь забылась в глубоком, без сновидений сне...

Глава 15

Остров Ада, затерявшийся где-то в южном секторе черногорского побережья Адриатики, почти на самой границе с Албанией, при ближайшем рассмотрении оказался раем.

Самым что ни на есть настоящим раем для нудистов.

Здесь, на небольшом островке треугольной формы, на протяжении всего курортного сезона функционирует летнее поселение для тех, кто любит щеголять в обществе голышом, кого стесняет не только одежда, но и некоторые моральные нормы, и куда наряду с другими подобными местечками публика приезжает отовсюду — поодиночке, парами, семьями или даже связанными многолетними дружескими отношениями компаниями.

Рейндж и Вика добирались в тургородок «Ада» на таксомоторе. Поездка из Улциня заняла у них всего минут сорок пять. Остров был как бы изолирован от внешнего мира рукавами реки Бояны и морем. Центральная часть острова была заметно всхолмлена и покрыта пышными густыми лесами. Зато береговая черта представляла практически сплошную полосу первоклассных пляжей.

Едва переехав через мост, таксист высадил их из машины. Шлагбаум, сразу за которым в зелени утопали соломенные и черепичные крыши небольших коттеджей, был гостеприимно открыт — добро пожаловать в «Аду»!

Они захватили с собой на двоих одну сумку с нетяжелой поклажей. Надолго останавливаться здесь они не собирались, поэтому взяли лишь то, что обычно берут с собой люди, когда собираются провести день на берегу моря.

Марго, как она заранее предположила, отправилась на остров с немками еще вчера, во второй половине дня. В Улцинь они не возвращались, следовательно, заночевали все втроем где-то здесь, в туристическом городке на острове.

Рейндж сказал оставшейся при нем агентессе, что он должен еще до обеда смотаться на Аду и лично удостовериться, что у Марго все «о'кей». Вика тут же заявила, что она не может отпустить «старшего брата» одного в такую «опасную» поездку, и тут же набилась к нему в компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию